Болгарский и греческий язык
Язык оказался чем-то похожим на русский, особенно обрадовала славянская фонетика. Понимать на слух было очень просто и не зная язык, а уж когда начала учить стало еще легче. Но только поначалу, пока дело не коснулось грамматики. Может быть, это я такая лентяйка (и паникерша), но увидев непонятные болгарские времена глаголов, я поспешила отдалиться от них. В процессе аудирования в ход шло все: песни, диалоги, интервью знаменитостей, болгарское радио и телевидение. Читала тоже довольно много и быстро научилась беглому чтению.
Около недели назад после долгого перерыва (примерно год) я снова возобновила занятия. В данный момент я продолжаю самостоятельно осваивать болгарский язык, хорошо понимаю тест и устную речь, могу говорить на общие темы. До свободного владения еще ой как далеко, но ведь это и не было целью.
А с греческим языком история была еще более интересная. Как обычно, все началось с музыки. У меня появился компакт-диск Деспины Ванди, внутри которого был вкладыш с ее фото и рассказом о песнях на греческом языке. Мне так хотелось это прочитать, что я за один вечер научилась читать на греческом. Благо, буквы знакомые были, поэтому так быстро получилось. Потом на Фейсбуке была подписана на несколько греческих групп, читала их красивые картинки с цитатами и, волей-неволей, выучила несколько слов.
Сейчас могу лишь поздороваться и попрощаться, поблагодарить и ответить на благодарность по-гречески. На данный момент такого объема лексики вполне хватает, т.к. нет живого общения с носителями, следовательно, нет ни желания, ни нужды учить этот язык.
Моя группа Вконтакте: "Дневник поэта и полиглота"
Найти статьи можно по хэштегам: #ani_quotes #learn_with_anira
Свои вопросы пишите в комментарии – я с радостью отвечу на них.
Свидетельство о публикации №216100802022
Очень тонко подмечено.
особенно обрадовала славянская фонетика
а может быть, графика? Фонетика в болгарском несколько отличается от русской
Понимать на слух было очень просто и не зная язык
Мне тоже, правда, когда официант в ресторане сказал «хубаво», я не сразу понял, что это «хорошо»
увидев непонятные болгарские времена глаголов, я поспешила отдалиться от них
изящно сказано – «отдалиться»; кстати, один знакомый болгарин мне как-то сказал, что грамматика его родного языка сложная и архаичная, грамматических времен чересчур много
я за один вечер научилась читать на греческом
ну, просто гений языкознания, быстро осиливающий греческий, болгарский и чувственный арабский язык!
Алексей Аксельрод 11.10.2016 11:05 Заявить о нарушении
Арабский язык для меня настолько же родной, насколько и русский.
В болгарском, да, и графика похожа, и фонетика тоже. Конечно, есть звуки, которые в русском языке произносятся не так, как в болгарском. Но основы весьма схожи.
О временах Ваш знакомый ни разу не солгал. Хорошо, когда есть, с чем сравнивать эти времена для лучшего понимания. Но все равно нужно время и практика, чтобы это всё уложилось по полочкам.
А насчет греческого языка не солгала уже я. Не вижу ничего сложного в греческой письменности: больше половины букв уже известна человеку, который знаком с кириллицей и латиницей. Не трудно научиться читать за 1 вечер, если из 24 букв греческого алфавита тебе уже известны 19 + ты слушаешь, как сочетания букв произносит носитель. =)
Анира Аль-Накиб 11.10.2016 11:39 Заявить о нарушении