20. Школа даосов о бессмертии

20.

ШКОЛА ДАОСОВ

О БЕССМЕРТИИ

- Учитель, - сказал я как-то на занятии, - меня всегда завораживало своей красотой слово «Бессмертие», но я никогда не понимал истинного значения этого слова. Ведь, как я знаю, бессмертие обрести очень сложно простому человеку, ибо он всегда находится в постоянном становлении, когда на него действует неотвратимое давление времени со своим единством «прихода» и «ухода», и поэтому ему вряд ли удастся ускользнуть от смерти, которая всегда стремится в его жизни поставить точку. Скажите, как можно выйти из-под влияния времени и обрести истинное бессмертие, то есть, не перерождаться, а оставаться самим собой и в своём теле, и при этом ещё и не стареть? Как можно вычленить себя из реальности – этого целостного потока времени? В своей жизни я достиг всего, чего я желал: я обрёл совершенное молодое тело, я - красив, и не хотел бы перерождаться в женщину; у меня ясный ум, не затуманенный никаким предрассудками и разными заблуждениями; я свободен в своём мышлении, а знания я научился черпать при помощи Истины, как учил Конфуций. Одним словом, я достиг пика своего развития, и я не хотел бы меняться, стареть, деградировать и умирать. Как мне сохраниться? Как мне остаться во все времена таким, какой я есть? Я в своей жизни не запятнал себя ещё никакими преступлениями и хотел бы всегда оставаться чистым. И я чувствую до сих пор, что душа моя осталась такой же, как и тогда, когда я родился с душой ребёнка. Так как мне сохранить всё это и быть таким, каким я есть, и никогда не меняться? Я знаю, что есть люди, которые сохраняют в себе детскую душу, такие как Курт Воннегут, который говорил: «Будьте как дети, нам Библия твердит, а я – душой ребёнок, хотя и стар на вид». Имея детскую душу, Курт Воннегут всё же состарился. Но я хочу избежать его участи, оставаться вечно молодым. Думая об этом я сочинил даже свои стихи. Вот они: 

БЕССМЕРТИЕ

Бушует Океан, вздымая волны,
Над ним ветра меняют направленья.
И остров посреди, надежды полный,
Где ожидают новое рожденье.

И вот средь бурь рождается ребёнок
Там на закате или на рассвете.
Дар Неба голос шлёт свой из пелёнок.
Прекрасней звука нет на белом свете!

Летит он вихрем в глубине потока,
С небесной осью себя соединив,
Беря начало от Первоистока,
С собою тайну мира сохранив.

И если в грохоте и шуме непогоды
С тобою говорит тот голос нежный,
Способен ты услышать глас Природы
На широте земных пространств безбрежных.

И этот глас откроет все секреты,
Как тайну постигать с открытым сердцем.
Доверься, и получишь ты советы,
Как обрести бессмертье, став младенцем.

- Хоть я и написал это стихотворение, но я всё же испытываю внутреннее неудовлетворение. Можно тысячу раз рождаться младенцем и проживать тысячи жизней, но все они будут кончаться смертью и новым перерождением. Кажется, у буддистов это называется круговращением. Я знаю, что круговращения всего живого по замкнутому кругу жизни и смерти – это буддийское понятие, включающее в себя представление о том, что живые существа находятся в постоянном циклическом движении, каждый раз приводящем к новому рождению в другом облике. Но я не хочу менять свой облик, он мне нравится. Даже буддистам перерождения надоедают, и они стремятся выйти из круга перерождения, войти в некую нирвану, смысл которой мне тоже не совсем ясен. Я бы хотел путешествовать межу мирами, сохраняя всегда свою сущность.

При этих словах Учитель рассмеялся и сказал:

- Хоть ты и говоришь много, но всё же стоишь на правильном пути. Из тебя может получиться истинный даос. Но скажи мне, между какими мирами хотел бы ты путешествовать?

Услышав эти слова, я несколько смутился, но потом взял в себя в руки и сказал:

 - Я знаю, что, как даосы считают, существует три мира, по которым происходит странствие человека. Это – первый мир – мир небожителей и всех небесный сил, так называемый высший тонкий мир. Есть ещё второй мир – низший тонкий – мир смерти, загробных разрушительных сил; и третий мир – область земного существования. Моменты рождения и смерти – выходы и входы в эти миры. Миры однозначны. Переход из одного мира в другой обязателен для людей, проживающих свою жизнь «толсто» - «хоу», как говорят китайцы, когда носорогу, тигру и оружию есть место для нанесения удара. Лишь одни из десяти свободен от необходимости вхождения в какой-либо из трёх этих миров. Он сливается с пустотой, как Лаоцзы, не умирает, а исчезает в Дао. Я бы тоже хотел исчезнуть в Дао, но только при возможности посещать эти три мира по своему желанию.

Учитель опять рассмеялся и сказал:

- Это хорошо, что ты понимаешь суть учения, потому что мне будет легче научить тебя искусству перевоплощения, когда ты сможешь становиться «тонким» – «си», иными словами, тонкой сущностью, способной пролезать в иголочное ушко. Но учиться этому нужно долго, также, как и познавать многое, чтобы обрести такие способности.

- Я готов, Учитель посвятить этому всю свою жизнь, - с готовностью ответил я.

- Хорошо, - ответил Учитель, - чтобы ты лучше понял, с какими сферами тебе придётся соприкоснуться, я дам тебе один текст для перевода, из которого ты узнаешь, с какой областью тебе придётся иметь дело, и чтобы ты лучше вник в понимание смысла слова Недеяние.

И Учитель дал мне этот текст, который я перевёл так:


КРУГОВРАЩЕНИЕ

Цзи Юнь раз поделился с мудрецом своим прозреньем:
- «Людей уже несметное количество родилось,
Но если бесам всем не ведомо круговращенье (1),
То с древности до наших дней их больше б становилось.

Старея, люди мир наш благодатный покидают,
И между смертью с жизней существует постоянство,
А бесы, смерти ведь не ведая, не умирают,
И в скором времени заполнят в мире всё пространство.

Но если они всё же знают о круговращенье,
То, умерев и вновь родившись, облик свой меняют,
Перестают быть бесами вновь в явленном рожденье,
И вскоре места не останется, где их встречают.

Ведь люди все проходят через круг перерожденья,
Но бесов часто почему на кладбищах встречают?
Мне кажется, не все вступают в то круговращенье,
А может, бесы есть, которые о нём не знают»?

Мудрец сказал: «Как-то во сне попал я в Царство мёртвых,
И говорил с чиновником, что ведает реестром,
Он мне сказал, что среди умерших много упёртых
Есть, недоволен кто в перерожденье своим местом.

Есть, кто бежит от нас, и вновь на землю попадает,
Они и есть, мы думаем, бесовское отродье,
Меж небом и землёй болтаются и забывают
О возвращенье, стремясь смешаться с простонародьем.

Три категории есть, кто пройдёт круговращенье:
За зло наказан кто, иль жизнь всю добрым оставался,
Кто воздаянье получил за милость и прощенье,
Кто всё терпел и в жизни всем обидам подвергался.

Три категории есть, кто пройдёт круговращенье:
Все совершенномудрые и все в жизни святые,
Они совсем не изменяются в перерожденье,
И попадают в сонм небес, как ангелы простые.

Но обитатели из Царства умерших душ грешных
Совсем не получают права на перерожденье,
Средь них огромное количество есть безутешных,
Которым всем маячит в будущем исчезновенье.

Тех, кто добра не делал, зло творил, несёт теченьем
В могилы позаброшенные, дух их исчезает,
И гибнут как роса, как пузырьки при наводненье,
Иль как цветы, что, расцветая, сами увядают.

Бывают и такие, что вселятся в человека,
Как говорится, жизнь крадут его, не умирая,
Живут прекрасно в его теле до скончанья века,
И все приемлют их легко, подмен не замечая.

Бывает, в облике чужом монах переродится,
Но смена облика - как выход из круговращенья,
И только праведный к перерожденью не стремится,
Неоспоримо он судьбы чтит предопределенье».


- Ну как? – спросил он меня, когда я перевёл его текст. – Ты понял, что такое Недеяния в свете предопределения?

- Нет, - честно признался я, - как-то эта мысль ускользнула от меня.

- Чтобы обрести истинное знание о Дао, - сказал Учитель, - тебе следует сосредоточить мысль на Единении с Дао. Только Единение с Дао приводит человека к гармоничному сочетанию с миром, живущим движением Дао. Не нужно ни с чем бороться и ничего добиваться, нужно только чувствовать это движение. Ради целостности космоса «дао-человек» продолжает действовать в мире, однако его действия качественно иные, чем у обычных людей. Человек, ощущающий в себе Дао, умеет видеть в вещах их исходную от Дао сущность, и в своих действиях он абсолютно адекватен этой сущности, так что нельзя сказать, действует ли сам человек, или всё самоестественно проистекает из Дао. Такое действие в «Дао-дэ цзине» и называется «Увэй-дао» -  Недеяние, иными словами, «Непротивление Пути». В Недеянии и кроется Бессмертие.

(продолжение следует)

Власов Владимир Фёдорович 


Рецензии