Танцующий в руинах. 4. Отчаяние
Меир неохотно оторвался от почти допитой им бутылки и опустил голову, оценивая, насколько Монти успел продвинуться, но мельтешащие перед лицом руки каждый раз сбивали его со счёта, и тогда он повернулся к другу и, сделав резкий выпад, укусил его за нос. Парень взвизгнул от неожиданности и тут же отскочил.
Довольный собой демон на ощупь сосчитал расстёгнутые пуговицы и улыбнулся, пытаясь одной рукой продолжить начатое другом, но давалось ему это занятие примерно с тем же успехом.
— Футболки скучные, Мо. На футболках можно рисовать всё, что угодно, но они так и останутся скучными. Это одежда для тех, кто ничего не понимает в искусстве подачи себя, спортсменов, которым попросту деваться некуда, или совсем маленьких детей. Быстро натянул, так же быстро снял. Никакого изящества. Сомнительной красоты мешок с дырками, не более того. А рубашки… — он хотел расстегнуть предпоследнюю пуговицу, но в последний момент пальцы предательски соскочили сразу на нижнюю, и Меир невольно скривился. — Рубашки, друг мой, – это чистая эстетика. Они подчёркивают фигуру. Их можно эффектно надевать и ещё более эффектно снимать. Подтянутый мужчина в рубашке – кто сможет устоять перед таким? — Он отсалютовал бутылкой, сделал пару глотков и бросил уже пустую стекляшку на диван. — И не имеет значения, брюки на нём в этот момент или джинсы.
— Или больше ничего, кроме этой самой рубашки — Мо снова хищно приник к не дававшему ему покоя предмету одежды и вскоре вышел из этой неравной схватки гордым собой победителем. Радостно уркнув, он зарылся носом в волосы на груди дока, попутно обнажая его плечи.
Боясь спугнуть момент, Меир отбросил рубашку на диван к бутылке, замер и погрузился в себя, прислушиваясь к собственным ощущениям. В голове уже прилично шумело, и поэтому погружение проходило с большим трудом.
Мо тихо поглаживал его по спине, не нарушая повисшую тишину ни единым словом. Только маятник в часах на стене мерно раскачивался из стороны в сторону, отсчитывая прожитые секунды и не высказанные вслух мысли.
— If you twist and turn away [1], — неожиданно на ум ему пришли слова старой песни, и Мо снова подал голос, — If you tear yourself in two again…
Меир закрыл глаза.
— If I could, yes I would, — он также прекрасно знал репертуар U2, а песня действительно как нельзя лучше подходила к событиям этой ночи, — If I could, I would…
— Let it go! — Мо почти сорвался на крик, но тут же замолчал и поднял голову, одарив дока долгим выразительным взглядом, а затем продолжил дрожащим, почти умоляющим шёпотом: — Surrender. Dislocate.
Меир отвёл взгляд и мягко обнял друга за талию, и тот прижался к нему всем телом, словно хотел прирасти к своему доку, как лишайник к дереву, чтобы больше никогда не покидать его.
«В горе и в радости, в болезни и в здравии, пока смерть не разлучит вас…»
В сознании пронёся вихрь образов: маленькая часовня посреди поля, огромный торт, испорченный дождём, открытый гроб, щедро украшенный цветами, и мечущийся во сне парень, терзаемый ночными кошмарами. Меир тряхнул головой, отгоняя наваждение.
В этот момент картинка у него перед глазами поплыла и окончательно исчезла.
Примечания:
[1] U2 – Bad
__________
Предыдущая часть:
http://www.proza.ru/2016/10/21/1603
Следующая часть:
http://www.proza.ru/2016/11/11/1127
Свидетельство о публикации №216102200219