Три-Не совсем-Героя. Часть 3
Руки Мэри болели от напряжения. Изъянов и малейших выступов на стене замка было достаточно, что бы убийца смогла по ней взобраться, перебирая цепкими пальцами, словно паук лапами. Она никогда не использовала никаких инструментов в своём деле, со времен выживания в Рейкгарде привыкши полагаться только на свои способности, что множество, раз заставляло её рисковать и преодолевать подобные испытания, но это ей и нравилось больше всего. Пересиливая усталость и боль, она все же добралась до заветного окна, закрытого плотными деревянными ставнями, по которым она еле слышно постучала три раза. Практически сразу же они отворились, пропуская убийцу внутрь.
Внутри замка её ожидала Роса, чей на удивление решительный взгляд блестел в проникающем из открытого окна ночном свете. Ни слова не говоря, прислуга протянула Мэри обрывок бумаги, на котором, как и было обещано, начерчен путь к покоям графа. Благодарственно кивнув, Мэри стремительно метнулась по коридору комнаты слуг, в которой находилась. Неосторожные на вид действия убийцы на самом деле были тщательно спланированы, и её короткие рывки между тенями оставались совершенно незаметными; а вот она сама замечала каждую мелочь вокруг, не смотря на темноту и скорость своего движения. Изредка сверяясь с путем, Мэри вскоре добралась до указанного места. Тщательно обследовав дверь - убедившись в отсутствии ловушек, секретов, возможных источников резких звуков, - убийца осторожно отворила вход, проникая внутрь. Только оказавшись за порогом, Мэри услышала легкий, будто электрический треск. Обернувшись, она на мгновение растерялась, едва не упав от неожиданности: вместо стены и только что преодоленной двери, перед ней предстал большой зал, уходящий вдаль; оборачиваясь еще раз, она так же не заметила и спальни, а всё тот же неожиданно появившийся зал. Мгновенно оценив обстановку и не найдя мест, где можно скрыться, Мэри полностью сосредоточилась на возможной угрозе, предвосхищая опасность. Эхом по залу пронеслись звуки шагов. Из ниоткуда появился человек, неспешно шедший в сторону незваной гостьи. В несвойственной для дворянина одежде, покрывая часть его тела, оставляя грудь и всю левую руку открытой; состоящей из множества лоскутов красной ткани, наложенных друг на друга, имитируя чешую, уходящую ворохом в юбку до самого пола –это был граф Корвин Де Гаросса.
- Люди всегда такие предсказуемые… - на удивление, его голос оказался довольно тонким и дрожащим. – Они считают, что любою проблему можно решить наёмным убийцей. К любому, кто встанет у них на пути посылают убийцу. Я знал. Знал, ждал, знал. И вот ты пришла, ты тут, я заметил тебя еще, когда ты вульгарно вломилась ко мне в дом. Я разочарован! – прокричал граф, схватившись за свои черные растрепанные волосы. – Но так быстро, так стремительно, без сомнений, так решительно, м-м-м. Я в восхищении? – удивился он, опуская руки на лицо, безумно смотря на неё между пальцев.
Мэри застыла в полной готовности действовать, сжимая рукоять своего кинжала. Если поведение графа и казалось ей странным, она старалась этого не показывать.
Незаметно выражение его лица приобрело серьезный оттенок, а голос стал значительно ниже:
- Прошу прощения, где мои манеры? Я граф Корвин Де Гаросса, а вы до момента своей скорой смерти будете моей пленницей, и если вы не хотите меня раздосадовать, то ответите на все мои вопросы. Поверьте, я вам не понравлюсь в гневе.
Таинственный треск вновь раздался позади Мэри. Оглянувшись, она увидела, что её обступает с десяток воинов в чешуйчатой кольчуге. Казалось, они просто появились вокруг, но вглядевшись в место их возникновения, Мэри заметила мимолетное марево у стен зала. Её размышления прервал голос:
- Я хочу знать имена всех, кто причастен к твоему найму.
- Думаешь, загнал меня в угол? – вдруг поинтересовалась убийца.
- Да, загнал, - спокойно подтвердил граф.
- Твой план безупречен, а силы удивительны, но кое в чем ты все же ошибся. Призрака поймать невозможно.
Резкий разворот Мэри заставил её плащ взметнуться вверх. Разрезав его крепления, она отправила его в полет, с хлопком закрутив в воздухе, отвлекая внимания. Воины графа среагировали очень быстро, хватая беглянку, но в их руках остался только брошенный плащ, а его владелица за долю секунды до этого прошмыгнула между ними, бросившись наутек. В отчаянной попытке спастись, она решительно прыгнула в стену, где видела марево, но не ударилась в нее, а прошла насквозь, очутившись в каком-то лабиринте из коридоров, созданном множеством колонн.
- Бежишь? Спасаешь свою жизнь, борешься до конца, хватаешься за каждый шанс. Я в восхищении! – голос графа вновь сломался, а лицо исказилось. – Или разочарован?
Свидетельство о публикации №216110500401