Манящая дева воздуха Сильфида
БалетМанящая дева воздуха – «Сильфида»
Балетная история про деву воздуха Сильфиду, которая заставила потерять голову вполне себе земного молодого человека по имени Джеймс, почему-то довольно долго не попадала в поле моего зрения. То ли я не обращала на этот балет внимания, то ли его редко танцевали не в столичных театрах, но до своего возвращения в Петербург в начале 2000-х годов мне видеть его не приходилось. Да и здесь я заинтересовалась им не сразу. Но если моя встреча с этим балетом должна была состояться, то, как показывает опыт, жизнь сама направляет ее участников навстречу друг другу.
Первые годы в северной столице я сотрудничала в качестве литературного редактора с университетским издательством, которое выпускало энциклопедию, посвященную трем векам Санкт-Петербурга. Причем, акцент в ней делался на повседневной жизни города и его жителей. И я невольно попала в те редкие обстоятельства, когда энциклопедию читают, что называется, от корки до корки. Императорские театры, немецкая, итальянская и французская труппы, Мария Тальони, Мариус Петипа и другие выдающиеся танцовщики и хореографы, Матильда Кшесинская, Цезарь Пуни… Читая и редактируя эти статьи, я узнала много нового о балете и его развитии в Петербурге. И не только того, что принято писать в таких справочных изданиях. Например, там рассказывалось, как интриговала Матильда Кшесинская против своих зарубежных более техничных конкуренток, могущих крутить 32 фуэте, чего она еще делать не умела. Но в итоге, со сцены их выжила, а сложные вращения освоила. Было в энциклопедии написано и о том, как исчез в небытии красивый возвышенный французский балет «Сильфида» из-за жадности его создателей. За право ставить его в других театрах они заломили такую бешеную цену, что никто не захотел ее заплатить, и балет словно растаял в дымке времени, ушел навсегда… Но парижские спектакли наделали много шума, их видели и театральные деятели. Поэтому предприимчивые датчане решили создать свою «Сильфиду» по мотивам французской. Действие перенесли в Шотландию, в небогатый сельский дом, ветреного жениха Джеймса одели в килт и гольфы, придали танцам и антуражу шотландский колорит и обессмертили и имя хореографа Бурнонвиля, и сам балет «Сильфида». Именно его сейчас с некоторыми изменениями и танцуют во всем мире, в том числе и в России. Это старейший из сохранившихся «антикварных» балетов, как называет их выдающийся реаниматор старых балетов Пьер Лакотт. Еще я узнала, что в этом балете балерина – Мария Тальони – впервые встала на пуанты, точнее на их прототип, чтобы подчеркнуть невесомость девы воздуха. Остальные же танцовщики и сегодня пляшут в черных тапочках-туфлях, имитирующих обычную обувь.
В процессе этого чтения я почувствовала острую необходимость увидеть этот балет собственными глазами. И почти буквально, бросив работу на полуслове, ринулась на спектакль в Мариинский театр. Балет очаровал меня своей кажущейся простотой и даже некоторой наивностью, нравоучительным сюжетом и красивыми воздушными танцами. Было радостно видеть, как бережно сохраняется уникальная хореография балета, которая позволяет видеть гигантский прогресс, произошедший в искусстве классического балетного танца более чем за полтора века.
С тех пор я много раз бывала на этом замечательном балете, всегда в Мариинском театре, и в каждое очередное посещение он меня очаровывал по-новому. Прошедшей весной я решила показать «Сильфиду» своему словацкому коллеге, приехавшему на две недели преподавать в наш университет. Он милый человек, но тут оказался очень требовательным зрителем. У одной танцовщицы ему не понравился рост, у другой – форма ног… Потом я поняла, что он ждал «лебединых танцев», «белого акта», этого устоявшегося символа, как говорят иностранцы, «настоящего русского балета». Конечно, в «Сильфиде» есть что-то похожее, но видимо, не достаточно, с точки зрения моего коллеги. Но в ней есть многое другое, что позволяет увидеть «настоящий датский балет», что, по-моему, не менее интересно для любого любителя этого прекрасного вида искусства.
Мне же всегда нравится смотреть, как танцуют шотландские девушки в черных тапочках-туфельках, как поднимаясь на пуанты, вылетает в окно манящая дева воздуха Сильфида. И я готова снова и снова кивать в такт виртуозному, полному достоинства танцу Джеймса и поражаться великим предкам, что сотворили для нас такую очаровательную балетную историю!
ная история про деву воздуха Сильфиду, которая заставила потерять голову вполне себе земного молодого человека по имени Джеймс, почему-то довольно долго не попадала в поле моего зрения. То ли я не обращала на этот балет внимания, то ли его редко танцевали не в столичных театрах, но до своего возвращения в Петербург в начале 2000-х годов мне видеть его не приходилось. Да и здесь я заинтересовалась им не сразу. Но если моя встреча с этим балетом должна была состояться, то, как показывает опыт, жизнь сама направляет ее участников навстречу друг другу.
Первые годы в северной столице я сотрудничала в качестве литературного редактора с университетским издательством, которое выпускало энциклопедию, посвященную трем векам Санкт-Петербурга. Причем, акцент в ней делался на повседневной жизни города и его жителей. И я невольно попала в те редкие обстоятельства, когда энциклопедию читают, что называется, от корки до корки. Императорские театры, немецкая, итальянская и французская труппы, Мария Тальони, Мариус Петипа и другие выдающиеся танцовщики и хореографы, Матильда Кшесинская, Цезарь Пуни… Читая и редактируя эти статьи, я узнала много нового о балете и его развитии в Петербурге. И не только того, что принято писать в таких справочных изданиях. Например, там рассказывалось, как интриговала Матильда Кшесинская против своих зарубежных более техничных конкуренток, могущих крутить 32 фуэте, чего она еще делать не умела. Но в итоге, со сцены их выжила, а сложные вращения освоила. Было в энциклопедии написано и о том, как исчез в небытии красивый возвышенный французский балет «Сильфида» из-за жадности его создателей. За право ставить его в других театрах они заломили такую бешеную цену, что никто не захотел ее заплатить, и балет словно растаял в дымке времени, ушел навсегда… Но парижские спектакли наделали много шума, их видели и театральные деятели. Поэтому предприимчивые датчане решили создать свою «Сильфиду» по мотивам французской. Действие перенесли в Шотландию, в небогатый сельский дом, ветреного жениха Джеймса одели в килт и гольфы, придали танцам и антуражу шотландский колорит и обессмертили и имя хореографа Бурнонвиля, и сам балет «Сильфида». Именно его сейчас с некоторыми изменениями и танцуют во всем мире, в том числе и в России. Это старейший из сохранившихся «антикварных» балетов, как называет их выдающийся реаниматор старых балетов Пьер Лакотт. Еще я узнала, что в этом балете балерина – Мария Тальони – впервые встала на пуанты, точнее на их прототип, чтобы подчеркнуть невесомость девы воздуха. Остальные же танцовщики и сегодня пляшут в черных тапочках-туфлях, имитирующих обычную обувь.
В процессе этого чтения я почувствовала острую необходимость увидеть этот балет собственными глазами. И почти буквально, бросив работу на полуслове, ринулась на спектакль в Мариинский театр. Балет очаровал меня своей кажущейся простотой и даже некоторой наивностью, нравоучительным сюжетом и красивыми воздушными танцами. Было радостно видеть, как бережно сохраняется уникальная хореография балета, которая позволяет видеть гигантский прогресс, произошедший в искусстве классического балетного танца более чем за полтора века.
С тех пор я много раз бывала на этом замечательном балете, всегда в Мариинском театре, и в каждое очередное посещение он меня очаровывал по-новому. Прошедшей весной я решила показать «Сильфиду» своему словацкому коллеге, приехавшему на две недели преподавать в наш университет. Он милый человек, но тут оказался очень требовательным зрителем. У одной танцовщицы ему не понравился рост, у другой – форма ног… Потом я поняла, что он ждал «лебединых танцев», «белого акта», этого устоявшегося символа, как говорят иностранцы, «настоящего русского балета». Конечно, в «Сильфиде» есть что-то похожее, но видимо, не достаточно, с точки зрения моего коллеги. Но в ней есть многое другое, что позволяет увидеть «настоящий датский балет», что, по-моему, не менее интересно для любого любителя этого прекрасного вида искусства.
Мне же всегда нравится смотреть, как танцуют шотландские девушки в черных тапочках-туфельках, как поднимаясь на пуанты, вылетает в окно манящая дева воздуха Сильфида. И я готова снова и снова кивать в такт виртуозному, полному достоинства танцу Джеймса и поражаться великим предкам, что сотворили для нас такую очаровательную балетную историю!
Свидетельство о публикации №216100502227