Маргусалин Охота на слова
И вот недавно случайно попал на страницы Живого журнала Светланы Борминской, где узнал, что было такое слово маргусалин, это было русское слово, составленное из первых слогов по нормам русского языка.
Оказывается, маргусалин – это комбинированный жир типа маргарина, где наряду с животными и растительными жирами использовался также жир домашней птицы - гусей, уток, кур. Вырабатывался в основном в 30-х годах, обладал специфическим запахом гусиного жира. А в интернете я разузнал, что есть несколько норм написания этого слова, но правильный, на мой взгляд, один: мар (марг) – маргарин, гус – гусь (гусиный), сал - сало (сальный), а ин – суффикс существительного. Допустимы в слове удвоенные г и с, но создатели продукта и названия обошлись без сдвоенных букв, и совсем не допустимы о в первом корне и е в третьем.
А ещё я узнал, что в годы войны в некоторых тыловых областях на жировых комбинатах делали продукцию для фронта, а для собственных нужд смешивали различные сорта растительных и животных жиров с жирами птиц и рыб и выдавали эту смесь по продовольственным карточкам дополнительно к пайкам.
Свидетельство о публикации №216110700126