образины zoo
мудрований, таперича
сызнова придетси инфу
ветрить, сушить, вялить.
челика трудно
было переводить из-за
отсутствия концептуальности
мифологизированных темпорарий пространства.
вот поменяйте формат - и
увидите, што, ваще, не панимаете
написанного, такоси и чиловечику в рамочках
быть надлежит и тамо проводить время евонному отведенное.
а образы
переменчивые
окружающую жисть
смыслом переполняли.
фсе настойчивее память
обнаруживалась эпизодами
событий, безмерностью дали,
пройденной коды-тось неслучайно.
одному достаточно простых форм,
другому необходим изыск, третьему
кажитси, што он-то гений, четвертому
жилательно пожрать, пятому поднести и т.д.
и што было бы послание сие для жисти челика?
сказануть, што фсе в ейном, не сказануть ништо.
здеся и будусчее, и прошлое - от века и до века,
здеся настоясчее, што сознание взрываетси мечтой.
што поделать, што в ентих нек-рых написанных словах жыли чуйвства.
прошло время и вчитываясь в те жи самые слова, не находили
в ихних чуйвств. то ли выветривалися оне со временем,
то ли сбегали енти чуйвства из клетки из слов.
усмотрительно хотели
какоси лутчшее, но не ведали,
што творили: вышло, какоси фсихда,
непредсказуемо боком и чуток в сторону.
вне масштабов и представлений,
панимания и сопоставлений, образов
и логики, фантазий и пророчеств, жиланий
и чуйвств, страстей, умиротворения, вне, вне, вне.
рассекая высекаем,
просекая засекаем,
подсекая досекаем,
пересекая усекаем.
эх-х, якось, тудысь,
ох-хо-хошечки,
почерепляныя,
древочудныя.
Свидетельство о публикации №216101900507