2. Школа даосов об учёности и отношении к жизни

2.

ШКОЛА ДАОСОВ

ОБ УЧЁНОСТИ И ОБ ОТНОШЕНИИ К ЖИЗНИ


Во второй день нашего знакомства, Учитель спросил меня:
- Что бы ты хотел такое узнать, что бы тебе пришлось по душе?
И я ему ответил, что хочу знать такое, что другие не знают.
- А зачем это тебе? – спросил он меня на полном серьёзе.
- Чтобы прославится, - ответил я.
- Тогда зря ты попал в школу даосов, - ответил он мне, покачав головой, - здесь нет места амбициозным людям.
- А каким есть здесь место? – спросил я его, растерявшись.
- Здесь учатся тех, которые не стремятся прославиться, а наоборот, избегают успеха, чтобы оставаться в тени. Только таким открывается Истина. Ведь истинное обучение – это не тренировка памяти, а понимание Истины. Ещё Конфуций когда-то спросил в своих «Суждениях и беседах» у своего ученика Цзы-гуна: «Сы! Вы думаете, что я изучил многое и всё храню в памяти»? Цзы-гун ответил: «Да, а разве не так»? Учитель сказал: «Нет. Я познаю все с помощью одной Истины». И Истина даётся людям очень скромным, честным, бескорыстным и добродетельным. Я дам тебе один текст, ты переведёшь его и сразу поймёшь, каким должен быть учёный.
И он дал мне текст, который я перевёл.

 
ИСТИННАЯ ЧЕСТНОСТЬ
 
Историк Лю был человеком помыслов широких,
Своим душевным складом он напоминал поэтов,
Ценил людей всех не от сего мира, одиноких,
Таких, кто странствовал в горах душой зимой и летом.

А на закате дней своих преподавал ученье,
Брал плату мизерную, получал то, что давали,
Жил очень бедно, стойко все переносил лишенья,
Был широко известен, его люди узнавали.

Ел очень мало, лишь немного овощей, сушёных,
Для риса его короб пустым часто оставался,
Но он не горевал, не имел мыслей, удручённых,
Так как всегда возвышенным мечтаньям предавался.

Как-то купил он меру риса, и держал в сосуде,
Ел его больше месяца, и рис всё не кончался,
Лю удивился, думая об этом странном чуде,
Но тут же из-под крышки чей-то голос вдруг раздался:

- «Учитель, извините, это – я, здесь, лис небесный,
Не удивляйтесь мне, но я вас очень уважаю,       
О вашей просвещённости идёт речь повсеместно,
И я запасы ваши потихоньку пополняю.

Манеры ваши и ваш ум достойны восхищенья,
Живёте бедно вы, но своей жизни не стыдитесь,
Так вот, примите от души всей это подношенье,
Не голодайте, и досыта раз хоть наедитесь».

Ответил сдержанно Лю: «Ваши помыслы прекрасны,
Но вы же сами не обрабатываете землю,
Поэтому, считаю, что труды ваши напрасны,
Не ем ворованного я, и рис ваш не приемлю.

Я жизни не стыжусь своей, дожив до завершенья,
Так как жил честно и по мере сил своих трудился,
Поэтому прошу не делать больше подношенья».
Вздохнул лис и с почтительным поклоном удалился.

Стихи Учителю понравились, и он продолжил со мной занятия, сказав, что это и есть настоящая известность учёного и мудреца: «Отдавать людям всё своё, и не брать чужого».

(продолжение следует)

Власов Владимир Фёдорович


Рецензии