Как корабль на волне

перевод с ит. арии из оперы "Артаксеркс" Р. Броски

Son qual nave ch’agitata
da pi; scogli in mezzo all’onde
si confonde e spaventata
va solcando in alto mar.
Ma in veder l’amato lido
lascia l’onde e il vento infido
e va in porto a riposar.

Срываюсь как корабль на волне,

И падаю на дно средь рифов острых,

Не видно света в  душной пелене,

И тщетно я ищу надежды   остров.

Смущение, испуг мне наполняют кровь,

Но брег любимый тайно манит.

Коварный ветер не убьет любовь,

Корабль мой на отдых в порт причалит.


Рецензии