Сказка пока без названия. Часть 6
«Похоже, я в какой-то яме», - подумала она.
- Артур! – негромко позвала Нарина.
Немного подождала и еще раз позвала, на этот раз громче:
- Артур!
Брат не отзывался. Нарина встала на ноги и слегка покачнулась. Голова болела.
«Видимо ударилась, когда падала», - подумала девочка. Она ощупала голову, шишки не было.
Решив обследовать яму, в которую провалилась, она вытянула в сторону руки и начала обследовать стены. Они были влажные. То и дело Нарина натыкалась руками на корни, торчавшие из стен. Яма была не широкая, метра два в диаметре, но зато глубокая. Задрав голову, девочка прикинула в уме, что самой без посторонней помощи ей не выбраться.
- Удивительно, что я себе ничего не сломала, - сказала сама себе Нарина, прислушиваясь к своему телу.
Вроде нигде не болит. Значит, все в порядке, если можно было так сказать.
– Но где же Артур? Не мог же он меня бросить. Он наверное убежал за помощью. Нужно немножко подождать. Он найдет фей, и они помогут мне выбраться из этой ямы.
Она села на землю и обхватила колени руками. Яма была сырой, солнечный свет сюда не проникал. На девочке были только тонкие брючки и блузка, заботливо предложенные королевой фей, поэтому вскоре она начала мерзнуть. Ноги, руки, да все тело, замерзло. Девочку стала бить противная дрожь.
«Ну вот, только заболеть мне еще и не хватало», - подумала она. – «Но где же все-таки Артур?»
- Артур! – снова крикнула она. – Отзовись, пожалуйста!
В душу начал заползать противный страх, а вдруг с ним что-то случилось, вдруг он заблудился и не найдет яму, в которую провалилась Нарина. Насколько девочка помнила их путь по лесу, они постоянно шли по пояс в траве.
Наверху раздался какой-то шорох. Нарина прислушалась.
- Артур! Это ты? – крикнула она. – Я здесь! Вытащи меня отсюда!
Шорох стих. Потом послышалось какое-то бормотание. Девочке стало страшно.
- Кто там? – дрожащим голосом спросила она.
Бормотание стихло. Потом среди веток, закрывавших яму, показалась морщинистая коричневая рука, раздвинувшая листву, а затем и голова, заглядывающая вниз. При взгляде на появившееся существо Нарина испугалась еще сильнее. Спутанная грива волос, судя по всему никогда не знавшая гребня, красные набухшие веки, маленькие, подслеповато щурившиеся глазки, лицо, покрытое сморщенной коричневой кожей, на котором тут и там торчали пучки волос. Рядом с первой появилась вторая голова. Теперь уже две пары глаз разглядывали девочку, испуганно смотревшую на них из глубины ямы.
- Вы кто? – тихо спросила она существ. – Я Нарина.
Существа снова что-то забормотали друг другу. Теперь, судя по интонациям, проскальзывающим в бормотании, они спорили.
- Вы можете мне помочь? – робко спросила девочка.
Существа прекратили спор, еще раз посмотрели на пленницу, и скрылись. Только ветки закачались им вслед. Нарина снова осталась одна. На глаза набежали слезы. От жалости к себе и от страха за брата она разрыдалась.
Глава 29.
Сколько времени она просидела в яме, Нарина не знала. Девочка окончательно продрогла и теперь прыгала на месте, чтобы согреться. Вдруг наверху снова послышалось знакомое бормотание. Ветки, прикрывавшие яму, раздвинулись, и появилась нечесаная коричневая голова, которую девочка уже видела раньше. Красные подслеповатые глазки внимательно посмотрели на нее, как будто хотели убедиться, что она все еще сидит в яме и никуда не исчезла. Через некоторое время голова скрылась, и на плечо Нарины опустилась маленькая фея.
- Привет! Как ты тут оказалась? – спросила фея.
- Привет, - всхлипывая, ответила девочка. – Не знаю. Я упала. Мы с Артуром искали единорога, но потом я провалилась в эту яму. Ударилась головой и потеряла сознание, а когда очнулась, Артура нигде не было. И я не знаю, где он. Ты не видела моего брата? – с надеждой спросила она у Мирабель.
Фея отрицательно покачала головой. Нарина расплакалась еще сильнее.
- Не плачь. Сейчас я вытащу тебя отсюда, а потом мы найдем твоего брата.
Фея что-то сказала на непонятном языке, и сверху в яму спустилась тонкая гибкая ветка. Обернувшись вокруг талии Нарины, она легко подняла ее в воздух.
Снова раздалось бормотание, и Мирабель, прислушавшись к нему, полетела куда-то в сторону, махнув Нарине рукой, приглашая следовать за собой.
- Пойдем! Кажется, я знаю, где твой брат.
Впереди феи кто-то бежал, густая трава шевелилась, как будто кто-то прокладывал себе путь сквозь нее. Девочка побежала следом за Мирабель и шевелящейся травой.
Через несколько минут фея замерла на месте, махая блестящими крылышками. Нарина, остановилась около нее.
- Ну что? – запыхавшись, спросила она. - Где Артур? Я никого не вижу.
Мирабель указала пальчиком куда-то в траву.
- Там, - сказала она. - Только аккуратно, смотри под ноги. Там еще одна яма. Артур внизу.
Нарина, раздвигая руками высокую траву, осторожно двинулась вперед. Хоть она и была предупреждена феей о том, что впереди яма, все равно, чуть не упала в нее. Как и сказала Мирабель, брат сидел на дне.
- Артур! – позвала Нарина.
Мальчик вскинул голову кверху, увидел сестру и расплылся в широкой улыбке.
- С тобой все в порядке? – спросил он.
Девочка покачала головой.
- Все хорошо.
Обернувшись к фее, она спросила:
- Ты поможешь ему?
Мирабель снова что-то прошептала, и одно из деревьев, которое росло ближе всех к яме, вытянуло ветку и опустило ее вниз. Нарина завороженно глядела, как тонкая ветвь поднимала на поверхность ее брата. Вот он оказался на земле. Девочка бросилась к нему в объятия и крепко обняла. Артур тоже прижал сестру к себе.
- Я так рад, что с тобой все хорошо. Я очень испугался за тебя. Куда ты пропала?
- Также как и ты упала в яму.
- А почему ты не позвала меня?
- Я ударилась головой и, похоже, потеряла сознание. Когда очнулась, тебя нигде не было. Я кричала, но никто не отзывался. А потом пришли эти…
- Кто? – удивился Артур.
- Ну эти… - Нарина замялась. – Я не знаю, кто они. Маленькие, с коричневыми лицами. Они так смешно бормотали.
Мирабель рассмеялась.
- Это брауни. Они позвали меня. Благодаря им, я смогла помочь вам.
- Брауни? – удивленно спросил Артур. – Это кто ж такие? И где они?
- Они ушли, - ответила фея. - Давайте устроимся где-нибудь на ночлег. Уже смеркается. Я расскажу вам о них.
Ребята посмотрели по сторонам. Действительно, стало темнеть. Солнечные лучи уже не пробивались сквозь густую листву.
- Пойдемте, - позвала Мирабель. – Недалеко есть маленькая полянка. Там вы отлично устроитесь на ночлег.
Фея поднялась с листика, на котором сидела, взмахнула прозрачными крылышками и полетела в глубину леса. Ребята двинулись следом за ней.
Глава 30.
Через несколько минут они вышли на ровную поляну, которую покрывала нежная травка.
- Мы пришли, - сказала Мирабель. – Здесь можно развести костер.
- Такое чудесное место, - с сомнением ответила Нарина. – Молодая зеленая трава. Жалко разводить костер.
- Ничего страшного, - успокоила ее фея. – Утром вы все потушите. А трава вырастет снова.
Артур пошел за дровами, а Нарина в ожидании брата уселась на землю.
- Вроде ничего не делала, в яме сидела, а все равно устала, - произнесла она.
- Просто ты испугалась, - ответила ей Мирабель. – Отдохнете, а завтра продолжите поиски вашего единорога.
- И как интересно мы его найдем? – спросила Нарина.
- Он сам появится перед вами, если захочет.
- А если не захочет, что нам делать?
Мирабель промолчала. Девочка легла на траву и уставилась в небо. На темно-синем небосклоне одна за другой зажигались звезды.
Наконец Артур принес дрова, Нарина, прошептав заклинание, разожгла огонь. Устроившись около огня, девочка попросила фею:
- Ты обещала рассказать нам, кто такие брауни.
- Когда-то давно, когда на острове жили люди, - начала рассказывать Мирабель, - брауни жили с людьми, но не в их домах, а поблизости от человеческого жилья. Днем они не появлялись, а по ночам, когда люди их не видели, приходили к ним в дом, где каждого брауни ждала миска сливок и медового пирога. В кухне рядом с огнем для них всегда оставляли место. Взамен они помогали по дому, присматривали за скотом. Было обязательное правило, никогда не оставлять одежды для брауни и слишком много еды. Иначе они начинают думать, что больше не нужны этому дому и уходят. Если кто-нибудь обижал брауни, то они начинали вредничать и хулиганить по дому, кидать мебель, мусорить, рассыпать крупу. А потом, когда это развлечение им надоедало, уходили и находили себе другой дом.
- Людей уже давно нет на острове, - сказала Нарина. – Как же брауни живут теперь?
- Сейчас они живут в лесу, в норах. Им больше некому помогать, - ответила Мирабель.
- А как они выглядят? – спросил Артур.
- Они крошечные волосатые уродцы с длинной бородой, густыми обычно нечесаными волосами, красными веками, широкими плоскими ступнями и длинными-предлинными руками, доходящими до земли, даже если они стоят прямо. И у них морщинистая кожа коричневого цвета, - добавила Мирабель.
- Я их видела! – воскликнула Нарина. – Они заглядывали в яму, когда я там сидела.
- Тебе повезло. Это случается крайне редко. Брауни могут быть замечены, только теми, у кого есть дар ясновидения, или если они сами захотят этого.
- Я их видела, потому что они хотели? – спросила девочка.
- Может быть, - задумавшись, ответила Мирабель. – А может, ты обладаешь даром ясновидения, я не знаю.
- А что это за ямы? Ну, в которые мы попали? – уточнил Артур.
- Думаю, их вырыли люди, как ловушки.
- Кого же они хотели поймать, интересно? Здесь водятся хищные звери?
- Раньше здесь обитали мантикоры. Люди очень боялись их, поэтому придумывали разные способы, чтобы поймать. Но сейчас никто уже давно не встречал их на острове.
- Кто такие мантикоры? – с любопытством спросила Нарина. – Расскажи, пожалуйста.
- Мантикора – жуткое чудовище, - Мирабель передернула плечами, как будто ей стало холодно. – Она размером с единорога, у нее человеческое лицо, львиное тело и хвост скорпиона, заканчивающийся шипами, яд которых убивает мгновенно. У мантикоры три ряда острых зубов и красные глаза, налитые кровью. Она бегает очень быстро, в мгновение ока преодолевает любые расстояния. Убежать от нее практически невозможно. Но что самое страшное, она питается человеческим мясом.
- Какой кошмар! – прошептала Нарина. – Ты точно уверена, что их давно нет на острове?
- Ну да, - подтвердила фея. – Давно их здесь не видели. Люди ушли, и через некоторое время пропали мантикоры. Куда они делись, никто не знает.
- Боюсь, я теперь не усну, - сказала Нарина.
- Не переживай. Все будет хорошо, - успокоила ее Мирабель.
- Откуда ты все это знаешь? – спросил Артур.
- Я видела их.
- Ты видела мантикору? – уточнила девочка.
- Ну да.
- Но как это может быть? Ты такая маленькая. А люди ведь ушли отсюда очень давно.
Мирабель рассмеялась звонким смехом.
- Я хоть и маленькая, но мне уже много лет. Ведь феи живут очень долго. Ладно, уже поздно, ложитесь спать. Здесь вам ничего не угрожает.
Фея пожелала брату и сестре спокойной ночи и улетела.
Нарина придвинулась ближе к брату.
- Ну и как теперь уснуть после таких рассказов? Если придет эта мантикора, что мы будем делать?
- Не накручивай себя, - сказал Артур. – Давай, правда, спать.
Но Нарине спать не хотелось. Теперь ее внимание переключилось на Ференка, которого они оставили в замке.
- Артур, - позвала девочка.
Брат что-то пробормотал во сне и перевернулся на другой бок. Была у мальчика такая способность, моментально засыпать, как только он давал себе мысленную команду, что пора спать.
- Артур! – Нарина бесцеремонно затрясла брата за плечо. – Да проснись же.
Артур открыл глаза и сел.
- Ну что еще? Нарина, ты спать будешь? Если не хочешь, мне не мешай.
- Как ты думаешь, как там Ференк?
- Что Ференк? Сидит себе в замке, книжки в библиотеке читает. Не волнуйся. Ничего с ним не случится.
- Ты уверен? А вдруг дух с ним что-нибудь сделает?
- Да что он с ним сделает? Ну, ты подумай, зачем? Спи уже.
Артур снова лег и закрыл глаза. Через мгновение он уже спал.
- Артур, - не унималась Нарина. – Есть хочется. Целый день голодные.
Но брат ее не слышал. Нарина немножко повозилась, пытаясь устроиться по удобнее. Видимо события дня все-таки утомили ее, потому что через несколько минут она уснула.
Свидетельство о публикации №216101401916