Чукчи и Тютчев, скороговорка с приложением
Оч.чуткая чукча
Нечуткого чукчу
За чтением в чуме
Честила:
Хоть чуть-чуть ТЮТЧЕВА, чмо, чтите,
Вслух-вслух, не всхлипывая, вслух!
Не встрепенётся мысль и не встряхнётся дух,
Коль в вашем сердце свет поэзии потух!
А чукча "нечуткий" совсем уже в мыле,
Нет, он не желает поссориться с милой!
«Грозы» осилил "перевод"
В свой край родимый*
И поёт:
Люблю грозу, однако, в мае:
Резвясь, играя, первый гром
Ревёт восторженным моржом,
И молния об лёд – сверкает!
Прыг в глубину – белёк проворный
(Пугают вспышки там и тут).
На птичьих скалах, на базаре,
Бесплатно яйца раздают!
Волна рычит, гремя камнями.
И вторя весело громам,
Не молкнет в скалах птичий гам.
______________________________________________
*Думаю, супруги Чукчевы давно знают русский язык лучше чукотского,
и, если так, то «Грозу» поэта они должны переводить не с языка на язык,
а из средней полосы России на берег Ледовитого океана...
Свидетельство о публикации №216103100199
От себя экспромт: нечуткий чукча, читая Тютчева, чуть не окочурился.
Владимир Радимиров 25.04.2018 10:48 Заявить о нарушении