Созидание глава 10 1969 г. Часть 4-20-1 матендаран

У  ВХОДА  В  МУЗЕЙ  МАТЕНДАРАН: - я (Ираида), Стэлла и Олежка.
Виктор нас фотографирует.  Ереван.  1969 год.


 СОЗИДАНИЕ

ГЛАВА 10  1969 год

ЧАСТЬ 4-20-1    МАТЕНДАРАН    


На этот раз мы решили наших ребятишек приобщить к искусству.

Мы поехали в музей – Матендаран. Это – музей древних манускриптов.

Конечно, нужно было брать экскурсовода. Мы этого не сделали в целях экономии и времени осмотра. А – зря. Поэтому от нашего осмотра музея толка было маловато.
 
В конце проспекта Маштоца, на возвышенности, находится здание Матенадарана – Института древних рукописей. Перед зданием установлен памятник Месропу Маштоцу — создателю армянской письменности.

 Матенадаран является крупнейшим центром армянской письменной культуры. Здесь хранятся около 17 000 рукописей, которые включают многочисленные фрагменты армянских и иноязычных древних рукописей, фрагменты пергаментов V—VI веков, рукописи IX—X и последующих столетий, окаменевшие фрагменты рукописей, найденные в пещерах, копии первых печатных книг и др.

В Матенадаране 14 тематических залов, среди которых есть зал средневековой медицины, зал миниатюры, зал восточных рукописей, виртуальный зал, в котором можно посмотреть фильмы об армянском алфавите.

В основу собрания легла коллекция рукописей Эчмиадзинского монастыря.

Самая древняя рукопись, которая полностью сохранилась - Евангелие Веамора (Девы Марии), написанная в VII-ом столетии, на котором приносят присягу президенты Армении.

 Здесь можно увидеть самую большую рукопись в мире и самую маленькую.

 Самая большая – это «Сборник избранных речей и проповедей», датируемый 1202 годом. Но каждый лист рукописи ушло по одной шкуре молодого теленка.

Армянские рукописи богаты миниатюрными изображениями.

Самая маленькая рукопись – календарь XV века весом в 19 грамм.

Краски, используемые в миниатюрах, получали исключительно из натуральных красителей, и поэтому с течением времени они не выветрились и не потеряли своей первоначальной свежести и яркости.

 Рядом с Матенадараном действует большая библиотека, которая является наиболее важным научным центром для армянских исследований.

Ну и как мы могли понять – что написано хотя бы на заголовках этих рукописей, если все 17 тысяч рукописей, хранящихся в музее написаны на различных древних языках,  помимо армянского, это в основном – сирийский, греческий и персидский.

Но мы старались объяснить доступно детям о том, какие экспонаты лежат на столиках  под стёклами перед нами - их значение, ценность. Конечно, особенно им нравились яркие и красивые картинки, выставленные в этих летописях.

Посетителей в музее было много. И среди них были преимущественно  – армяне.  Нам объяснили, что в Армении особое отношение к языку и книге. Во время различных гонений, спасая свои жизни, семьи снимались с места и, не беря даже части своего имущества, брали с собой именно – книги.


   ПРОДОЛЖЕНИЕ  СЛЕДУЕТ



Рецензии