Отрывок из романа Медвежья нора, воскрешение из мё

      Утро следующего дня было пасмурным и ветреным, погода соответствовала всеобщему настроению. И уже выезжать за территорию отеля никто не хотел. Даже не собирался. Луиза молча ходила по комнате кругами, бледная как тень.
Александру Арнольдовичу ещё вчерашним вечером позвонили на сотовый телефон по рабочим делам, и с утра снова мучили деловыми вопросами.
- Да? Хорошо, тогда выясните, кто решает этот вопрос! Проверьте компетенцию!... Нет!...Нет, выехать не могу!... Жена приболела… Спасибо, тронут!
      Пока юрист разговаривал, Луиза, предупредив мужа, отправилась в библиотеку. Её влекла туда какая-то странная сила, она понимала, что не стоит покидать номер, но ничего не могла поделать. Зайдя в читальный зал, она прошла между двух книжных стеллажей, и. дойдя до раздела «История и мифология», остановилась, как вкопанная. На одной из полок красовалась ярко красная старинная книга, которой раньше там не было. Заглавие красовалось в виде золотых, стёршихся от времени букв: «Медведь в мифологии и культурах народов мира», профессор Д. Д. Исайский. Издание было 1889 года.
      Взяв редкостное издание в руки, Луиза стала листать его. За её спиной раздался шорох, та вздрогнула и резко обернулась.
- И что новенького Вы обнаружили? Всё надеетесь найти ответы на вопросы? -  Берг стоял, держа в руках ключ. Это был ключ от дверей библиотеки, которую он предусмотрительно запер.
      Переведя дыхание, Луиза посмотрела ему в глаза, и, подойдя ближе, коснулась ладонью щеки.
- Ты? Значит это всё-таки ты?
- Значит я! Как видишь, здоров, жизнерадостен и упитан! Правда пластическая операция изменила мне внешность…
- А как же тело, висящее на верёвке? Ведь я…
- Прости, этот трюк предназначался не для тебя. Я не думал, что ты придёшь тогда в этот дом! Однако согласись: всё было проделано мастерски. Уже полтора года прошло после этой милой шутки. Я сейчас, наверное, здорово изменился?
- Да, но голос и смех изменить невозможно! Я тебя всё равно узнала, ещё в аэропорту. Хотя ты сменил ещё и имя с фамилией.
- Ну, Вы с супругом, как я посмотрю, тоже!
- А что нам оставалось делать? Когда муж вёл судебный процесс фармацевтической компании, ему и мне стали угрожать. Пришлось вообще ненадолго уехать из страны. Потом, когда всё уладилось. Мы вернулись.
- Помню, как же! – и глаза Берга хитренько сверкнули, - Громкое было дело, я читал об этом. То-то я потерял тебя тогда из вида!
Луиза усмехнулась.
- Так ты следил за мной? Зачем ты меня изводил всё это время?
- Прости, но не вечно же тебе было изводить меня!
- Я? – переспросила Луиза, - Я тебя изводила? Интересно, чем? Скажи, наконец, что я тебе такого сделала? Всего лишь сказала то, что думала, и за это надо было со мной так цинично, так жестоко обойтись?!
     Берг, пристально глядя ей в глаза, подошёл ближе, затем ещё и ещё, и, взяв за руку, тихонько обнял за талию другой рукой.
- Милая моя, а тебе никогда не приходило в голову, что ты лгунья и предательница?
- Я предательница? – Лиза попыталась вырваться из цепких объятий, но не вышло, - Может, я и лгунья, но уж точно никого не предавала. Я не могла…
- Ты предала любовь! – прервал её Артур, - Ты с самого начала врала мужу, потому что никогда его не любила…
- Нет! Нет, это неправда! – она перешла на крик, - Я любила и люблю его, я никогда его не брошу!
- Да ты смотришь на него, как на больного ребёнка! – закричал в ответ тот, -Когда Вы в последний раз были вместе?
- Не смей! Не смей лезть в мою личную жизнь! Какое ты имеешь право?!…
- Имею! Это и моя жизнь тоже! Или ты думала, что я железный? Ведь я же сразу, с первого взгляда понял: Ты – моя женщина! Моя!
      Берг, произнеся последние слова почти шепотом, приблизил лицо к её лицу и теперь их глаза почти соприкасались. Зрачки его расширились, и Луиза почувствовала, что слабеет.
«Господи! – застонала она, - Сейчас, когда нам всем угрожает эта медвежья свадьба с трупами… Как ты можешь?»
- Не уходи от ответов на собственные вопросы, дорогая! Ты спросила, почему я был с тобой жесток? А тебе не приходило в голову, что мне тоже больно?! Я же полюбил тебя, как только увидел, хотел бросить к твоим ногам целый мир, но ты оказалась замужем! Жаль, что не вдовой!
В ответ Луиза в ужасе вскрикнула, полностью осознав происходящее.
- Почему? – снова прошептал тот ей прямо в ухо, - Почему ты не ушла от него? А?
- Я… Я не могла… Он спас меня когда-то. Подобрал и отогрел, точно маленького и дикого котёнка! Я обязана ему всем! И тем, что я жива, в первую очередь! Своим уходом я бы убила его, а сама превратилась бы в неблагодарную дрянь! Он не заслужил такого. Я должна была быть с ним и хранить ему верность. Я не шлюха, и не убийца!
      Она снова дёрнулась, сделав попытку вырваться, но безуспешно: тиски были железными.
- И как же ты хранила ему верность, любящая жёнушка, когда видела каждую ночь во сне меня? И в своих сновидениях ты целовалась со мной, а потом плакала и не отпускала меня из объятий? И мы не могли оторваться друг от друга, как сейчас?
- Господи, как ты…Как ты узнал? – Луиза застонала, - Ты дьявол!
- В каждом мужчине немножко сидит дьявол, когда речь идёт о любви! Или ты этого не знала, дорогуша? - Артур иронически усмехнулся и потёрся носом о её шею, затем резким рывком приблизил её лицо и впился в пухлые губы, точно хотел выпить всю кровь. Та сначала обмякла, но потом что-то случилось, и она резким движением оттолкнула его, отскочив после этого в сторону.
- Нет! Пожалуйста, не надо!  - сердце её колотилось как у школьницы. Но, услышав в её слабом протесте потаённые ноты, возникающие из подсознания, Берг торжествующе захохотал. Он явно не собирался проявлять благородство.
- А как же Зая? – вдруг спросила Луиза, и это его отрезвило, - Её я, кстати, узнала сразу, хотя у неё внешность тоже изменилась. И почему Вы тогда всё-таки не поженились?
- Видишь ли, - ответил Артур, - У меня тогда начались изрядные неприятности с бизнесом и куча других проблем. Так получилось, что Белла не могла стать мне подругой жизни, поскольку была из стана врагов. Я вовремя раскусил её.
- Не понимаю, ведь вы до сих пор вместе! – она в недоумении приподняла брови.
- Обожаю, когда ты так делаешь!
- Что?
-  А вот так, бровками! У тебя такие глаза! Как у серны… Или испуганного ребёнка…Так вот, когда я вычислил эту женщину, то понял: мои враги тоже не идиоты, и они убьют её. А потом всё равно доберутся до меня. И она это тоже понимала. Тогда мы договорились: она сливает ложную информацию, я же – обеспечиваю ей прикрытие, а заодно жильё, деньги, шмотки, и всё такое прочее. Неплохо, правда? Для провинциалочки из деревни – головокружительная карьера! Из кухарок в дамки! Каково? Так что у нас с ней был обычный сговор, дорогая…
     Говоря это, Берг потихоньку двигался в обход: он обогнул письменный стол, а затем диким рывком, точно хищник, бросился и схватил свою жертву. Та жалобно взвизгнула.
- Тише! Не кричи, здесь заперто, стены обиды воздухонепроницаемой тканью, и нас никто не услышит! А ты заметно постройнела за последнее время. Сидишь на таблетках или несчастная любовь так украшает женщину? – Артур медленно приподнял край платья, задрав ткань до неприличия, и стал гладить округлое загорелое бедро. Казалось, ещё чуть-чуть – и он перестанет владеть собой. Луиза, устав сопротивляться, закрыла глаза и в ужасе застыла. Но, вместо того, чтобы воспользоваться минутной слабостью, мучитель вдруг прекратил издеваться. Наступила пауза.
     Помолчав немного, Берг ослабил хватку и выпустил жертву из рук. Затем тихо сказал:
- Я не трону тебя сейчас, не бойся. Только учти: наступит момент, и ты сама, слышишь? Сама придёшь ко мне! И никто и ничто не спасёт тебя вот от этого! – и Берг показал пальцем на стоящий возле стены обитый кожей диван. Её губы искривились в ухмылке. Та холодно отстранилась от него и спросила:
- Давно ли ты стал пошляком?
- С тех самых пор, когда увидел Вас, мадам! – ответил тот, и, развернувшись, направился к двери. Отперев её, он галантно пропустил даму вперёд. Затем вышел сам, после чего они разошлись в разные стороны.
 


Рецензии