Выступление
на презентации Священных Книг на дагестанские языки
перед учеными в Дагестанском научном центре
Российской академии наук
Дорогие друзья, из-за ограниченности времени, я перейду сразу к самому важному.
Как хорошо, что есть Тот, Кому можно будет отчет давать о нашей прожитой жизни.
Библия – это не религиозная книга, а Книга о Любви, потому что Бог – есть Любовь… В ней много слез, страдания и радости – всю сие и есть производные от любви.
(пауза)
Цветы созданы не только для красоты, а – для семян!
(пауза)
Я прочту отрывки «Радостной Вести от Юханна» на табасаранском языке с переводом.
(Сифте Гаф айи, Гаф Заанурихь хьайи, Гаф Заанур вуйи.) В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.
(Думу сифте Заанурихь хьайи.) Оно было в начале у Бога.
(Вари Гьадгъуланмина гъабну ва Думу дарди арайиз дуфнайибдик фук1ара арайиз гъафундар.) Все чрез Него возникло, и без Него ничто не возникло, что возникло.
(Уьмур Гьадгъаъ а, ва гьадму уьмур инсаниятдиз акв ву.) В Нем была жизнь, и жизнь была свет людям.
(Аквну мучIушнаъ акв тувру ва мучIушнахьан акв ккабгъуз шулдар.) И свет во тьме светит, и тьма его не объяла.
(Гьякьикьи Аквну му дюн’яйиз гъюру гьарсар касдиз аьгъювалвар тувру.) Был Свет истинный, Который просвещает каждого человека, приходящего в мир.
(Думу, Чав арайиз гъабхи му дюн’яйиз гъафну, хъа му дюн’яйиндариз Думу кьабул гъахьундар.) В мире Он был, и мир чрез Него возник, и мир Его не познал.
(Думу жвувандарихьна гъафну, хъа жвувандари Думу гьясбикк гъапIундар.) К своим пришел, и свои Его не приняли.
(Учв кьабул гъапIдариз ва Чан ччвур дибисну хъугъдариз Дугъу Заанурин веледар хьувал багъиш гъап1ну.) Всем же, кто принял Его, - дал им власть стать детьми Божими, верующим во имя Его.
Обратите внимание, что было сказано в первом стихе: Слово было Бог, значит Бог – (читаем в 14 стихе)
(Гаф Инсандиз илт1икуру ва ухьухъди яшамиш шулу.) Слово стало плотью и обитало среди нас.
И теперь, посмотрим, что же сказал Бог или же Тот самый Заанур, Иса, живя в среди людей, в 12 главе начиная с 44 стиха:
(– Фуж Узухъ хъугъраш, гьацир Узухъ хъугърадар, хъа Узу Гьаурихъ хъугъра.) Верующий в Меня не в Меня верует, но в Пославшего Меня.
(Шлиз Узу рякъюраш, гьацириз Узу Гьаур рякъюра.) Видящий Меня видит Пославшего Меня. – Какое величие в этих словах! Так может сказать только Сам Бог, Бог Евреев.
Так, кого же будем чтить: бога или пророка, бога арабов или Бога евреев?
(пауза)
(- Узу акв вуза ва Узухъ хъугъру гьарсар мучIушнаъ гъудрузбан бадали Узу дюн’яйиз дуфназа.) Я в мир пришел, как свет, чтобы ни один верующий в Меня не пребыл во тьме.
(Шлиз Йиз гафар деерхьну, дурар тамам дарап1рурин, Узу суд апIидарза, гьаз гъапиш Узу дюн’яйиз суд апIуз ваъ, хъа думу уьрхюз дуфнайир вуза.) И если кто услышит Мои слова и не сохранит, Я не сужу его, ибо Я пришел не судить мир, но спасти мир.
(Узу шли нигь апIураш ва Йиз Гаф кьабул апIуз даккнириз гьамуст1анра судья а: Узу дупнайи Гаф – магьа судья, гъиямат йигъан суд апIрур.) Для отвергающего Меня и не принимающего Моих слов есть судья: слово, которое Я изрек, оно будет судить его в последний день.
Вот почему я вначале своем выступлении так сказал: «Как хорошо, что есть Тот, Кому можно будет отчет давать о нашей прожитой жизни». А «цветы» - это народы Дагестана, «семена» – это хвала Всевышнему за жертву Иешуа. – Такова сила перевода Священного Писания на дагестанские языки. Спасибо!
Свидетельство о публикации №216102302100