18. Школа даосов о совести

18.

ШКОЛА ДАОСОВ

О СОВЕСТИ

- Учитель, - спросил я однажды Учителя, - скажите мне, что такое Совесть, и в каком отношении она находится с Истиной? Всегда ли совесть напоминает человеку о себе, или есть такие люди, которые начисто лишены совести? Я понимаю, что этот вопрос настолько же важен, как и насколько он сложен. Но часто в народе говорят о некоторых людях, что их якобы «могила исправит». Так имеет ли советь человек, ушедший в мир иной? И от чего у человека зависит обострение совести?

Услышав все эти вопросы, Учитель рассмеялся и сказал:

- Не слишком ли много вопросов ты задаёшь для одного раза?

- Но Учитель, меня эти вопросы мучают постоянно, - ответил я ему, - если я что-то делаю неправильно, то меня тут же начинает мучить совесть, так ли это происходит с другими людьми? Ведь это – очень сильное чувство, и я не понимаю, как люди могут притуплять его. Ведь даже те, которые много воруют, наверное, тоже испытывают угрызения совести, но как им после этого удаётся продолжать воровать дальше. Ведь их поступки ничто не может оправдать. Зло всегда останется злом. А сознавать себя злодеем – не очень приятное чувство. Таким людям, наверное, очень трудно оставаться наедине со своей совестью. Ницше говорил, что свою совесть можно «ампутировать», как аппендицит или гланды. Но разве такой человек жизнеспособен? Как-то, думая обо всём этом, я даже написал стихи.

И я почитал Учителю свои стихи.
 
СОВЕСТЬ

Как сердце раскрыть для Истины вечной,
И Царства Небесного тайну постичь,
Всю жизнь приближаясь к цели конечной,
Вершин своего Абсолюта достичь?

Как, уповая на Божию милость,
Нам оставаться самими собой?
Как сохранить на земле справедливость,
Чтоб Бог одарил счастливой судьбой?

Чтоб ангел иль Бог предстал перед взором
И Правду свою изрёк громогласно.
И речь б его содрогнула просторы,
В истину нашу внесла б свою ясность.

Но прежде чем выслушать Божие Слово,
И сердцем принять ту благую новость,
При встрече с Ним, каждый быть должен готовым
Знать, что говорит ему его Совесть.


Выслушав моё стихотворение, Учитель опять рассмеялся и заметил:

- Ну вот, ты сам и ответил на все свои вопросы.

- Но Учитель, - возразил я ему, - после этого у меня стало ещё больше вопросов. Рождается ли человек на свет уже с готовым чувством совести? И эта совесть появляется в нас одновременно с нами из небытья; или мы, становясь людьми, воспитываем её в себе в продолжении всей жизни? И когда мы умираем, эта совесть остаётся с нами, или она также разрушается, как и наше тело?

- Этот вопрос сложный, - подумав, сказал Учитель, - я дам тебе один древний тест, и ты, переведя его, сам поймёшь, насколько всё в мире не однозначно.

И Учитель дал мне текст, который я перевёл с одним пояснение: Шэнь-цзун – это император династии Мин, правивший с Китае с 1573 по 1619 год.
 

ЖИЛЬЁ БЕСА

Жил Сун в эпоху Мин, природой часто любовался,
Любил в горах бродить, мечтать и в мыслях уноситься,
Раз вечером в горах ветер подул, и дождь собирался, 
Заметил он пещеру и решил было укрыться.

Вдруг слышит голос: «Здесь есть бес! Сюда вы не ходите!
- «А как же вы вошли туда»? – застыл Сун в изумленье.
- «А я и есть бес. Вам нельзя здесь, лучше уж бегите»!
Сун на него взглянуть просить стал сразу разрешенье.

Промолвил бес: «Я удивляюсь вашему упорству,
Но если друг на друга поглядим мы, в самом деле,
То вступят силы Тьмы и Света в нас в единоборство,
И вам то холодно, то жарко будет в вашем теле.

Почувствуете плохо вы, уж лучше там сидите,
Подальше от меня, если беседовать со мною
Хотите, то огонь у входа в грот вы разведите,
Мы можем говорить, как бы за каменной стеною».

- «У вас, верно, могила есть своя в каком-то месте?
Мне не понятно, почему сюда вы перебрались»?
- «Я при Шэнь-цзуне был правителем в одном уезде,
Чины там брали взятки, грабежами занимались.

Вернувшись в город свой, от должности я отказался,
Когда же умер, к царю Царства мёртвых обратился
С мольбою, чтобы в мире смертных большем не рождался,
Тогда к себе на службу взять меня он согласился.

Но оказалось, что везде там взятки процветают,
Обман взаимный, с ними я опять не смог ужиться,
Чиновники там грабят и друг друга покрывают,
Мне вновь пришлось отставку взять, в могилу удалиться.

Но в ней уже тогда другие бесы поселились,
Сновали взад–вперёд, назойливей живого люда,
Горланили, не умолкая, вечно веселились,
Не выдержал всего я и сюда бежал оттуда.

Хоть ветер здесь холодный, дождь льёт и раскаты грома,
Но это лучше, чем где есть чиновники и воры,
Я не хочу их волчьей ямы и их разговоры,
И чувствую себя я здесь так хорошо, как дома.

В горах пустынных я живу сто лет, и не скучаю,
Не вижу бесов и людей, здесь Небо мне открылось,
И по стопам людей ходить я больше не желаю,
Чудесно сердце мёртвое моё переродилось.

А завтра мне жильё искать придётся в чаще леса», -
Сказав, не проронил ни слова бес и затаился.
Сун кистью написал над входом: «Это – жильё беса»,
И чтоб не потревожить беса, в чащу удалился.

(продолжение следует)

Власов Владимир Фёдорович


Рецензии
Как это ни печально, свою совесть некоторым вполне реально удаётся ампутировать. Таким был Гитлер и таким был Сталин.
Спасибо автору за поднятую важную тему.

Леонид Платонов   28.09.2017 09:37     Заявить о нарушении