Продолжение
Боюсь своей сухости и жесткости, но суть вижу таковой: Между сыном и отцом возникает бубка, можно назвать её и бабой. Сын влюбляется в дочь дяди. Но автору наверно следовало бы назвать её дочерью отца, и это бы более соответствовло теме. Просто на тот момент это было совершенно недопустимо. Сейчас-то, естественно, такое никого бы не удивило. От безвыходности всего этого — самоубийство.
Параллельно штришками проскакивает, что в том современном мире все стремятся быть французами, хотя кое-кто считает, что можно учиться и у немцев. И видимо в этой связи произведение названо по-немецки. Надо же, со мной такое тоже случалось.
Так и хочется воскликнуть: ну вот, и это произведение опять всё о том же.
Но, может быть, это скоропалительные выводы. Может, всё же следует прочесть ещё и «Коварство и любовь»? Пожалуй, этим и займусь.
Свидетельство о публикации №216101102060