Академический памфлет, или ода Половецкому княжест

Несколько лет назад я обучался на курсах повышения квалификации. Одним из заданий в ту пору стал поиск в различных учебных пособиях фактических неточностей, языковых ошибок и т.п. курьёзов. Глубоко погружаться в материал мне, тогда ещё практиковавшему преподавателю, не пришлось. В учебной литературе того периода царил тихий ужас. Итак…

К сожалению, не могу начать письмо со слова «уважаемые», ибо вы, автор Тен Юлия Павловна, рецензенты д.ф.н. профессор Несмеянов Е.Е., д.ф.н. Розин М.Д. и ответственный редактор Спивак А. в вашей книге (Тен Ю.П. Символы России и зарубежных государств / Ю.П. Тен. – Изд. 2-е, стереотипное. – Ростов н/Д: Феникс, 2009.) допустили весьма грубые ошибки.
Я, преподаватель истории (теперь уже бывший, как я писал ранее), заинтересовался вашей книгой и приобрёл её, так как и сам увлекаюсь геральдикой (глава 4 книги), и своим ученикам счёл интересным кое-какой материал оттуда. То, что я прочёл в §4.1 (230 стр.), вначале вызвало у меня смех: господа и дамы, в Белоруссии никогда не существовало Половецкого княжества, это вам скажет любой ученик 6 класса, княжество было Полоцким, а Половецкое ханство – это совсем другое территориальное образование, никак напрямую с Белоруссией не связанное!
Смех сменился раздражением. На странице 235 §4.2, посвящённого гербу и флагу Украины, отряды Степана Бандеры обозваны отрядами Бендеры. Господа и дамы, вы не только не знаете истории, но и путаетесь в географии: Бендеры – это ж город в Молдавии. Конечно, можно сказать в оправдание, что образование у вас философское, но руку готов дать на отсечение, что и профессор Несмеянов, и доктор Розин, и вы, Юлия Павловна, учились в 9 классе. И именно тогда вам преподали историю Второй мировой войны с вытекающими из неё «отрядами Бандеры».
После такой стремительной бомбардировки себя «фактами» нужно было немного остыть. Я отложил ваше творение на некоторое время и, успокоившись, начал прочтение с самого начала. Меня удивила девятая страница: китайский символ «инь-янь» (как у вас) традиционно пишется в серьёзной литературе как «инь-ян» (откройте, хотя бы, энциклопедический словарь любого года издания!). Хотя вы, наверное, пользовались другими источниками для написания своей книженции, например, восточными гороскопами из газетного киоска или ещё каким-нибудь «фен-шуём»?!
Конечно, я указал бы вам и другие недочёты, но это же работа рецензентов и редакторов. Они получили гонорары за свой «труд», а Научно-технический Совет Южного Федерального Университета (СКНЦ ВО) рекомендовал книжку в качестве учебного пособия для студентов и аспирантов. Господа и дамы, вы же плодите неучей! Не пора ли жаловаться на вас в министерство?!
Вашу книжку, Юлия Павловна, я обязательно сохраню для потомков не забавы для, а назидания ради. Но надеюсь, что в следующем издании вы исправите хоть некоторые ошибки…

05 октября 2009 г.

Составлено в 3-х экземплярах:

1-й экз. – в Министерство образования и науки РФ;
2-й экз. – в Научно-технический Совет Южного Федерального Университета (СКНЦ ВО);
3-й экз. – в редакцию издательства ООО «Феникс».


Рецензии