Любовь к тараканам

   И еще раз о любви. Хотя, о ней уже все сказано, но каждому видится по - своему. Ну, пожалуй, любить по-чужому нельзя, каждый  чувствует  по-своему.

   Помните анекдот из советских времен?  В школе:

   - Дети, сегодня мы с вами поговорим о любви.  Существует любовь мужчины к женщине, женщины к мужчине, любовь к детям, и любовь к партии. Вот об этом мы сегодня и поговорим.

  Об однополой любви мы тогда и не слышали. А кто слышал, не принимал этих разговоров всерьез, или отвергал с негодованием. Признаться честно, я об этом узнала в достаточно солидном возрасте. Да и  откуда бы?

   Откровенно говоря, хорошо я знаю только русский, это - мой родной язык,  по-немецки я свободно общаюсь, пишу и читаю, но назвать это владением языком в совершенстве нельзя. Для этого надо было впитывать язык одновременно с молоком матери. Бывает, что и, как говорят немцы, " наступаю в плошку с жиром". Понятно же, что не все можно найти в словарях.

  Немцы считают свой язык сложным, не знаю, с чем они сравнивают. Русские называют свой язык  " великим и могучим".  По-моему, для тех, кто не говорит по-русски с нежного возраста, изучить его невозможно. Русская грамматика - это ужас. Чего стоят лишь совершенные и несовершенные глаголы ( в немецком согласование времен, если и не очень легкое, но все же подчиняется строго установленным правилам).

   Есть у меня немецкий друг Гюнтер, лингвист по образованию, он с удовольствием совершенствует мой немецкий язык, а я пытаюсь учить его русскому. Видимо, он лучший педагог, чем я, если судить по результатам. Скажите на милость, как объяснить иностранцу, почему надо говорить " я лечу", а не  "я лету", если вы собрались полетать? Как мне объяснить человеку, что надо говорить "класть", а не "лОжить " и что можно только " положИть", но нельзя "покласть"?

  А теперь все же о любви. Я сказала Гюнтеру, что я люблю макароны, он сильно изумился.

  - Как же можно любить макароны, это же не живое существо?

Тут уж изумилась я. После долгих выяснений и примеров, я поняла, что я зря смеялась над анекдотом о грузине:
  - Гиви, ты пАмидоры любишь ?
  - Кушать да, а так нЭт.

   Запас слов немецких-то у меня большой, грамматику я выучила, а вот правильно употреблять их? Этому не научат никакие словари, никакие курсы, а лишь живое человеческое общение и большое желание учителя учить, а ученика впитывать знания.

  Выяснилось, что у немцев существует несколько выражений для обозначения понятия "любить", " нравиться". И только понятие  большей человеческой любви обозначается словом  "lieben", а макароны могут нравиться, как и пАмидоры Гиви,, немец скажет " я их охотно ем, или съел бы".

  Учитель попросил меня привести примеры. Я перевела с русского:
  - Я люблю своих внуков, дочь и мужа ( своего, понятно), люблю картошку, мясо, сладости. Не люблю: лягушек,  ( как живых, так и под соусом из белого вина), мышей, тараканов.

  - Нет, правильно лишь то, что касается твоей семьи,  еду любить нельзя, как и лягушек не любить.  Другие термины: охотно есть, охотно иметь,  нравиться..

  - Я могу сказать, что люблю тебя? Ты же человек?
  - Я надеюсь, что я человек, - он начал медленно наливаться розовым цветом, - в принципе ты можешь меня и любить, но это высшая степень любви, я могу тебе нравиться, быть приятным, а любовь... Ты уверена?

 Я быстренько перевела разговор на животных.
  - Я люблю собак, особенно щенков, а кошки..., - я запнулась.
  - Да, кошек любить сложно. Они не преданы человеку, "гуляют сами по себе", ты читала..
Да, да, я , конечно, читала Р. Киплинга в далеком детстве.

 - Кошки не привязываются к хозяину. Начнем с того, что они из всех членов семьи выбирают кого-то одного, его они дарят своим вниманием, могут и пожалеть, и полечить. Остальных они просто терпят. Разрешают человеку жить на своей территории, кормить их и ухаживать за ними. Те, кто "охотно имеют" кошек, очень хорошие люди, они в принципе способны любить, а ведь это дано не каждому, любить безответно.
   - А почему тебе не нравятся мыши, они такие "нидлих", миленькие, мягкие и пушистые?
  -  Я их боюсь, как и крыс, и лягушек.

  - Нет-нет, нельзя их бояться, по крайней мере, в немецком языке. Старанные вы все-таки люди, русские. Они же  не нападают на тебя, не кусаются, если их не обижать.
  - Мне противно их видеть, к тому же  они - переносчики  вируса эпидемического гепатита.
   - Это не аргумент, но тебя никто не принуждает с ними общаться.
  - Если ты увидишь в квартире мышь, ты не поставишь мышеловку? А таракана не убьешь?
  - Мышеловку? Что за варварство! Каменный век! Разве ты дала ей жизнь, чтоб отнимать ее? Если я не хочу жить в одной квартире с тараканами, мышами, я приглашу "камер -егера" , чтобы он что-нибудь отпугивающее насыпал, но убивать!?

   В Германии нельзя убивать осу, нельзя разорять осиные гнезда - штрафуется. Можно вызвать службу "камер-егеров", они перенесут осиное гнездо в лес, но вам придется за это заплатить.

 В последний месяц в том регионе Германии, где мы живем, наблюдается нашествие " янтарников" из южной  Европы. Внешне - тараканы, янтарного цвета, вроде бы не питаются продуктами,, вроде бы безвредны, умеют летать. Городские службы предупреждают: не убивать: поймать и осторожно вынести в палисадник.

   А тараканов... Что ж, но не любить или любить их нельзя.


Рецензии
Все-таки какие мы все разные на нашем Земном шарике...

Станислав Климов   07.10.2016 18:26     Заявить о нарушении
Это же хорошо, Станислав, представляете, чтобы было, если бы все были одинаковыми, задавиться можно было бы.
А за рецензию - спасибо
С уважением. Елена.

Елена Ахмедова   07.10.2016 19:50   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.