Игра мистера Ди. Рассказ из трех частей. 1

                Комедия.
 
 Мне было дано задание: выиграть у мистера Ди большую сумму денег и посмотреть, что из этого выйдет. Всё очень просто? Как бы не так. Именно поэтому Андреев вызвал именно меня. Как всегда, я довольно поздно встал - и то только потому, что меня достал мой мобильный. Всё же надо сменить рингтон - лично я неплохо засыпаю под Joy Division.
 - Слушай, тут есть такое дело... Ты вообще выспался или как? Бурная ночка вышла? - Голос в трубке, казалось, заговорщически подмигнул.
 - Владимир Саныч, не проецируйте на меня свои неудачи в личной жизни.
 - Знаешь, умник, у меня есть для тебя задание. Довольно интересное. Оно связано с одним из твоих... хобби.
 Я недовольно поморщился:
 - С женщинами, филателией или набором юного химика?
 - Ни то, ни другое. С игрой. Ты ведь давно не играл, я прав? - Андреев явно вошел во вкус. Когда-то он был диктором на центральном телевидении, и сейчас в его голосе слышался торжествующий металлический привкус.
 - Не начинайте... Я завязал. Не, ну правда завязал.
 - А помнишь, ты мне сам говорил? Теория, мол, у тебя такая есть. Сначала ты подсаживаешься на герыч, принимаешь себе, принимаешь, а потом - рраз! - и слезаешь. А вместо того, чтобы триповать спокойно, сидишь как проклятый с каким-нибудь Кантом или этим... как его?
 - Шлейермахером, - дополнил я. В голове у меня мгновенно пронеслось: "Выбачь, Черногуз, яко смишно призвище - Мандельштам" из бородатого анекдота, но вежливость пересилила.
 - Короче, щас ты приедешь и докажешь мне, что ты не зря тренировался.Жду.

В приемной, как всегда, пахло жуткими духами с нотами табака и ладана. Такое ощущение, что Андреев смолит цигарку в мертвецкой. Впрочем, я был недалеко от истины. Заглянув в зеркало, я уже в который раз поразился своему виду. Черт меня побери, если я не бессмертен. Чтобы я не делал вчера, наутро я буду свеж, как майская роса на ландыше.
 Чермизинова прошла мимо меня, попутно заглянув в зеркало. Я послал ее отражению воздушный поцелуй. Она улыбнулась своей кривоватой улыбкой, которая мне всегда нравилась. Не люблю слишком радостных.На миг мне показалось, что она подошла к зеркалу во второй раз, хотя я слышал цоканье ее огромных каблуков по паркету. Что ж, я еще не протрезвел. Все логично.
 Андреев сидел за столом и меланхолично протирал свои отвратные квадратные очки. "Квадратиш, практиш, дас ист фантастиш," - мелькнуло в моей явно не настроенной на серьезный лад голове. Андреев явно обожал квадратные формы. Он и сам был весь квадратный, особенно в районе челюсти. Когда я был мальчишкой, я хотел иметь такой же волевой подбородок, а вместо этого... имею то, что имею. Как любила говорить моя бывшая, "его чрезмерно узкое лицо подобно шпаге". Единственный человек, с которым я мог и спать, и говорить.
 Короче говоря, босс посмотрел на меня и по старой идиотской привычке протянул мне запечатанный конверт. Стоявшая рядом Чермизинова ухмыльнулась. Свой конверт она взяла отточенным движением, выставив мизинец, как на приеме в Букингемском дворце. Позерка. Она вообще никогда не знала меры.
 Стараясь подавить недовольство, я неожиданно поймал себя на мысли, что не слушаю того, что говорит Полковник. Чертов Полковник, он обожал свое звание и требовал, чтобы его называли только так, а не иначе. Я никогда не любил подлизываться.
 - А для сверхчеловеков повторяем, - глухо зашипел андреевский голос, от которого Чермизинова вздрогнула и приняла подобострастное выражение, наклонившись над полковничьим лицом. Если бы у меня были такие буфера, я бы тоже постоянно над кем-нибудь наклонялся.
 - Для тебя повторяем: вспомни, мать твою, правила этой китайской забавы...
 - Японской, Владимир Саныч.
 - Какая на хрен разница? В общем, японской. И обыграй Ди, непременно обыграй. Алиса пойдет с тобой. Лис, я на тебя рассчитываю. Порви их всех, - мечтательно заключил Андреев. Его серые глаза приняли торжествующее выражение. Старый волчара знал, что я скажу.
 Чермизинова тоже.
 - Ну, порвать она по-любому не сможет...
 Алиса сдержанно хихикнула. Да, это еще не самая неудачная моя шутка. Самая удачная ждет меня впереди.
 Проходя мимо зеркала, я подмигнул себе. Чермизинова упала и чуть не сломала каблук. Зеркало задрожало, и Полковник наконец-то перестал стесняться и смачно выругался.

Уже не в первый раз мне приходится проходить сквозь эти безвкусные позолоченные двери. Каждый раз я поражаюсь глупости и прямо-таки неподражаемому расизму бывшего нашего соотечественника, который все это отрохал. Как всегда, дверь мне открыл... эээ, афроараб в ливрее. Когда я его вижу, он всякий раз щелкает каблуками, как офицер имперской армии и с тягучим южным акцентом добавляет:
 - Добро пожаловать, масса...
 - Билли, я не офицер и уж точно не джентльмен. Отставить церемонии, - милостиво добавляю я и перехожу на шепот: - Он пришел? С кем? Сколько принес?
 - Слушай, Мангуст, ты что, опять забыл? - Билли слегка ошеломило мое явное нежелание соблюдать декорум нашего профессионального сообщества. Мангуст - мой оперативный псевдоним. А вы о чем подумали?
 - Да помню я все. Как там тетя Зои и ее кафешка? Много ли посетителей? Расплатилась ли она по долгам?
 Лицо Билли удовлетворенно расплылось. Все-таки он добрый чувак, этот Билли, хотя и завалил парочку наркоторгоцев. Не люблю этот бизнес.
 - Тетя Зои просила передавать, что она ждет тебя в гости и будет угощать тыквенным пирогом.
 - Ммм, вкусно, - привычно протянул я.
 Чермизинова пожала плечами. Билловы бро похлопали меня по плечу. Я был явно в ударе.
 Дверь распахнулась, и я очутился в набитой до отказа зале, которую освещала огромная люстра в виде адского пса Аргуса. Который раз я поражался громоздкостью этой фигни, висящей чуть ли не на соплях над самым большим игральным столом этой кунсткамеры. Вокруг него в очередной раз собрался цирк уродов. Именно его были призваны освещать глаза трех полоумных собачьих голов с вытаращенными, как у висельников, языками. Над этой ужасной шизофренией человеческого гения на одном гвозде подрагивала ранее невиданная мною надпись: "Welcome to Chateau Said!" Саид - это дядя нашего прославленного вора в законе, который недавно откинул копыта в перестрелке во время рейда на Боготу. Естессно, племяш решил увековечить его память, но сделал это, как всегда, дебильно.
 "Увидеть "Шато Саид" и умереть", - пробормотал я про себя.
 - Я твой шато донжон шатал, - зашлась в неконтролируемом порыве смеха Чермизинова. Обожаю эту женщину.


Рецензии