Райские птички... Глава 20

Самым важным предметом в палате были массивные песочные часы на латунной подставке. Правда, пересыпался в них не песок, а нечто мерзкое, полужидкое, похожее на мутную слизь. Но все-таки они отсчитывали время, тогда как всё вокруг застыло на полувдохе. Джереми целыми днями лежал на спине, мучаясь от удушья — пузырьки воздуха скопились в легких и распирали грудь, а вытолкнуть их наружу не получалось. Распятый на больничной койке, плоский и почти неподвижный от слабости, он смотрел, как вязкая розовая субстанция медленно, по каплям, стекает из одной колбы в другую — до тех пор, пока центр тяжести не смещался, и часы не опрокидывались. Тогда процесс начинался заново, такой же тягучий и муторный. Сперва Джереми пытался считать, сколько раз перевернулись колбы, но быстро утомился. Скованный усталостью ум ни на чем не мог сосредоточиться.
Смотреть кроме часов было не на что. В палате ничего не происходило, ничего не менялось. Если чуть-чуть приподняться — а это требовало усилий — с койки открывался вид на пластиковый шкаф с откидной дверцей и белые, скучные жалюзи, за которыми пестрело что-то зеленое и голубое. Небо и листва? А может, океан? Водоросли на волнах качаются — тонкие, шелковистые, как волосы русалок. Изумрудные нити, свитые в плавучие гнезда, легкие и зыбкие, то ли с морской пеной перемешанные, то ли с облаками...
Даже если бы он смог встать, подойти к окну помешал бы длинный, как скамья, стол, на котором аккуратными стопками были разложены чистые полотенца, комплекты постельного белья, стояли графин с водой и два стакана. Танталова пытка. Джереми постоянно хотелось пить, но добраться до графина не хватало сил, и глубокая хрустальная вода дразнила блеском, переливалась, тянула к себе взгляд.
Мысли исчезали, как и слюна во рту. Сухо под языком, и сухо в черепной коробке. Извилины в ней трутся друг о друга и скрипят, точно переложенные опилками. Оставалось тупое недоумение: «Где я? Что произошло?»
Он смутно помнил, как на них с Вилиной налетел перекошенный от злости Роберт с громоздким гномом в руках.  Помнил, как истошно кричала Вилина. От удара у гнома отскочила голова и покатилась по дорожке — на газон. Его ярко-алая нарисованная улыбка и глянцевые синие глаза, и щёки, пунцовые, как олеандры, скрылись в пахучих цветах, а кончик зеленого колпака отломился да так и остался валяться под ногами. У Джереми голова не отскочила, но внутри неё как будто что-то лопнуло и потекло, и дневной свет померк в глазах.
Боли он не почувствовал, только лёгкое, сглаженное шоком, изумление: куда пропали голоса, крики, музыка, и почему вместо неба над ним — листья и стебли травы, и в нос лезет какая-то букашка, и ступни — будто ватные, не чувствуют землю.
Его подняли — он не разобрал, кто — и повели, придерживая за плечи. Ноги подгибались. Потом он лежал на кушетке с мокрым компрессом на лбу. Вероятно, в амбулатории, потому что потолок был белым, и белыми были стены, и сияющий, точно ледяной, пол. Нигде больше в Эколе Джереми не видел такой гладкой плитки, такой белизны. Пахло лекарствами, хлоркой, холодной, стерильной чистотой. Слух понемногу возвращался, хотя слова звучали размыто, булькали, точно собравшиеся в комнате люди говорили сквозь воду. Джереми различал голоса Фреттхена и профессора Верхаена, и еще кого-то третьего, незнакомого или, вернее, неузнанного. Откуда в Эколе взяться чужаку?
Тот, последний, рубил воздух короткими, сухими фразами, точно петардами стрелял. «Плохая работа!» «Брак!», «Поместить!», «Избавиться — дорого!», «Пока не научится вести себя прилично — на свободу не выйдет!». Хорёк пытался возражать, но вяло, неуверенно, как будто даже испуганно. Половины сказанного Джереми не понимал, а что отвечал профессор, почему-то и вовсе не мог разобрать. Сплошное «бу», как в дымоход.
- … они такие, - словно извинялся перед кем-то Хорёк, - станут убегать из дома, грозить самоубийством, всё, что хотите... только бы не признать свою вину. Я с этой публикой работал не один год. Подростку очень сложно сказать «прости».
- Бу-бу-бу, - возмущенно пыхтел Верхаен.
- Я его не оправдываю, - продолжал Хорёк, - но не стоит ожидать от мальчишки, почти ребёнка, слишком многого...
«О чем это он? - слабо удивился Джереми. - Ах, да, наверное, о Болонке!»
Нестерпимо ныл мизинец на левой ступне, ушибленный и, видимо, распухший, но скинуть тесный кроссовок не хватало сил.
«Я должен был перед ней извиниться...»
- Брак! - припечатал неузнанный. - Гнилой сук — срубить! Пока не пришлось вырубить весь лес!
- Ну, что вы, - испуганно верещал психолог, - Джереми — парень неплохой. В нём есть доброе зерно... а кризис — это подростковое, это преодолимо. И потом - на каждого из них столько денег потрачено…
- Бу-буль-буль... асоциальные тенденции в его личности... Немного подкорректируем, а там посмотрим. Если нужно — срубим.
Мир стекленел, проявлялся — во всем многообразии красок и звуков, вместе с которыми приходили ясность, и боль, и злость, и потоптанный слегка — но до конца не угасший — боевой дух. Джереми попытался сесть — и, как ни странно, у него получилось. Опираясь о стену, обвел взглядом комнату. Увидел незнакомого человека, стоящего к нему в профиль. Вероятно, нового врача — с красивым, но жёстким лицом, очень худого и высокого, в светло-зелёном халате и такой же шапочке. Его пальцы, длинные и тонкие, как щупальца кальмара, шевелились над лотком с блестящими медицинскими инструментами. Чуть поодаль, за низким столиком, сидели друг напротив друга Фреттхен и Верхаен.
Джереми кашлянул — и оба повернулись к нему.
- Как ты себя чувствуешь, дружок? - ласково спросил Хорёк.
- Лучше, - прошептал Джереми. - Я не виноват, это Роберт... он начал драку...
- Не надо, не надо, - поморщился Верхаен. – Не надо разговоров. Вы ранены. Лежите. Навоевались уже.
- Ничего, ничего, - суетился Фреттхен. - Сейчас доктор Корк тебе поможет.
- Я не ранен!
- Ранен, ранен, ложись, - повысил голос профессор, а незнакомый врач, названный Корком, выхватил что-то с лотка и приблизился к кушетке. Джереми показалось, что тот сейчас защекочет его до смерти, такой недоброй пустотой повеяло из обведённых золотым ободком, ярких по-кошачьи зрачков. Съежился, отпрянул и чуть не завалился на бок. Словно пчела ужалила его в бедро — кипятком окатило напряженные мышцы, засвистело в ушах, засасывая обмякшее тело в узкий черный тоннель.
Джереми очнулся в больничной палате, но не в амбулатории, белой, как обглоданный океаном рыбий хребет, а среди пыльной серости, в мутном киселе искусственного света, сквозь который едва пробивались бледные солнечные лучи. В часах на тумбочке медленно переливалось время. Вытекая из вентиляционного отверстия под потолком, затхлый ветер холодил шею и лицо, дрожью растекался по спине, рукам и ногам. Нет, это не дрожь — вибрация. Джереми ощутил её ступнями в первый же раз, когда встал с кровати — в туалет. Иллюзия, которую невозможно спутать ни с чем другим — будто тысячи муравьев взбираются по щиколоткам. Головокружение, желудок точно набит шерстью, судороги в икрах. Ощущение - хуже боли и сравнимо, наверное, только с морской болезнью.
Но и к морской качке привыкают моряки. Постепенно Джереми перестал замечать вибрацию, она стала для него такой же естественной, как раньше — жара, лето, запахи цветов и океана. Она в какой-то степени заменила собой надоевшую музыку, потому что в больнице царила тишина — удивительная для Эколы, мягкая, как войлок, и пугающая. Только изредка в коридоре за дверью вспыхивали голоса, глухой стук шагов или разгоралось вдалеке нудное металлическое гудение, похожее на шум вертолётных лопастей.
Его лечили. Два раза в день — вскоре после того, как тускло светлел квадрат окна, и незадолго до отбоя, когда гасили верхний свет — в палату заходила медсестра и делала Джереми укол. Тугая и коренастая, с ярко-красными, улыбчивыми губами, она чем-то неуловимо напоминала доктора Корка. Должно быть, пустотой в глазах. Джереми боялся её широких, костистых рук. После утреннего укола его охватывала сонливость, слабость, а мышцы превращались в кисель. Дыхание — и то становилось непосильной работой. Комната словно наполнялась насекомыми. Черные мушки роились перед лицом, усеивали подушку и край одеяла, вились вокруг забранной в железную сетку лампочки. По углам копошились жуткие мохнатые пауки.
От вечернего укола тело его словно раздваивалось. Одно — оставалось на кровати, спелёнутое одеялом, постанывало и поскуливало, и хрипло бормотало что-то в тяжелом беспамятстве, пачкая подушку слюной.
Другое — вскакивая легко и нервно, бродило в тоске по палате. Проходило сквозь двери и стены. Слонялось по гулким, словно металлические трубы, коридорам, спускаясь и поднимаясь по темной лестнице с этажа на этаж. Заглядывало в кабинет главного врача — сердитого желтушного сухаря — и в ординаторскую, где поочередно околачивались доктор Корк и двое его коллег. Пили кофе, расплескивая его себе на колени, на стол и на клавиатуру, заполняли какие-то документы, или, когда собирались по двое-трое, негромко беседовали. Забредали туда и медсестры — та, что делала уколы, и еще одна, совсем юная, почти девчонка. Она ходила без зелёной шапочки, освещая ординаторскую и мрачные коридоры короткими золотыми кудряшками. Обеих доктор Корк любил пощипывать и похлопывать, при этом физиономия у него становилась хитровато-довольная и лоснилась, как у сытого кота, но зрачки по-прежнему зияли чёрными дырами.
Джереми не понимал, чем занимаются целыми днями — да, собственно, и ночами — эти шестеро. Кроме него пациентов в больнице почти не было. В первое своё путешествие он обнаружил в соседней палате человека с перебинтованной головой и марлевой маской на лице, который то ли спал, то ли находился без сознания. Но на следующую ночь комната опустела. Там же, на втором этаже, в крошечном боксе без окна лежал опутанный капельницами мужчина в коме. А на первом — в такой же, как у Джереми, палате — странное, неприятное существо.  На низкой кровати с деревянной решёткой по бокам сучил ногами взрослый по виду человек с лицом ребенка.  Обнаженное длинное тело с бледной кожей напоминало росток, что вытянулся без солнца. Лицо без единой морщины, круглоглазое и наивное, как у младенца. Странный человек в одних лишь памперсах, гулил, пускал слюни и играл с игрушками, подвешенными на ярко-розовой дуге, укрепленной на бортиках кровати. Движения его не отличались хорошей координацией. Он просто колотил растопыренной ладонью по голубым медвежатам, желтым уточкам и разноцветным бабочкам, отчего те издавали мелодичный, с переливами звон. Тогда взрослый младенец расплывался в бессмысленной улыбке, кося глазами. Когда это занятие ему надоедало, он начинал кривиться, а потом издавал хныканье, переходящее в плач. Плакал он тонко, протяжно, но довольно громко. На крик приходила равнодушная медсестра и вставляла ему в рот бутылочку с соской. Джереми мутило от чавкания и подтеков жижи на розовых щеках, поэтому он спешно удалялся.
И — всё. Больше в огромном здании никого не было. Пустые палаты, лаборатории, технические помещения, кухня с полными шкафами стаканов и тарелок, высокие штабеля ящиков, тележки, зачехленные кровати и кресла... и коридоры... коридоры и лестницы... лестницы и коридоры. Темнота, или полумрак, или мутный электрический свет. Правда, существовала в больнице ещё одна дверь, высокая — от пола первого этажа до потолка второго —  металлическая, через которую Джереми не удавалось пройти. Она как будто отпружинивала его фантом, отбрасывала назад, точно ракетка — теннисный мячик. Иногда за ней что-то металось, скрежетало и сверкало сквозь металл, как бенгальский огонь — сквозь бумагу.
Сначала Джереми думал — насколько он вообще мог думать — что это сны. Ведь не бывает такого, чтобы душа гуляла отдельно от тела. Вот только — в отличие от обыкновенного сна — он ни разу не сумел проснуться во время прогулки. Ему обязательно нужно было преодолеть обратный путь до палаты, приблизиться к койке и увидеть своё тело. Он не надевал его, как перчатку, и не забирался в него, но что-то как будто мигало в голове — а потом сразу наступал рассвет.
Открывалась дверь, и входила медсестра со шприцом. Всё повторялось. Укол, бессилие, удушье.
- …Хатчинсон…
Джереми вздрогнул, услышав фамилию Вилины. Из ординаторской доносились голоса молодого врача, которого он не знал по имени, и доктора Корка.
- Депрессия? Ерунда! И что ты предлагаешь? Отменить ей редомицин?
Фантом Джереми осторожно просочился внутрь и замер в углу, за спиной доктора Корка и его коллеги.
Врачи сидели за столом, плечом к плечу, уткнувшись в экран монитора.
- Таблетки счастья, - фальцет молодого врача звучал насмешливо. – С чего бы там взяться деперессии?
- Таблетки любви, - сухо поправил его Корк. - Отменять не будем, мы должны собрать данные по всем участникам эксперимента. Сама виновата – принимала бы, как назначено, и была бы ей и любовь, и счастье, и мультиоргазмы. Скачок от эйфории к депрессии при потере допинга дело вполне обычное.
Он причмокнул и громко сглотнул — отхлебнул, видимо, кофе.
- И Дэвидсон не отменим? - молодой врач отвернулся от экрана, скрипнул стулом. - Как ты делал эту таблицу?
- Обычно, экселем... Дэвидсон? А что с ней?
- Беременна.
- Ну, и?
- Так редомицин, он же мутогенный. И канцерогенный, кстати.
- Это не доказано.
- Ну, конечно!
- Да. Один-два случая статистически незначимы. Так что не нуди — продолжаем тестировать лекарство. Заодно посмотрим, как оно на плод подействует. А, может, у неё сразу хилер народится, без всяких медитаций на дополнительном откармливании лёгкими наркотиками.
Джереми плохо понимал, о чём говорят врачи, но его охватил страх: Вилине угрожает опасность! «Таблетки любви» — с ними что-то не так.
- Ты,  правда, веришь, что все эти медитации дают плоды?
- Ну, эксперименту не так уж много времени, чтобы я уверовал, но вообще, результаты обнадёживают, я слышал. Пока что всё крутится вокруг горячих точек. Но это для разминки. Спонсоры от нас ждут большего – нейтрализации физических объектов.
- Каких?
- Самых разных – от раковых опухолей до летящих навстречу Земле астероидов. Если бы у тебя были такие бабки, ты бы тоже искал способ пожить подольше.
Как-то перед отбоем в палату заглянул профессор Верхаен. Стремительный, поджарый и как будто помолодевший за последние дни, он решительно шагнул к койке и склонился над ней. Довольная улыбка скользнула по его губам при виде обессиленного, худого, дурно пахнущего тела, страдальческой гримасы на лице, судорожно скрюченных пальцев, скребущих одеяло... Но в теле никого не было. Джереми только что получил укол — и разделился. Он стоял тут же, у кровати, переживая унижение, и с ненавистью смотрел на Верхаена.
- Ну что, молодой человек? - спросил профессор почти добродушно. - Обдумали свое поведение? Вижу, обдумали. Хотите мне что-нибудь сказать? А?
Тело вяло шевельнулось и пустило слюну. Оно двигало языком и пыталось что-то произнести, но выходил только бессвязный лепет.
- Что? Не слышу. А...
Профессор взял со столика стакан и наполнил его водой из графина. Джереми облизал губы. Даже в таком — эфирном — состоянии ему нестерпимо хотелось пить.
Звякнули зубы о стекло. Лежачий двойник жадно, по-песьи, лакал воду.
- Ну вот, - бодро произнес Верхаен, - теперь дело пойдет на лад. Итак?
Он убрал стакан.
- Я... бо-большшшш... не бу-дууу... - невнятно выдохнуло тело.
- Не будете? Ну что ж, молодой человек, поверим вам на слово. Вы получили хороший урок. Надеюсь, он пойдет вам на пользу.
Он живо повернулся на пятках и зашагал прочь из палаты, не оглядываясь более на поверженного врага.
- Старый дурак! - крикнул ему в спину Джереми. - Чтоб ты себе ноги обломал!
К счастью, профессор его не услышал — не мог услышать.
После визита Верхаена ему перестали колоть уколы, и Джереми начал выздоравливать.



(с)   Маверик Д., Пераллес С.


Рецензии
Бедняжка, на него же напали, едва не убили, и он же виноват. Да еще и чуть не залечили. Сквозь райские очертания все чаще проглядывает нечто иное. А сама история захватывает)))

Лара Вагнер   12.11.2016 18:12     Заявить о нарушении
Лара, спасибо! Все верно, рай оказался не совсем раем. Но там немного спорно - Вы увидите в конце...

Джон Маверик   12.11.2016 23:46   Заявить о нарушении