Цирк - жизнь моя...

http://proza.ru/2016/10/27/1246?ysclid=lpgf5e7rxg687080574

Посвящена  светлой памяти супругов  Абдуллаевых и иллюзионному ревю где Я работала в качестве артистки  балета  Людмила (Коншина - Яковлева -Кичигина) пять лет жизни было отдано  цирку А так  как  -Я тоже являюсь правнучкой Ефимии Собакиной   то статья о моём периоде юности- вполне  уместна... в моих изысканиях  о Дворянском роде Собакиных аттракцион готовился в г Ярославле и с огромным успехом был показан во крупнейших  городах  союза и за рубежом!




 Московский цирк  иллюзионное   ревю  - отрывок  статьи ... о руководителях и артистах балета .

Во всем виден серьезный подход к делу. Танцовщиц, например, тщательно отбирали в разных городах, чем и объясняется их высокая техника. Впрочем, это не удивительно: Ольга Акимова, например, окончила хореографическое училище при Большом театре, Екатерина Штирбу — Кишиневское хореографическое училище, Ирина Смирнова — балетную студию в Ярославле, Индира Чурсина и Людмила Яковлева раньше работали в Омском театре музыкальной комедии, Марина Видропак — в балете Московского цирка и т. д.

Иллюзионное ревю

Статья Юрия Благова в журнале «Советская эстрада и цирк», 1977, № 6, стр. 12–13

    ИЛЛЮЗИОННОЕ РЕВЮ

    Иллюзионными аттракционами сегодняшний цирк не беден. С успехом продолжают дело своего знаменитого отца Игорь и Эмиль Кио. Хорошо работает Юрий Авьерино. Год от года совершенствует самобытного «Невидимку» Отар Ратиани. Не иссякает водная феерия Ильи Символокова. Обаяние женственности вносят в иллюзию Альбина Зотова и Наталья Рубанова. Реконструирует свой «электронный аттракцион» Олег Сокол.

    Помня об этих «действующих лицах», невольно задаешь себе вопрос — нужны ли нам сейчас новые иллюзионные аттракционы?

    Ответ тут может быть один: конечно нужны, и не только иллюзионные! Хороших цирковых зданий у нас больше, чем впечатляющих произведений циркового искусства, способных эти здания наполнять.

    Однако аттракционы должны быть новыми не только по дате выпуска. Случись, скажем, новому аттракциону выступить следом за уже апробированным, — надо чтобы от такого соседства он не проиграл. Необходимы не только новые трюки, но и принцип построения чем-то должен отличаться от всего уже ранее виденного.

    С одной стороны, правомерен маг и волшебник, который командует парадом, подчиняя себе на манеже все и вся. Но с другой стороны, возможен иллюзионный ансамбль, где будет герой, героиня, комики, балет, а главное — стремительное действие.

    Вот один из аттракционов, построенных по такому принципу. Я уверен, что он может выступать следом за любым другим, и не потому, что он всех лучше, а потому, что он никого не повторяет. Выпущен аттракцион Всесоюзной дирекцией по подготовке новых программ, аттракционов и номеров в Ярославском цирке.

    Возглавляет его заслуженный артист Азербайджанской ССР Хосров Абдуллаев, известный как первоклассный жонглер. Я еще помню его юношей-акробатом в труппе Масловых, было это в 1944 году.
    Город, в котором я видел его иллюзионное ревю (Куйбышев), на счету коллектива всего лишь третий. Но, несмотря на младенческий возраст, аттракцион заявил о себе в полный голос. Возможно, что в будущем этот аттракцион станет основой нового циркового коллектива.

    Надо сказать, что Хосров Абдуллаев человек ищущий. Утвердившись вначале как «салонный» жонглер, он затем сделал новый номер в национальном плане. Выступал он один, выступал и с партнершей Лидией Ионовой. Но вот что характерно: будь это изящный «цирковой денди» или темпераментный азербайджанский весельчак, Абдуллаев не работал с предметами, специально для жонглирования сделанными. Его реквизит составляли вещи бытовые, назначение которых ясно всем, — скажем, трость, шляпа, сигара или пастушья свирель, кувшин, папаха и даже столик. Самые обыкновенные предметы у него совершали необыкновенные «поступки»: взлетали в воздух, кружились возле него, — одним словом, «оживали».

    Точно такой же принцип Абдуллаев внес в иллюзию. Ему чужды аппараты, назначение которых загадочно. Пусть совершают чудеса предметы, понятные с первого взгляда! Ничего абстрактного... Конечно, такое решение родилось не сразу, у артиста было время обо всем этом подумать. Абдуллаев прошел великолепную школу Эмиля Теодоровича Кио, много лет работая в его коллективе. Выступив в первом отделении как жонглер, Хосров во втором становился ассистентом, внедряясь на «фабрике чудес» на те посты, где были особо полезны его быстрые и умные руки, его сообразительность и фанатичная преданность цирку.

    — Меня всегда восхищала, — рассказывает Хосров, — высокая требовательность Кио. Уж кажется из трюкового аппарата «выжато» все, что можно, а он все усложнял и усложнял задачи, бывало, никто в них не верил, но в конечном счете Кио всегда оказывался прав!

    Абдуллаев часто задумывался над тем, почему во всех иллюзионных аттракционах работают ассистенты, мало чем отличающиеся от униформистов? Конечно, они необходимы, но... А что, если их заменить артистами, которые, демонстрируя свое искусство, скажем, танцы – попутно выполняли бы чисто технические функции?

    И вот начинается иллюзионное ревю. На ярком пластиковом полу, светящемся всеми цветами, шестеро очаровательных девушек исполняют незатейливую песенку о «цирковых чудесах», и чудеса эти не заставляют себя ждать. Песня переходит в плавный танец с обручами, затем выходит Лидия Ионова и, встав на ажурный столик, принимает у балерин обручи, складывая их один на другой, пока из этой «стопки» не появляется сам Хосров Абдуллаев!

    Затем выносят обычных размеров телевизор, накрывают его, тут же покрывало снимают и, пожалуйста: вместо телевизора – коверный клоун. Абдуллаев при помощи танцовщиц собирает смешную куклу Чебурашку. Вот ему подают ее ноги, вот руки, туловище, наконец, ушастую голову и собранная из «запчастей» кукла вместе с балеринами пускается в пляс! Клоунов в ревю двое. Один из них (В. Попов) решил порыбачить и поймал маленькую рыбку, но партнер (М. Юсупов) захотел не простую, а золотую, да и размером побольше. Абдуллаев тут же «ловит» такую рыбку (артистка О. Акимова). Потрясенные ее красотой, клоуны решают:

    — Этой рыбке нужен двухкомнатный аквариум в кооперативном доме!..

    Абдуллаев не возражает, и на манеже появляются два круглых аквариума, поставленные один над другим, они напоминают большие песочные часы. Но если у часов шары соединены трубкой, то здесь между верхним и нижним шаром положена толстая стеклянная пластинка. Однако рыбка, «нырнув» в верхний аквариум, несмотря на перегородку, оказывается в нижнем...

    В этом красочном иллюзионном карнавале одно чудо, как бы шутя и играя, переходит в другое: вот оживают манекены, а вот в другом трюке клоун превращается в очаровательную девушку.

    Далее следует лирическая часть — пожалуй самое красивое место в аттракционе. Звучит мелодия вальса. В черном, с серой отделкой, платье на манеж выходит Л. Ионова, держа на вытянутых руках два канделябра с восемью зажженными свечами. Восемь девушек, кружась, приближаются к Ионовой, осторожно снимают со свечей огоньки, и они продолжают гореть в их ладонях. Затем девушки, так же танцуя, бережно водружают огоньки на место.

    Лирику сменяет юмор. Влюбленного клоуна, затиснутого в ящик так, что видны только его голова и руки, «обольщает» девушка. Она напевает, танцует и кружится вокруг него, и голова бедного клоуна поворачивается за нею на все 360 градусов.

    Затем Абдуллаев начинает изготовлять граммофонные пластинки, появляется огромный граммофон с трубой. Когда граммофон заводят, из его ящичка выскакивают шесть (!) девушек в платьях двадцатых годов, виртуозно пародирующих чарльстон.

    Наконец, вступает торжественная мелодия, настраивающая зрителей на «космический» лад. И действительно, перед нами возникает серебристая ракета, в которую входит девушка, затем ракета начинает свой полет и уже «в воздухе» девушка исчезает. С «просторов мироздания» опускается «спутник», из него один за другим появляются серебряные шары, с которыми кружат балерины, а в финале из «спутника» выходит и сама «космонавтка»...

    Я посмотрел на часы — аттракцион шел тридцать пять минут, а показалось — не более пятнадцати.

    Каковы же слагаемые успеха этого иллюзионного ревю?

    Здесь и пластичность Л. Ионовой и взрывной темперамент X. Абдуллаева, простодушный комизм В. Попова и М. Юсупова, и, наконец, высоко техничный балет, убедительный во всем, от лирики («Вальс со свечами») до пародии («Чарльстон»),

    Это и чудесные костюмы, блестящий реквизит, сложные и хорошо поданные трюки и чрезвычайно удачная музыка. Поздравить следует балетмейстера Т. Сац, художницу Е. Богданову, композитора Н. Соколова и всех тех, кто приложил руки к техническому оснащению аттракциона.

    Во всем виден серьезный подход к делу. Танцовщиц, например, тщательно отбирали в разных городах, чем и объясняется их высокая техника. Впрочем, это не удивительно: Ольга Акимова, например, окончила хореографическое училище при Большом театре, Екатерина Штирбу — Кишиневское хореографическое училище, Ирина Смирнова — балетную студию в Ярославле, Индира Чурсина и Людмила Яковлева раньше работали в Омском театре музыкальной комедии, Марина Видропак — в балете Московского цирка и т. д.

    А в чем же все-таки новизна аттракциона? Главное в том, что здесь — ансамбль, в котором паузы между трюками заполнены песнями, танцами, репризами, и это придает аттракциону стремительность и разнообразие.

    — Синтез цирка и других видов искусства, — говорит Хосров Абдуллаев, — это сегодняшний и даже завтрашний цирк. Разумеется, и танец и песня должны применяться в известных дозах, не нарушая, а дополняя цирк.

    Именно в этом направлении и проходят поиски коллектива: он стремится лучшее из всех жанров органично применить к иллюзии. И еще одна немаловажная деталь: аттракцион очень транспортабелен, ему не нужны никакие долгие приготовления. И вообще, выступать он может где угодно — вплоть до полевого стана.

    Кстати, в Пензе, где дебютировал аттракцион, артистов пригласили на юбилейный вечер местного Театра кукол. Так вот там Абдуллаев, на глазах искушенной и тем не менее ошеломленной аудитории, собрал по частям свою Чебурашку и она пошла сама приветствовать юбиляров.

    Есть, конечно, и недостатки в аттракционе, умалчивать о которых не следует. Прежде всего образ, создаваемый Абдуллаевым, нуждается в уточнении. Искрометный его темперамент вполне уместен в коротком номере жонглера, а, пребывая на манеже целое отделение, пользоваться одной, хотя бы и яркой краской, недостаточно. По ходу действия Абдулла (как его называют клоуны) несколько раз надевает чалму. Очевидно, в это время и поведение артиста должно стать другим?! Словом, здесь еще предстоит «освоение» образа и обогащение его чисто актерскими средствами.

    Хочу еще заметить: не все трюки равноценны. Трюк с поворотом клоунской головы как бы «закрывается» песней и танцем. Надо здесь найти необходимую пропорцию, иначе зрители его попросту не заметят.

    Но в целом новый аттракцион вышел в путь великолепно оснащенным, и можно пожелать ему долгого и счастливого плавания!


АБДУЛЛАЕВ Хосров Абдуллаевич (1926 – 1980)
АБДУЛЛАЕВ Хосров Абдуллаевич (1926 – 1980)

Хосров Абдуллаевич Абдуллаев (29.01.1926 – 31.03.1980) — цирковой жонглер, иллюзионист, Народный артист Азербайджанской ССР (1977). Учился в ГУЦИ. Артистическую деятельность начал в составе номера «Акробаты-эксцентрики Масловы». Встреча с клоуном-жонглером А. Карашкевичем, который подарил Абдуллаеву свой старый реквизит — трость, сигару, цилиндр, стала импульсом к созданию собственного номера. Первоначально Абдуллаев выступал как салонный жонглер-солист, появлялся на манеже во фраке и цилиндре, жонглировал сигарой, цилиндром, тростью, зонтиком. В 1954 году Абдуллаев создал номер, отмеченный национальным своеобразием. Юноша-азербайджанец выходил к накрытому для угощения столу. Сначала он жонглировал пастушьей палкой, папахами, затем блюдом с фруктами, кувшином с бокалами, большой вазой. Когда стол освобождался, он подхватывал и его, ставил ребром себе на голову, балансировал, затем стол съезжал гладкой поверхностью по голове артиста, переворачивался, снова вставал на ребро, снова съезжал... и так в темпе несколько раз. Прекрасные внешние данные, обаяние и артистизм стали залогом успеха артиста. Абдуллаев выступал с Карандашом как инспектор манежа и партнер в репризах, был ассистентом в иллюзионном аттракционе Э.Т. Кио, снялся в фильмах «Арена смелых» (1953), «Последняя ночь детства» (1968), «Цирк — жизнь моя» (ок. 1978, автор сценария Рафаэль Шик).

В 1953 году в жонглерский номер Хосрова Абдуллаева, освоив новый жанр, вошла партнершей его жена Лидия Васильевна Абдуллаева (до замужества Ионова, 16.3.1928 – 2012) — заслуженная артистка Азербайджанской ССР (1977), заслуженная артистка Российской Федерации (1997). До работы в цирке танцевала в ансамбле «Березка», училась в ГУЦЭИ. С 3-го курса ушла в номер «Перекрестный полет» под руководством В. Галагана гимнасткой-вольтижером, затем работала в группе воздушных гимнасток под руководством М. Горностаевой, была партнершей Э. Резникова в воздушном номере «Вертушка».

В 1976 году Абдуллаевы дебютировали с аттракционом «Иллюзионное ревю» (авторы X. Абдуллаев и Л. Куксо, балетмейстер Т. Сац). Премьера состоялась в Пензе. где музыка, песня, танцевальные номера, клоунские репризы органично вписывались в действие. Все трюки были оригинальны по техническому и образному решению, по актерской подаче. Например, из отдельных частей бутафорского тела (руки, ноги, туловище, голова) собирался плюшевый Чебурашка, который тут же пускался в пляс с танцовщицами; из старого разваливающегося граммофона появлялись восемь девушек, танцующих чарльстон, и другие. Участвовал в гастролях за рубежом (Индия, Бирма, Индонезия, Румыния, Бельгия и др.). Лидия Абдуллаева возглавила аттракционом в 1980 году после смерти мужа. В тот же год в аттракцион вошла их дочь Ирина Беляуэр (р. 23.07.1956) как артистка балета и ассистентка.

Супруги Абдуллаевы похоронены в Москве на Митинском кладбище.

Литература:

    Лодгауз-Прокопенко Л.И. Саратовский цирк (Краткий очерк). Саратов: Ком. по делам искусств при Совете министров СССР. Глав. упр. гос. цирков. Саратовский государственный цирк, 1950, стр. 56;
    Долгополов М.Н. Смотр молодых сил [программа Московского цирка «Новое в цирке»] // Известия, № 95 (12093), 20.04.1956, стр. 4;
    Долгополов М.Н. Цирк на улице // Известия, № 182 (12489), 1.08.1957, стр. 3;
    Мододежь в цирке [фотоальбом, фото В. Ковригина] М: Московский рабочий, 1957, стр. 20–21;
    Леднев В. Разрешите представить — Московский цирк // Газета советской секции на Всемирной выставке в Брюсселе «Спутник», № 13, 12–19.07.1958, стр. 4;
    Григорюк Т. «Мы из Баку» // Советский цирк, 1959, № 7, стр. 6;
    Благов Ю.Н. Иллюзионное ревю // Советская эстрада и цирк, 1977, № 6, стр. 12–13;
    Вадимов А.А., Тривас М.А. От магов древности до иллюзионистов наших дней, М.: Искусство, 1979, стр. 232;
    Росин А. Впереди — поиск // Советская эстрада и цирк, 1979, № 7;
    Иллюзия плюс балет // Советская эстрада и цирк, 1983, № 3;
    Благов Ю.Н. Иллюзионное ревю / Сборник «Чудеса на манеже». М.: Искусство, 1984, стр. 155–184;
    Абдуллаева Л.В. Праздник чудес [интервью с артисткой] // Харьков: Красное знамя, 19.12.1985;
    Шик Р.И. Они редко бывают дома. Баку, 1989;
    Белякова Г. Этот волшебный будничный мир // Советская эстрада и цирк, 1990, № 3, стр. 37;
    Рудина М.С. Цирковое искусство России. Энциклопедия. М.: 2000, стр. 7–8;
    Шик Р.И. И вскоре я умер, или Прощальная гастроль. СПб: Алетейя, 2011, стр. 258–279;
    Шаина Е.Ю. Парад-алле на афишной тумбе. Рисованный цирковой плакат: искусство vs реклама. СПб: «Балтийские сезоны», 2014, стр. 109;
    Gale, John. Russians Show Britons a Few Tricks // The Observer, № 8762, 7.06.1959, p. 17;
    Зискінд Є. Кличуть циркові вогні [інтерв'ю з режисером Харківського державного цирку Є.М. Зискіндом] / запис В. Лебедєвої // Вечірній Харків, 16.11.1971, стр. 3;
    Яшинов Ф. Циркове новосілля // Ленінська зміна, № 44, 11.04.1974, стр. 4;
    Абдуллаєва Л. На сцені — ілюзіон [інтерв'ю з артисткою] / записала Л. Владова // Харків: Ленінська зміна, 26.11.1985;
    Савенко О. За цирковими лаштунками [про новорічну циркову програму] // Вечірній Харків, 1.01.1986.

Из книги А.А.Вадимова и М.А.Триваса «От магов древности до иллюзионистов наших дней», 1979, стр. 232

    Развивается не только техника, но и художественная сторона иллюзионных номеров. Совершенно новый характер носит созданный в Ярославском цирке аттракцион заслуженного артиста Азербайджанской ССР X. Абдуллаева и Л. Ионовой. Этот иллюзионный мюзикл (сценарий Л. Куксо, трюковая разработка X. Абдуллаева) идет как целостная музыкально-хореографическая сюита. Артисты совершают все трюки в танце, выражая главную мысль представления: самый мудрый волшебник — наш советский человек.

    Из старинного граммофона выходят современные «маги». Ассистентки держат канделябры с горящими свечами. Л. Ионова в танце «снимает» со свечей огоньки и возвращает свечи ассистенткам. Но канделябры исчезли — у девушек в руках ничего нет. «Золотая рыбка», подобная русалке, попалась на удочку клоуну. Ее помещают в большой стеклянный аквариум, и она после пластичных движений под музыку проходит сквозь стекло.

    Современная тема отражена появлением космонавтки. Ее закладывают в ракету и запускают в «космос» — под купол цирка. Космонавтка то появляется в ракете, то исчезает. На прощание зрители получают сувенир — пластинку с записью песни, исполняемой по ходу аттракциона.

Небольшой период  времени Я работала  в аттракционе Альбины Зотовой -Озорные  чудеса ЗОТОВА Альбина (Алла) Сергеевна (р. 1939) К была алмазом этого  представления у нее была непростая  судьба В молодые  годы Альбина царила в другом не менее значимом аттракционе

Верный Бармалей

Статья В. Кириллова в журнале «Советская эстрада и цирк», 1986, № 11, стр. 28–30

    ВЕРНЫЙ БАРМАЛЕЙ

    На конезаводе ему дали звучное имя Бриллиант. Это был конь породы першерон.

    Именно такой сильный конь требовался артистке Альбине Зотовой. Она тогда выступала с номером «Гротеск-наездница»: исполняла на бегущей лошади энергичные танцевальные движения, различные прыжки, в том числе шпагат, через кольцо, другие трюки.

    ...На конезавод Альбина приехала со своим мужем, артистом цирка Анатолием Ширманом. После аукциона остались только те лошади, которые никого не привлекали. Среди них и Бриллиант, большеголовый, со вздутым животом, отяжелевший от малоподвижного существования. Кроме всего на теле нарывчики — болен так называемой мокрицей. Зотова остановилась около Бриллианта, погладила по шее, для знакомства протянула кусок сахара. Он косил глазами, угощение не брал. Любая цирковая лошадь, протяни ей сахар, схватит. А тут никак не реагирует. Это поразило Зотову — значит, Бриллиант не пробовал сахар. Видно, никто его не ласкал, не баловал лакомством. Ей стало жаль лошадь.
    Альбина Зотова на верном Бармалее. Фото В. Панярского

    Зотова задержалась около Бриллианта. Потом его вывели во двор. Провели по кругу раз, второй. Зотова решила сесть на коня. Муж стал отговаривать — мол, не прирученное животное, опасно. Бриллиант стоял спокойно. Зотова поднялась на него, поражаясь, как покорно он   к этому отнесся.

    Бриллиант не только вызывал сочувствие, но подкупал своей добротой, покладистостью. Окончательно он завоевал сердце артистки, когда она преподнесла ему еще раз сахар, а он положил голову к ней на плечо, как умел выразил свое расположение. Зотова считала, что просто уже не имеет права обмануть доверие животного. Получается — приласкала, а потом, коварная, бросила, уехала.

    Конезавод находился под Ульяновском — коня предстояло доставить в Днепропетровск. Путь не ближний. Оказалось — не просто арендовать специальную машину, железнодорожный вагон, оформить необходимые документы. Эти хлопоты касались Зотовой и Ширмана. Но и животное тяжело перенесло путешествие: тесная машина, тряска в вагоне. Наконец конюшня цирка.

    К приобретению Зотовой многие артисты отнеслись скептически. Надо же выбрать такого — совсем не красавец, большеголовый, толстый. Язык не поворачивался величать его Бриллиантом, это звучало бы насмешкой, надо как-то скромнее, проще. Однако требовалось, чтобы у нового имени было хоть какое-то созвучие с прежним: Бриль... Бор... Бар... И окрестили, учитывая внешность, Бармалей.

    Предстояло выходить Бармалея, вылечить. Болезней у него оказалось больше, чем можно было предположить. Для начала позаботились, чтоб Бармалей получал хорошую еду, витамины. Ему давали морковь, угощали яблоками, баловали сахаром. Доставались ему и заморские яства, но как лекарственные средства. Кроме прочих недугов у коня оказались глисты. Чтобы вывести их, специалисты порекомендовали давать апельсины. Артисты покупали апельсины, а Бармалей с аппетитом их поедал. Помогло.

    Было неблагополучно с копытами — их тщательно смазывали дегтем. Излечили и мокрицу.

    Еще в самом начале один из артистов, взглянув на Бармалея, иронически заметил: «Ну, прямо бегемот! Неловко его зрителям показывать». Старались придать коню спортивную или, точнее, артистическую форму. Его подолгу прогуливали, заставляли бегать по кругу манежа рысью, галопом. Конечно, людям было утомительно ходить и следить за ним. Сам же Бармалей тренировался охотно, даже увлеченно. Ведь лошади созданы не для того, чтобы томиться в тесных стойлах, а для стремительного бега, их стихия — движение. Бармалей постепенно приобретал вполне пристойный вид: подтянулся живот, стал стройнее.

    Он радовал свою хозяйку послушанием. Из всех, кто имел с ним дело, выделял Зотову: сразу отзывался на ее голос, охотно выполнял ее приказания. Это было очень важно — от него требовалось бережно нести артистку, его спина — своеобразная площадка для выступления.

    Угощая Бармалея сахаром, Зотова проникновенно втолковывала ему, что, конечно, неприятно, если прыгают у тебя на спине, но этого требует их профессия. И напоминала, что у них разные весовые категории: он большой, мощный, она куда легче, слабее, и он невзначай, из-за небрежности может принести ей вред. Бармалей внимательно слушал. Казалось, что после задушевных бесед старательнее выполнял свои обязанности. Что определило такое послушание — покладистый характер или чувство благодарности за ласку и заботу?

    Так или иначе, Бармалей оказался надежным партнером, проявлял снисходительность к ошибкам своей хозяйки, не реагировал на контрудары. Дело в том, что артистка должна так рассчитать прыжок, чтобы опуститься, когда спина лошади тоже опускается, и удар амортизируется. Но если спина лошади поднимается, а в это время на нее опускаются ноги наездницы, то получается встречный удар — контрудар.

    Разумеется, Зотова учитывала это, но, случалось, не удавалось точно рассчитать время прыжка. К чести Бармалея, он никак не протестовал, продолжал размеренный бег. В этот момент наездница мысленно благодарила его, а после представления хвалила, угощала. Но даже у покладистого Бармалея получалось не все идеально. Иногда во время представления приходилось напоминать о его обязанностях, и тут требовалось короткое восклицание вроде: «Барм..!». Он понимал, что обращаются к нему, подтягивался, сосредотачивался.

    Зотова старалась предусмотреть все сложности. В шапито и в иных цирках манеж по традиции покрыт опилками. Из-под копыт лошадей опилки взлетают и попадают на сидящих в первом ряду. Некоторые зрители разворачивают газеты, загораживают ими нарядные костюмы.

    Белые шевелящиеся листы могут испугать лошадь, она шарахнется в сторону. Зотова во время репетиций расстилала на креслах первого ряда газеты — пусть привыкает. Просила помощников хлопать сиденьями кресел. Ведь во время представления кто-то может уронить «дипломат» или встать, и сиденье стукнет — пусть эти звуки не будут неожиданностью. Однако всего не учтешь. Случалось, Бармалей доставлял огорчения и неприятности своей хозяйке, но не по злому умыслу.

    Любая лошадь, видя преграду на пути, изменит направление бега. Объявили номер. Зотова вышла на середину манежа. Выбежал Бармалей и привычно двинулся по кругу. В это время молодой униформист, чтобы закрыть створки барьера, тоже вышел на манеж, нагнулся, поднимая конец веревки, и оказался на пути лошади. Бармалей резко свернул в сторону и задел Зотову. Удар был сильный, артистка отлетела на несколько метров, упала. Ей помогли подняться.

    Необычные обстоятельства так или иначе отражаются на состоянии животных, их поведении. Например, долгие переезды из цирка в цирк. Однажды шесть дней Бармалей простоял в вагоне. Прибыли в цирк, а манеж занят с утра до вечера; к школьным каникулам готовится новогоднее представление. Альбине Зотовой предложили роль Снегурочки. Она разучивала приветствия детям, реплики, которыми должна обмениваться с Дедом Морозом. Режиссер решил, что Снегурочка, торопясь на праздник, ловко и весело проскачет на лошади. Пока шла подготовка к премьере, было некогда заниматься Бармалеем, он стоял в конюшне.

    И вот премьера. Перед представлением Бармалея почистили, принарядили. Он выглядел парадно. В нужный момент его подвели к выходу на манеж, выпустили. Зотова в костюме Снегурочки ловко вспрыгнула к нему на спину. Бармалей после долгого вынужденного стояния наконец получил возможность раскованно двигаться. Существо еще довольно юное, он забыл обо всем, чему его учили, рвался вперед, и вдруг, будто собираясь преодолеть барьер, резко взлетал. В этот момент Снегурочка теряла равновесие, чтобы не упасть, спрыгивала на манеж. Поднималась на коня и опять чуть не падала. Выглядело это так, что артистка взялась не за свое дело.

    После представления Альбина с досадой упрекала своего четвероногого партнера. Как подвел! Как опозорил! Все в зале думали: какая неумелая наездница, только специалисты могли уловить, что не она виновата.

    На следующий день все было благополучно. Бармалей шел ровно. То ли подействовала беседа, то ли ночная репетиция, во время которой он вдоволь набегался.

    В других случаях Бармалей проявлял удивительную выдержку. Одна из служительниц по уходу за животными держала в цирке, в закулисной части, пса. Как-то он отправился гулять во время представления. На манеже выступала Зотова, и вдруг в зрительный зал выскочила собака, пошла перед первым рядом вдоль барьера. Зотова с испугом ждала, что Бармалей сейчас бурно среагирует на это, и тогда не удержаться у него на спине. Но конь лишь покосился на собаку и продолжал ровно бежать. Зотова смогла продолжить демонстрацию трюков.

    Животные нередко улавливают то, чего не замечают люди, тогда их поведение становится необъяснимым. И с Бармалеем происходило такое. Приехали в цирк-шапито, которое только установили. Зотова начала репетицию. Вдруг Бармалей изменил ритм бега, будто бы преодолел какое-то препятствие, хотя опилки старательно разровнены. Зотова пристыдила Бармалея. Но снова на том же месте он прыгнул. Артистке пришлось сойти. Она стала внушать: «Пойми, Бармалеюшка, прыгать должна я, а ты должен ровно бежать. Усвоил?»

    Репетицию продолжили, и опять на том же месте конь преодолел невидимую преграду. Решили разобраться, что его пугает. Разгребли опилки. Как положено, под ними земля — листа. Ковырнули землю. Сыро. Копнули дальше — сочится вода. Лошадь чувствовала ее и преодолевала невидимую водную преграду.

    Стали разбираться, откуда и почему берется вода. Установили — со временем она залила бы манеж. Но благодаря чуткости Бармалея вовремя обратили на это внимание.

    Когда Бармалей заболевал, это всегда тревожило Зотову. Приглашали врача-ветеринара, давали лекарства. Если Бармалею становилось хуже, около него дежурили и ночами. Цирк пустел, погружался в темноту, затихал. Альбина устраивалась в конюшне, ставила раскладушку. Горела неяркая дежурная лампа. Где-то стукнет копытом лошадь, сонно тявкнет собака в вольере. Временами Альбина задремывала, но стоило Бармалею пошевелиться, громко вздохнуть, как просыпалась, подходила к нему, ласкала. Давала попить воды, в которой было разболтано лекарство. Бармалей покорно смотрел в глаза. Она гладила ему гриву: «Милый, все будет хорошо...»

    Бармалей выздоравливал и снова старательно исполнял на манеже свои обязанности. У Зотовой были и другие лошади. Бармалей оставался любимцем, верным, надежным партнером.

    Наступило время, когда Альбине Зотовой пришлось сменить жанр. Несколько падений, травм, и врачи запретили выступать на лошади. Она стала иллюзионисткой. Были изготовлены шкатулки, ларцы, погребки, сундуки с секретами, а лошадей пришлось передать другим артистам. Так Бармалей расстался со своей заботливой хозяйкой.

    Года через три в одном из цирков произошла встреча с Бармалеем. Зотова пришла в конюшню, где он стоял, похлопала его по шее, протянула сахар. Бармалей взял сахар с ладони, дал себя приласкать. Что это — проявилось его природное добродушие или вспомнил свою хозяйку?

    Потом днем, во время репетиции, когда Бармалей был на манеже, Зотова вскочила на его спину. Бармалей шел ровно, как бывало раньше. Тряхнув стариной, она проделала несколько трюков.

    — Полное взаимопонимание! — воскликнул кто-то из наблюдавших артистов. И тут же предложил Альбине: — А если вам выступить еще раз на Бармалее сегодня вечером? Вспомните недавнее прошлое...

    Зотова подумала и отказалась. Одно дело что-то проделать на репетиции в пустом зале, другое дело — на зрителях исполнить весь номер. А вдруг какая-то заминка, срыв. Ведь несколько лет не выступала, а зрителям это объяснять не будешь.

    Через день артисты, у которых был теперь Бармалей, уехали. После этого Альбина Зотова не видела своего четвероногого партнера, но доходят известия, что он здоров, по-прежнему выступает.

    В. Кириллов
ЗОТОВА Альбина (Алла) Сергеевна (р. 1939)
ЗОТОВА Альбина (Алла) Сергеевна (р. 1939)

Альбина (Алла) Сергеевна Зотова (р. 28.02.1939) — наездница, иллюзионистка, народная артистка Российской Федерации (указ Президента РФ № 1209 от 13.10.1992). Окончила ГУЦИ (1957). В 1957–62 выступала в номере «Па-де-труа» (руководитель В. Щетинина), затем самостоятельно как гротеск-наездница. В конно-балетной пантомиме «Бахчисарайская легенда» исполнила драматическую роль Заремы, потребовавшую от исполнительницы не только высокого мастерства наездницы, но и актерских способностей (почетный диплом на Всесоюзном конкурсе циркового искусства, 1965).

В 1966 Альбина 3отова совместно с режиссером Н. Зиновьевым и балетмейстером П. Гродницким подготовила конный номер «Буденовка». Артистка демонстрировала сложные трюки: прыжки через саблю (стоя спиной по ходу лошади), «в разножку» и «шпагат». 3отова также прыгала с манежа на лошадь (курс) с четырехметровым шестом в руках, в который был «заряжен» флаг, раскрывающийся в тот момент, когда артистка оказывалась на спине коня. Эта конная миниатюра стала одним из выдающихся номеров отечественного цирка.

С 1971, сменив амплуа, начала выступать с «Иллюзионным ревю» (аттракцион передан ей 3.А. Тарасовой, директором стал Анатолий Михайлович Ширман, муж А.С. 3отовой).

В новом для себя иллюзионном жанре Альбина Зотова также добилась значительных успехов. В 1972 она подготовила новый вариант иллюзионного ревю — «Вечер волшебных превращений», а в 1975 — «Озорные чудеса». Аттракцион представлял собой серию оригинальных трюков: «Появление из огня», «Котел» — погружение в кипящий котел клоуна, который затем превращается в «добра-молодца» (эту роль исполнял Ширман), «Фонтанирующий рояль» — струи били из крышки инструмента, меняя цвет и высоту под аккомпанемент 3отовой-пианистки. Трюковые выдумки и находки подаются с озорным юмором, артистичностью. Немало интригующей занимательности, комизма вносит в номера клоун-ассистент А.М. Ширман.

С 1990 перевела всю трюковую работу аттракциона на ледовый манеж, освоив новый для себя жанр. Аттракцион завершает представление «Цирк -ревю на льду» (директор А.М. Ширман).

Их дочь, Альбина (р. 3.05.1975) — артистка аттракциона с 1988 года.

Литература:

    Местечкин М.С. В театре и в цирке. М.: Искусство, 1976, стр. 244;
    Сергеев С. Иринка в цирке // Магнитогорский металл, № 135 (6262), 16.11.1978, стр. 4;
    Фото на 1 стр. обложки // Советская эстрада и цирк, 1980, № 6;
    Графов Э. Надо верить в чудо // Советская культура, № 53 (5477), 3.07.1981, стр. 5;
    Ривес С. Волшебные узоры иллюзии // Советская эстрада и цирк, 1986, № 7, стр. 12–14, фото на 1 стр. обл.;
    Кириллов В. Верный Бармалей // Советская эстрада и цирк, 1988, № 11, стр. 28–30;
    Карташкин А.С. Фокусы. Занимательная энциклопедия. М.: Искатель, 1997, стр. 263;
    Акатова В.В. Цирковое искусство России. Энциклопедия, М.: «Большая Российская энциклопедия», 2000, стр. 158–159;
    Яшинов Ф. Всі жанри улюбленого мистецтва // Соціалістична Харківщина, 27.01.1978.

Волшебные узоры иллюзии

Статья С. Ривеса в журнале «Советская эстрада и цирк», 1986, № 7, стр. 12–14

    ВОЛШЕБНЫЕ УЗОРЫ ИЛЛЮЗИИ

    Как стремительно бежит время! Кажется совсем недавней моя первая встреча с Альбиной Зотовой и ее иллюзионным аттракционом. Свежи в памяти выступления артистки на манеже Львовского цирка, поздние вечерние репетиции. Все, что я тогда увидела и услышала, рождало атмосферу творческого труда. И сложилось мнение: Зотова, артистка с ярко выраженной индивидуальностью, в новом для себя жанре ищет свой собственный стиль. Работа ее показалась интересным, обещающим началом, и хотелось, чтобы у этого начала было продолжение.

    И вот прошло десять лет, я снова встретилась с коллективом, которым руководит уже заслуженная артистка РСФСР Альбина Зотова. Как же сложилась жизнь аттракциона за эти годы? Суждено ли было воплотиться на манеже задуманному? По какому пути развития аттракциона пошли Альбина Зотова и режиссер Анатолий Ширман? Попытаюсь поделиться впечатлениями от увиденного.

    Безусловно, это была встреча со старым знакомым: тема, образы, трюки, краски — во всем и через много лет угадывались прежние черты. Но русская тема аттракциона получила свое развитие, образ героини Зотовой стал ярче и содержательнее, старые трюки обрели законченность и нашли точное место в композиции, наконец, появились трюки новые — словом, я увидела зрелое произведение, не только развлекающее чудесами иллюзии, но вместе с тем дающее возможность полюбоваться красотой, о существовании которой в своих рациональных буднях мы нередко забываем.

    Золотые травы хохломы, буйство красок павловских платков, веселящие душу семеновские матрешки, забавная дымковская игрушка, волшебный узор вологодских кружев... Красоту этих чудес, сотворенных руками народных умельцев, Альбина Зотова открыла для себя и полюбила давно. Эта увлеченность подсказала образное решение спектакля, его художественное оформление, как бы духовно обогатила аттракцион. «Радуга чудес» так естественна, так интересна, потому что все творимое на манеже идет из глубины Души артистки.
    Фрагменты иллюзионного аттракциона «Радуга чудес». Фото А. Шибанова

    Стилизация на манеже — зачастую явление чисто внешнее, и за внешними приметами обнаруживаешь порою внутреннюю несостоятельность. Убедительная стилизация подвластна лишь настоящим актерам. У Зотовой и форма и содержание аттракциона органичны, служат единому замыслу — показать непреходящую красоту народного искусства, будь то сказка или творение народных умельцев.

    Зотова и прежде не раз убеждала, что актерски ей по силам разные роли. Достаточно вспомнить мальчишески отчаянную, горячую «Буденовку» или Зарему из пантомимы «Бахчисарайская легенда». Теперь она играет иной образ, навеянный русским фольклором, и вслед за ее героиней мы отправляемся в мир сказочных волшебств, которые она щедро дарит легким взмахом платка.

    Не бывает волшебника без волшебной палочки. У волшебницы Альбины Зотовой такой силой наделен платок. Таящий тайну, открывающий чудо, он присутствует почти в каждом трюке, придавая спектаклю еще большую пластичность. Вот артистка набросила платок на небольшой круглый поставок, а когда ее помощники открыли крышку, вырвалось из него жаркое пламя. Вновь взметнулся платок — очутились в поставке балалайка, гармошка, бубен, трещотки. Налетели парни да девушки, расхватали инструменты и вместе со скоморохами заиграли, заплясали, завертелись. Этот фрагмент так и называется — «Ярмарочные   потешки».

    Поставок все новые чудеса дарит. Большие прекрасные платки: один, другой, третий и еще, еще... Всех оделила волшебница, и зацвел манеж диковинными цветами. И в четвертый раз «поколдует» над поставком Альбина Зотова — подарит он девушку задорную. Хорош собой изящный поставок: горит на черном лаке золотая хохлома. Но он еще и технически задуман удобно.

    «Поставок» открывает блок-фрагмент «Золотая хохлома». «Семеновская матрешка» и «Дымковская игрушка» подхватывают начатую игру, продолжают действие, которое становится стремительнее. Вот, спасая от назойливых ухажеров, волшебница прячет девушку в матрешку, затем вынимает середину игрушки, деля тем самым девушку пополам. Потом так же быстро возвращает все на свои места. Теперь уже на манеже другая шкатулка, грибок-копилка, куклы, которые превращаются в настоящих Аленушку и Иванушку, те в свою очередь исчезают, на их месте оказывается скоморох (его играет А. Ширман), и снова все меняется местами — словом, идет веселая иллюзионная игра.

    Удивительный жанр — иллюзия. Ну что нам, казалось бы, ее чудеса, когда реальное сегодня фантастичнее самой изощренной фантазии! Однако интерес к жанру не угасает, наоборот, я бы сказала, растет. Выйдет, например, на манеж Игорь или Эмиль Кио, или Юрий Аверьино, или Лидия Абуллаева, или Наталия Рубанова... взмахнет своей палочкой, артистично так «поколдует» — и при всех наших знаниях и догадках мы оказываемся в плену у цирковых волшебников. И что главное: хочется очутиться у иллюзии в плену. Вот ведь как.

    Творит свои чудеса волшебница Альбина Зотова: лиричная в сценке с голубем, властная, чуть мстительная, когда хочет наказать за любопытство непослушного скомороха, задорная в «Городецком чаепитии», лукавая, когда в одной из клоунских реприз показывает неумехе-скомороху, на что способна. Она разная, но вместе с тем не выходит из рамок образа, покоряющего своим поразительным достоинством, женственностью, скромностью.

    На фоне сегодняшней цирковой стандартной красивости и однообразия, неоправданно обнажающих костюмов, на фоне псевдораскованности, когда за подтанцовками скрывается неумение держаться на манеже, двигаться, сделать даже элементарный цирковой комплимент, на этом фоне поведение Зотовой запоминается своей нестандартностью.

    Она идет по манежу легко и свободно, жесты ее скупы, но выразительны и по-балетному уложены в музыку, свои чудеса творит без какой-либо многозначительности, в ней нет стремления поразить, удивить. Во всем как будто ничего особенного. Но именно в этой простоте, естественности поведения артистки есть та гармония, которая составляет красоту аттракциона. Зотова не просто демонстрирует трюки, режиссерски все они завязаны вокруг нее. Трюки, если можно так выразиться, словно согреты ее теплом, ее улыбкой, ее обаянием. Но при этом, как все истинные сказочные волшебницы — а она играет именно такую волшебницу — артистка остается как бы чуточку в тени.

    В связи с этим хочется сказать еще об одной особенности аттракциона. И здесь тоже сказалось чувство меры его авторов: он не перегружен хореографией. Танец в аттракционе Зотовой — всего лишь штрих, еще одна краска в палитре красок. И в наиболее удачных сценах иллюзионного спектакля хореография — часть трюка. Так, в упомянутом «Поставке» девушки, кружась с платками, дают возможность полюбоваться их красотой, отходят с ними на задний план, образуя из них живописный форганг. Хореографическая миниатюра «Ярмарочные потешки» — тоже оправданное продолжение трюка. В «Малахитовой шкатулке», навеянной бажовскими сказками, клоуну снится сон, в котором появившиеся из шкатулки девушка-ящерка и добрый молодец исполняют лирический танцевально-акробатический этюд. А в эпилоге хоровод девушек в светящихся платьях вместе с разноцветными струями фонтанов и дымами создают праздничное действие.

    Вернусь еще ненадолго к рассказу о трюках, без которого представление об аттракционе будет недостаточным. Оставлю в стороне «Городецкое чаепитие», куда входят и знаменитый самовар, и столик со скатертью-самобранкой, и потчеванье зрителей настоящим чаем — эта сценка в аттракционе давняя. Остановлюсь на трюках, которых не видела прежде. И здесь хочется показать читателю, как трюки по смыслу объединяются в цельные блоки — картинки.

    В «Малахитовой шкатулке», когда клоун просыпается, то из любопытства решается еще раз посмотреть, что же внутри, оттуда с хохотом выскакивает кукла. Появляется скоморох, который в конце концов ломает ее. Боясь гнева волшебницы, он сам влезает в ящик вместо похожей на него куклы. В наказание волшебница одним взмахом руки уменьшает его в размерах.

    До сих пор за ним следовал трюк «Молоковоз». И здесь маленький скоморох заточался в огромную бутылку, в которую наливалось молоко. Напившись его, скоморох снова вырастал. По смыслу этот трюк продолжал предыдущий, но тем не менее выпадал из стиля аттракциона, потому Зотова и Ширман долго думали о замене его. И вот они нашли иной вариант. Мне не пришлось увидеть новый трюк в работе, но возможно, когда статья будет опубликована, он вытеснит из аттракциона «Молоковоз». Готовый реквизит я уже видела. Это будет котел, подвешенный на цепях и доверху наполненный молоком. Сложенные под котлом дрова зажгутся от пламени, которое вылетит из рук волшебницы; закипит, забурлит молоко, поднимется пар, маленького скомороха опустят в кипящее молоко... Мне кажется, этот фрагмент станет одним из самых веселых и живописных в аттракционе.

    В другом новом трюке из филигранной вазы плавно поднимается блестящий металлический шар, покружится в вальсе вместе с иллюзионисткой и опустится на свое место. С ним тоже произойдут всякие приключения, в конце концов он исчезнет из вазы, а оттуда выпорхнет белый голубь, который соединит «филигрань» со следующим трюком.

    Часто ли мы запоминаем, уходя из цирка, как сделан реквизит? Остаются в памяти, иногда надолго, трюки, сами артисты, остается в памяти настроение, которое рождает тот или иной номер, запоминаются эффектные костюмы. А реквизит? Ведь это часть циркового произведения, как декорации в театре неотъемлемая часть спектакля. В данном случае реквизит останется в памяти, потому что все в аттракционе, вплоть до ножек и подставок, сделано в едином стиле, с художественным вкусом и тщательностью. Каждый предмет — сам по себе произведение, достойное любования. Это одна из задач создателей аттракциона — в мире чудес все должно поражать.

    А ведь такое оформление аппаратуры — дело трудоемкое. И здесь необходимо сказать о том, кто помогал аттракциону все годы его существования, — о горьковском художнике Иване Сорокине, который специально разработал укрупненный рисунок, учтя при этом, чтобы он не увеличивал зрительно аппаратуру. Он собственноручно и расписывал реквизит. Помогал артистам также горьковский художник-дизайнер по металлу Анатолий Лисин. И конечно же, родным домом стал для Зотовой и Ширмана Горьковский цирк во главе с И. Марининым. На определенных этапах творческого пути жизнь иллюзионного аттракциона Альбины Зотовой сложилась бы намного труднее, если бы не коллектив Горьковского цирка, его дружеская поддержка, готовность помочь, взять на себя бремя забот.

    Когда я приехала в Ригу посмотреть новый вариант аттракциона «Радуга чудес», то первое, что сказал Анатолий Ширман: у коллектива переломный момент, И стал делиться планами, показывать незаконченный реквизит для новых трюков, эскизы, рассказал, что они с Альбиной мечтают о едином музыкальном произведении для своего аттракциона... Побыв несколько дней в командировке, поняла, что Зотова и Ширман по-прежнему неуспокоенные, ищущие, по-прежнему много работают и не считают аттракцион завершенным — им есть еще что сказать зрителю.

    Но к сожалению, нельзя было не заметить горечь, которая проскальзывала в разговорах с артистами, душевную усталость — этого прежде не было. Правда, путь Зотовой в иллюзию с самого начала сопровождался всякого рода трудностями. Но ведь прошло десять лет, и артистка, несомненно, заняла достойное место в этом жанре. Тогда в чем же дело? Скажете, усталость — следствие прожитых лет. Верно, с годами обретается опыт, но теряется определенный запас прочности — это естественно и неизбежно. Но речь идет о той усталости, которая является следствием невнимания к творчеству артистов. А чем же иным можно объяснить тот факт, что с 1974 года аттракцион не включают в план на переоформление и усовершенствование. А чем иным можно объяснить и другой факт: целый год не утверждался сценарий? Хотя по этому сценарию коллектив работал и хорошо работал. Какими организационными неувязками объяснить простои? Например, в Горьком коллектив просидел полтора года, из которых девять месяцев аттракцион не финансировался, а зарплата артистам выплачивалась раз в три месяца. И только после того, как в Горьком проездом оказался директор Всесоюзной дирекции по подготовке цирковых программ Г. Андрющенко, аттракцион начали финансировать.

    Когда думаешь о судьбе аттракциона, то возникает вопрос: сколько же может длиться творческая блокада? Что, плохой аттракцион? Нет. Альбина Зотова — не актриса? Актриса, и хорошая. Плохой драматургический материал? И это не так. К сожалению, неоправданно длительные простои, отсутствие внимания со стороны Союзгосцирка, Всесоюзной дирекции стало системой.

    И все же, постоянно испытывая всякого рода трудности, коллектив верит в то, что делает нужное и полезное дело, и надеется, что в конце концов на них обратят внимание, и они перестанут «вариться в собственном соку».

    ...Но вот и усталость, и ежедневные заботы, и плохое настроение — все осталось за дверью гримировочной комнаты. Звучит музыкальная увертюра с ее ярмарочным весельем, с плывущим издалека колокольным перезвоном, а на манеж выезжает автомобиль, из которого выбегает современно одетая женщина, которая через несколько мгновений превратится в волшебницу и сыграет вместе со своими помощниками иллюзионный спектакль в русском народном стиле.

    С. Ривес

Альбина Зотова - русская красавица советского цирка, народная артистка России
Альбина мечтала о цирке тайно. Отец  –  военный летчик, погиб в первые дни войны. Мама – медицинский работник, воспитывала дочь в строгости, и слышать не хотела о цирке. Школьница Альбина занималась хореографией, акробатикой, а потом ехала через всю Москву – в спортивное общество «Урожай» - в секцию верховой езды.

Окончила цирковое училище и в 1957 г. попала в номер «Па-де-труа на лошадях» под руководством Валентины Щетининой. Здесь ее заметил заслуженный артист РСФСР Борис Павлович Манжелли, пригласил в создававшуюся конно-балетную пантомиму «Бахчисарайская легенда» на роль Заремы. Вот где блестяще раскрылись дарования Зотовой! Она покоряла сердца зрителей не только техникой высочайшего класса, но и щедрым драматическим талантом. Ее Зарема, ослепительная красавица-грузинка, исполняла на стремительно летящей лошади свой печальный танец оскорбленной изменой страсти. В каждом ее головокружительном прыжке воплощались «порывы пламенных желаний», мольба об утраченной любви Гирея. За убийство соперницы Зарему сжигали – и это был первый в жизни Зотовой иллюзионный трюк.

После «Бахчисарайской легенды» казалось невозможным создать что-либо, достойное Заремы. Но, окрыленная любовью (Альбина вышла замуж), Зотова трудится неутомимо и, главное, вдохновенно. Так родилась еще одна вершина в жанре «Гротеск на лошади» –  номер «Буденовка». Теперь перед зрителями представала совсем другая – героико-романтичная Альбина, ни сколько не похожая на пылкую обитательницу гарема.

Впрочем, было и общее – рекордные по сложности и чистоте исполнения прыжки на галопирующей лошади. Она исполняла знаменитый, не покорившийся до нее ни одной женщине, прыжок с манежа на спину несущейся по кругу лошади – «курс». Три «курса» подряд, причем, последний прыжок – с четырехметровым знаменем в руках. Высшее достижение в старинном, как цирк, жанре, удивительные по высоте прыжки, когда казалось, что земное притяжение потеряло всякую власть над этой хрупкой девушкой. Ах, к сожалению, всемогущество артиста, даже большого мастера своего дела, не более чем красивые слова. Земное притяжение дождется-таки момента, когда можно наказать смельчака за дерзость пренебрежения законами тяготения – притянет, ударив и искалечив…

Неловкость униформиста и – серьезнейшая травма ноги, операция. Год доказывала себе и врачам, что сможет не только ходить без палочки, но и взлетать буденовкой.  Доказала.  Но… повторная травма той же ноги. На сей раз верный конь с коварной кличкой Бармалей не дождался своей повелительницы…

В гримировочную к закованной в гипс Зотовой пришла Зинаида Тарасова и предложила принять ее иллюзионный аттракцион. Не возраст, а тяжелая болезнь заставляли Зинаиду Александровну покинуть манеж, но не могла она уйти, не передав свое детище в надежные руки.

Из всеми признанного мастера Зотова превратилась в послушную ученицу, осваивающую азы нового для нее жанра (впрочем, по этому же пути прошла и теперешняя ее наставница – Зинаида Тарасова, отчасти потому и предложила она Зотовой аттракцион, претендентов на который было хоть отбавляй).

Кишинев, 1970 год.

«Заключительные гастроли иллюзионного ревю п/р засл. арт. РСФСР Зинаиды Тарасовой. Исполнитель – Альбина Зотова» –  так извещала афиша. В Кишиневе и Оренбурге они выходили вместе, Альбина исполняла трюки, чувствуя самую надежную поддержку. В Свердловск Зотова приехала уже без своей наставницы, ставшей для нее на всю жизнь настоящим другом, тем самым, что познается в беде.

Всем иллюзионистам снятся одинаковые по содержанию сны-кошмары: будто фокусник в манеже (или на сцене, что абсолютно не существенно), сидят зрители, и вдруг обнаруживается, что реквизит не заряжен…

Когда такие сновидения стали посещать Зотову все реже, она почувствовала, что аттракцион в настоящем его состоянии тесен ей, как платье с чужого плеча. Хотелось обрести лицо собственное, полнее проявить свою творческую индивидуальность, которая никогда не дает настоящему артисту успокоиться на достигнутом.

Счастлива женщина, когда рядом с ней муж – соратник, единомышленник, надежная опора. Анатолий Михайлович Ширман (сын одного из троих братьев-клоунов Ширманов, доброго, смешного в манеже и по- одесски остроумного в жизни человека) – тоже клоун. Он работал в аттракционе З.Тарасовой, разумеется, что теперь Ширман – активный участник иллюзионного действа А.Зотовой.

В 1974 г. А.Ширман в соавторстве с драматургом Виктором Гераскиным создает сценарий иллюзионного ревю «Озорные чудеса», в котором впервые соединены танцевально-хореографические миниатюры с комическими трюками и фокусами, в результате чего рождается большое иллюзионное шоу на основе русского фольклора.

Русская тема была подсказана жизнью: Зотова приехала на гастроли в г. Горький (Н. Новгород), где сам воздух был насыщен красотой народных промыслов. Городец, Семенов, Казаково – это золотая хохлома, сказочная филигрань, необыкновенная вышивка золотом по бархату… Гостиничный номер заполняют книги по народным промыслам, ювелирному искусству, русскому фольклору, изделия местных мастеров.

Все оформление нового аттракциона делали в г. Семенове, большую матрешку расписывал замечательный художник Иван Сорокин. Любая шкатулка – не просто ящик с секретом, а настоящее произведение искусства, хоть в музее выставляй. Гордость аттракциона – поистине сказочные костюмы, придуманные художницей Мариной Зайцевой, расшитые в Городце, знаменитом мастерицами-вышивальщицами парадных знамен.

Альбина Зотова выезжала на автомобиле, а затем из той же «Волги» появлялись на манеже все ее ассистенты и ассистентки. И начиналась веселая круговерть (хореограф – Ромас Рибаковас, педагог-балетмейстер Лариса Чумаченко). Скатерть-самобранка украшала пустой стол всякими яствами, разложенными в хохломскую посуду. В расписном грибе исчезали ассистенты и появлялся клоун. Маленькие куколки Ванька-Манька в ящике превращались в танцоров; наказанный за шалость клоун становился маленьким, но, напившись молока в огромной бутылке, вырастал до своих обычных размеров. Пожалуй, фирменным знаком Зотовой стал волшебный самовар.

В 1980 г. А.Зотова была награждена медалью «За трудовое отличие».

«Озорные чудеса» пользовались все большим успехом у зрителей и прессы. Предстояла гастрольная поездка во Францию с коллективом «Цирк на льду». Для формирования программы аттракцион Зотовой прибыл в Кривой Рог. Поначалу «Чудесам» поверх льда настилали пол – получалось громоздко и не слишком-то красиво. Зотова решает попробовать обойтись без пола, хотя на коньках каталась лишь в детстве во дворе. Времени на обучение практически не было и, падая в очередной раз, Альбина кричала в сердцах: «Лед, я не люблю тебя!» Но не в ее правилах было останавливаться на полпути, и в Париже избалованная публика рукоплескала Зотовой, проводившей всю работу на коньках.

Когда коньки стали продолжением ноги у Альбины и ее партнеров, аттракцион приобрел новое замечательное качество – необычайную динамику, возможную только на льду. Однако не случайно до Зотовой иллюзионисты не рисковали становиться на коньки, ведь любое неловкое движение исполнителя грозит разоблачением секрета фокуса. К тому же, лед исключает малейшую возможность использования люков и прочих секретных приспособлений, таящихся в специальном полу.

Впрочем, они и не нужны Зотовой.

… Из полыхающей огнем чаши появляется русская красавица в сверкающем убранстве и инспектор манежа объявляет: «Альбина Зотова!»

Зная биографию Зотовой, невольно задаешься вопросом – неужели эта юная, по-девичьи стройная и грациозная женщина – та самая Альбина? Может, дочь ее? Нет, вот она, Альбина-младшая, в ярком народном костюме входит в большую матрешку, улыбается нам из прорези, сделанной для лица. Убирается середина матрешки, а голова все так же задорно улыбается. Хотя туловища нет, но зато ножки притопывают в такт к музыке. Закрывается середина матрешки, и две Альбины раскланиваются под аплодисменты публики.

На маленьком изящном столике – «пасхальное яйцо Фаберже». Зотова снимает верхнюю часть «яйца», льет туда воду, на миг закрывает – достает два серебряных платка и голубя. Сажает голубя в клеточку из прозрачного оргстекла, накрывает платком – голубя здесь нет, он «перелетел» в другую такую же клеточку.

Вот знаменитый самовар, в который Зотова заливает ведрами воду, потом поит горячим чаем зрителей, а затем из самовара появляется целый ансамбль, исполняющий русскую кадриль.

Вносят замечательный по красоте ларец, из него Зотова достает множество расписных шалей – ларец пуст. Прикрыла крышку  - вынула троих белых кроликов, снова продемонстрировала, что в ларце ничего нет – и вынула еще одного кролика, да такого большого, что это целый кролище.

Избушка на курьих ножках. Все дверцы, ставеньки открыли – видно, что там никто не живет. Ан нет – крышу сняли, в избушке   –  девушка (на съемках «Новогоднего аттракциона» в избушке «нашли» Филиппа Киркорова – это с его-то ростом, да еще на коньках!).

Вывезли пустую клетку. Накрыли ее покрывалом, открыли – там две танцовщицы; эти девушки вышли, влезла в клетку девушка из домика (на ней приметный костюм «курочки»), снова закрыли-открыли, в клетке «курочки» нет, зато еще две танцовщицы и, к особой радости детворы, любимый герой русских сказок  Иванушка-дурачок.

Из малахитового ларца появилась девушка-ящерка – исчезла, как греза. Очарованный ее акробатическим танцем Иванушка готов искать ее даже на дне ларца. Ларец с Иванушкой поднимают под купол, передняя стенка открывается, и мы видим, что там – девушка, которая держит в руках куклу: Иванушка превратился в куклу! Не беда. Волшебница велит принести котел с молоком. Движение руки – и под котлом вспыхивает огонь, молоко кипит, волшебница опускает туда кукольного Иванушку – и из клубов пара поднимается, если не помолодевший, то уж поумневший наверняка Иванушка.

И вот финал. Прекрасный вальс в исполнении всего ансамбля под аккомпанемент фонтанирующего разноцветными струями воды рояля.

С первой минуты до финального аккорда длится настоящая феерия красоты. Ты словно попадаешь в особый мир, где чудеса и превращения так естественны, что не хочется искать их подоплеку. Да и стоит ли трудиться зря, если даже фокусники-профессионалы признают, что такие трюки, как «Волшебная чаша», из которой появляется Зотова, или «Котел», преображающий Иванушку, – авторские трюки, а не из мировых иллюзионных каталогов.

Работа над ледовым аттракционом «Жемчужина России» (сценарий А. Ширмана) продолжается. Готовятся к выпуску новые авторские трюки. Органично вошли в ткань действа фрагменты танцев и номера, которыми перемежаются иллюзионные трюки. Необычайно эффектна, красива, артистична обретшая и в новом для себя жанре самое достойное место – народная артистка России Альбина Зотова.

Людмила Дикуль. 1995 г.
http://set613.livejournal.com/845045.html

    Цирк- жизнь  моя

    (Альбине  Зотовой)

   Людмила Кичигина


    *************LK



  Бежит.. усталая  лошадка
  В лучах прожекторов бежит
  В полёте лёгком акробатка
  Над нею сказочно парит!

         *  *  *

  Да не легко ,ведь представленье
  Уже четвёртое с утра ....
  А ночью просто,чай с вареньем.
  И на заре в манеж пора!


         *  *  *


  Не поняли -зачем всё это?
  Ведь тело ноет и болит
  Вокзалы... города  по свету
  Кто гонит? Кто им так велит?

         *  *  *

  В чём тут секрет да нет секрета!
  Цирк- это жизнь, любовь магнит!
  И потому! лошадка  эта....
  По кругу каждый день бежит!
 
http://www.youblisher.com/p/511620-Albina-Zotova/


Рецензии