Принцесса-бастард. Глава 17
С момента, когда Аристон с Александром ушли, прошло несколько часов, а новостей все не было. Я настолько извелась, что даже устроив настоящий погром в комнате главы безопасности, не почувствовала никакого успокоения или хотя бы утомления. Отсутствие окон напрягало не меньше ¬– я даже не могла толком следить за временем, мне казалось, что прошло уже больше суток. И вот когда я уже раз в пятый начала барабанить в дверь кулаками, та открылась, едва не стукнув меня по носу.
– Ты что буянишь? – устало спросил Александр, отодвигая меня и проходя к столу, на котором лежали единственно нетронутые при разгроме книга короля и дневник предка Нака.
– Что происходит? Почему меня тут заперли? – выхватывая книгу из рук Александра, спросила я.
– Тут довольно безопасно. Безопасней чем где-либо во дворце. Поэтому я тебя тут и запер. Просто выполняю просьбу Кербера. Кстати, твой жених в моем кабинете и хочет тебя видеть прежде, чем отправиться на доклад к королю.
Что еще хотел мне сказать глава службы безопасности, я так и не узнала, потому, как дверь в его комнату уже закрылась за моей спиной. Я буквально влетела в кабинет Александра и едва не бросилась на шею министру, но в том-то и дело, что едва. Меня остановил его полный презрения, недоверия, отвращения и, только Пресветлый знает, чего еще, взгляд.
– Кербер! Кербер, я… – начала было я, но меня прервали.
– Господин министр, с вашего позволения, госпожа Ларрон. Или уже правильнее называть вас «госпожа Кардаш»? – в голосе Ханагора слышалась обида. Он явно старался меня задеть. Но вот проблема, я не понимала, о чем он.
– О чем ты? – встретив ледяной взгляд, я поправилась, – О чем это вы?
– Вы, госпожа, вышли из комнаты неженатого мужчины, официально не объявленного вашим женихом, при этом, даже не потрудившись переодеться в собственную одежду.
Я с удивлением обнаружила, что за время, пока была заперта в комнате Александра, даже не подумала переодеться, и теперь на мне по-прежнему болтались рубашка и брюки Алекса.
– Я все объясню…– но меня снова перебили.
– Не нужно себя утруждать. Просто ответьте, госпожа, чем этот выродок оказался лучше меня? Или он не стал вежливо ждать свадьбы и быстро затащил вас в постель и именно этого вам и не хватало?
От возмущения у меня перехватило дыхание. Да как он посмел только такое про меня подумать?! Мое возмущение было столь сильно, что тактика, которую я выработала для контроля своей силы, дала сбой. Ментальный удар, про который я читала в маминой книге в разделе «самооборона», отбросил Кербера к противоположной стене. Ужас, отразившийся на его лице, сказал больше, чем могли бы слова. Но и от слов он не воздержался.
– Кто ты? – шаря рукой в поисках какого-нибудь оружия, хрипло спросил он.
– Не дергайся, – послышался ледяной голос за моей спиной, – просто иди к королю и докладывай, что ты там хотел. О том, что здесь произошло ты никому и никогда не скажешь, иначе ты пожалеешь о том, что тебя не убили сразу.
Кербер быстрым шагом вышел в коридор.
– Ты думаешь, он никому не скажет? – спросила я, поворачиваясь к Александру.
– Это вряд ли. Но вот поверит ли ему кто-нибудь или нет, этот вопрос сложней. Теперь ты понимаешь, почему Дарьян привез тебя сюда? Дома тебя убили бы на месте.
Я видела его суровый взгляд, направленный на меня, но мне не было страшно.
– Почему он тебя так ненавидит?
Александр усмехнулся, но все же ушел от ответа.
– Не сейчас. У нас начинается война, а ты спрашиваешь о личном. Давай потом, когда все закончится. Сейчас ты вернешься в мою комнату, переоденешься в свое платье, и мы поднимемся к Аристону. Быстрее, я жду, а времени мало.
Когда я вышла, в кабинете главы службы безопасности стояли три человека в таких странных костюмах, что все время приходилось переводить взгляд на них, потому как буквально через мгновение он снова смещался в сторону.
– Что известно о харге? Куда он отправился, и самое главное откуда он взялся?
– Господин Кардаш, по нашим данным, харг всего в дне пути от Кеерина и направляется в столицу. Откуда он взялся, точно сообщить не можем, хотя очень похоже на то, что вылетел он из нашей столицы.
После этих слов в кабинете воцарилась тишина. Александр сжав кулаки смотрел на письмо, лежавшее перед ним. Мужчины молчали, видимо, ожидали приказа.
– Отыщите мне мужа этой женщины и приведите сюда. Когда я вернусь от короля, он должен сидеть здесь и ждать меня. И да, принесите что-нибудь успокоительное, я в этом не силен, – наконец распорядился глава службы безопасности, и три мужчины, синхронно склонив головы, растаяли в воздухе.
Я стояла, молча открывая и закрывая рот, как рыба. Как это понимать? Как они могли исчезнуть?
– Ты готова? Отлично. Пойдем, – голос Алекса заставил подчиниться, но вопрос так и вертелся на языке.
– Кто это был?
– Ты никогда не думала, откуда у нас кристаллы связи и как они работают?
– Нет, если честно. Первый раз, когда я увидела их, было не до этого, а потом оно само в голове отложилось, как само собой разумеющееся.
– В Свободных землях всегда была самая большая концентрация людей, владеющих магией, поэтому, когда после той войны там остался небольшой народец, недалеко от океана, никто не заметил этого. Никто, до Ричарда Шениэла. Он тогда был министром иностранных дел Идаги, а его брат занимал должность главы службы безопасности. Именно Ричард начал переговоры с тем народом и договорился о сотрудничестве. Теперь они живут на территории нашей страны и занимает целую провинцию. Женщины этого народа изготавливают такие кристаллы, в том числе и некоторые другие их модели по заказу Аристона или моему. Мужчины охотно идут ко мне на службу. Это не все, чем они занимаются, но этого тебе хватит пока, чтобы сложить о них мнение. Они владеют некоторыми приемами магии, но довольно ограничено. Те трое, одни из лучших моих разведчиков, люди-хамелеоны. Мы пришли, – закончил Александр, открывая передо мной дверь в кабинет короля. За разговорами я и не заметила, как мы дошли.
В кабинете царил приятный полумрак. В камине горел огонь, а в воздухе витали пряные ароматы. Чем-то этот кабинет напомнил мне комнату Александра.
За столом красного дерева сидел король и просматривал бумаги. На стуле напротив сидел Кербер Ханагор. Он даже не повернулся на звук открывшейся двери, но тут же еще более выпрямил и так прямую спину.
– Заходите, – бросил король, даже не отрывая взгляд от документов.
Александр подтолкнул меня к неприметному креслу в углу, а сам, ничуть не стесняясь, прошел за спину короля и тоже углубился в записи. Прошло минут пять молчаливого изучения бумаг, и, наконец, король спросил.
– Есть идеи, почему происходит то, что происходит, и сосредоточением всего этого является наша граница со Свободными землями?
– У меня есть подозрение, что в нашей стране нашелся последователь Фанраха. Причем, этот последователь не только владеет достаточной силой, но и записями колдуна. Это единственное объяснение происходящему, и в особенности тому, что возродился харг, и отправился он к Кеерину.
Видимо то, что харг отправился в страну моего отца, Керберу не было известно. Он даже вскочил со стула, но тут же опустился обратно. Дальше никто ничего не успел спросить или сказать. Бесшумно открылась дверь, и в кабинет короля вошла будущая королева. Виктория прошла к столу и взглянула на бумаги.
– И что вы тут надумали? – спросила она, смотря исключительно на своего жениха и Александра.
Я же перевела взгляд на Кербера. То, что я увидела, потрясло меня. Министр пожирал взглядом свою будущую королеву. Вот только эта страсть казалась какой-то странной. Раньше я не замечала этого в его взгляде.
– Мы думаем, что в Идаге, а скорее всего, прямо тут, в столице, живет ярый последователь Фанраха. Что ты думаешь об этом, дорогая? – Аристон уже снова углубился в бумаги. Александр, довольно холодно воспринявший появление будущей королевы, добавил еще информации.
– Обнаружен харг. Сейчас мои люди следуют за ним, но не успевают. Свободные земли не та территория, где можно быстро и беспрепятственно передвигаться. В ваших женских кругах не слышно сплетен?
– Да за кого ты меня принимаешь, Алекс? Я что, шпионка на твоей службе?! – вскинулась Виктория. Я даже не успела заметить, как эта красивая и вежливая женщина превратилась в неуравновешенную истеричку. – Арис, заткни рот своему служаке, и вообще, я пришла поговорить о нашей свадьбе. Вели всем выйти.
Король кивнул, и Александр, Кербер и я вышли из кабинета. Ханагор не стал даже прощаться, он просто ушел не оборачиваясь.
– Ты переживаешь из-за вашего разрыва? – обняв меня за плечи, спросил Алекс.
– Знаешь, как это ни странно, но нет. Между нами ничего особо и не было. Даже замуж он меня не звал, просто уже тебе сказал, что я его невеста и на этом все.
Мы стояли в коридоре. Он отличался от того, где находится кабинет короля, прежде всего тем, что этот коридор заканчивался окном в дворцовый парк. Я смотрела на ночное небо, и мне было очень уютно. Александр прислонился спиной к стене, притянул меня к себе и обнял. Он стоял, прикрыв глаза, и дышал ровно и спокойно. У меня мелькнула мысль, что он спит. И что странно, мне это нравилось. Нравилось ощущать его руки у себя на талии, его дыхание в моих волосах, и слышать мерное биение его сердца. Я тоже прикрыла глаза и откинула голову на плечо Алексу. Кто бы мог подумать, что глава службы безопасности, может оказаться столь беззащитным.
И эта умиротворенность сыграла со мной злую шутку. И как мы могли забыть о том, что надвигается война? Но все эти мысли придут позже, а сейчас я почувствовала сильный удар, ужасную боль в животе, и сознание померкло.
Свидетельство о публикации №216100402240