За чистоту русского языка
Один знакомый профессор рассказывал, что когда в Латвии запретили преподавать в университете теорию газотурбинных двигателей на русском языке (другие предметы тоже), вся учёба остановилась, потому, что нет в латвийском таких слов. И только когда опытные преподаватели разъехались по разным странам, спохватились и дали реверс своему распоряжению. Знакомый главный инженер Киевского завода, националист до мозга костей, хвастался, что он путешествовал по Западной Украине и там говорил только по украински. Я попросил его дальше вести наши беседы с ним на украинском. Через 10 минут он "спёкся", поскольку его "украинский" был высмеян людьми, действительно владеющими этим языком. Но каждая корпорация рождает свой профессиональный жаргон. По двум причинам: 1) он более краток и информативен; 2) не членам корпорации не обязательно понимать, о чём идёт речь. Недавно мой друг по ЖЖ, врач скорой помощи, выложил словарь жаргона просто врачей больниц и врачей скорой помощи. Очень интересно. И полезно, если и не знать его, но знать, где его можно почитать. А известный компьютерный слэнг, который выложен в рунете и очень широко используется. Я читаю научные статьи (особенно по философии) обложившись словарями. Да и сам я в сугубо "технарских" статьях не могу обойтись без соответствующей терминологии. Но, оговорюсь, в учебниках стараюсь после использования каждого непонятного термина давать его расшифровку. Резюмэ: я тоже за борьбу за чистоту русского языка, только что бы эта борьба не умертвила язык и не мешала ему развиваться.
Свидетельство о публикации №216102001050