Болгарский и греческий язык

Дружба болгарским языком у меня началась (как ни странно) со знакомства с творчеством цыганско-болгарского певца Азиса. Увидела я его, вроде бы, в «Камеди клаб» и вот досада: песни у него ничего так, а вид… ну… отпадный вид, в общем. С него и началось мое изучение болгарской эстрады, а следом и болгарского языка. Именно по итогам первой симпатии я и выбрала болгарский как язык для изучения за 30 дней. Эксперимент стартовал и был завершен, а мои знания болгарского порядком возросли.

Язык оказался чем-то похожим на русский, особенно обрадовала славянская фонетика. Понимать на слух было очень просто и не зная язык, а уж когда начала учить стало еще легче. Но только поначалу, пока дело не коснулось грамматики. Может быть, это я такая лентяйка (и паникерша), но увидев непонятные болгарские времена глаголов, я поспешила отдалиться от них. В процессе аудирования в ход шло все: песни, диалоги, интервью знаменитостей, болгарское радио и телевидение. Читала тоже довольно много и быстро научилась беглому чтению.

Около недели назад после долгого перерыва (примерно год) я снова возобновила занятия. В данный момент я продолжаю самостоятельно осваивать болгарский язык, хорошо понимаю тест и устную речь, могу говорить на общие темы. До свободного владения еще ой как далеко, но ведь это и не было целью.

А с греческим языком история была еще более интересная. Как обычно, все началось с музыки. У меня появился компакт-диск Деспины Ванди, внутри которого был вкладыш с ее фото и рассказом о песнях на греческом языке. Мне так хотелось это прочитать, что я за один вечер научилась читать на греческом. Благо, буквы знакомые были, поэтому так быстро получилось. Потом на Фейсбуке была подписана на несколько греческих групп, читала их красивые картинки с цитатами и, волей-неволей, выучила несколько слов.

Сейчас могу лишь поздороваться и попрощаться, поблагодарить и ответить на благодарность по-гречески. На данный момент такого объема лексики вполне хватает, т.к. нет живого общения с носителями, следовательно, нет ни желания, ни нужды учить этот язык.


Моя группа Вконтакте: "Дневник поэта и полиглота"
Найти статьи можно по хэштегам: #ani_quotes #learn_with_anira
Свои вопросы пишите в комментарии – я с радостью отвечу на них.


Рецензии
Язык оказался чем-то похожим на русский
Очень тонко подмечено.

особенно обрадовала славянская фонетика
а может быть, графика? Фонетика в болгарском несколько отличается от русской

Понимать на слух было очень просто и не зная язык
Мне тоже, правда, когда официант в ресторане сказал «хубаво», я не сразу понял, что это «хорошо»

увидев непонятные болгарские времена глаголов, я поспешила отдалиться от них
изящно сказано – «отдалиться»; кстати, один знакомый болгарин мне как-то сказал, что грамматика его родного языка сложная и архаичная, грамматических времен чересчур много

я за один вечер научилась читать на греческом
ну, просто гений языкознания, быстро осиливающий греческий, болгарский и чувственный арабский язык!

Алексей Аксельрод   11.10.2016 11:05     Заявить о нарушении
Благодарю за столь объемный отзыв, Алексей! За гения отдельное спасибо. =)
Арабский язык для меня настолько же родной, насколько и русский.
В болгарском, да, и графика похожа, и фонетика тоже. Конечно, есть звуки, которые в русском языке произносятся не так, как в болгарском. Но основы весьма схожи.
О временах Ваш знакомый ни разу не солгал. Хорошо, когда есть, с чем сравнивать эти времена для лучшего понимания. Но все равно нужно время и практика, чтобы это всё уложилось по полочкам.
А насчет греческого языка не солгала уже я. Не вижу ничего сложного в греческой письменности: больше половины букв уже известна человеку, который знаком с кириллицей и латиницей. Не трудно научиться читать за 1 вечер, если из 24 букв греческого алфавита тебе уже известны 19 + ты слушаешь, как сочетания букв произносит носитель. =)

Анира Аль-Накиб   11.10.2016 11:39   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.