Уже ноябрь

Уже   ноябрь…
         Уже ноябрь, а дела всё не кончаются – суета-ежедневка пожирает время, а точнее жизнь,  вместе с увеличившейся теменью: света мне явно не хватает … Бросаю все дела и уезжаю в горы… 
          Горы  мои,  Горы!  Вы и лекарство моё, и забвение, жизненный эликсир  и самые строгие судьи. Как же мне хорошо с Вами… спокойно…
       Затихает  тянущая боль, и взамен получаю щемящее чувство причастности к чему-то вечному, непреходящему, мудрому и поистине божественному: вот ведь я здесь, смотрю на это великолепие, дышу этим удивительно вкусным воздухом, и всем своим существом  чувствую прикосновение  этой божественности… Долго  всматриваюсь  в рисунок  склонов, обозначенный  первыми  снежными  припорошками,  пытаясь разглядеть  признаки  одушевлённости: я ведь знаю, что все они живые, настоящие… Если повезёт, удастся с ними поговорить – тогда они подарят много интересных мыслей…
         А вот и оно – чудо… Такого цвета не увидишь ни у одного художника: озеро  лежит среди гор огромным изумрудом, насыщая  всё вокруг себя  таинственным светом  тихой и одновременно восторженной радости…  И  радость эта вливается в тебя жизненной силой, энергией, светом… - чем-то, необъяснимо вытесняющим всю твою суетность и наполняющим смыслом, абсолютно тебе непонятным, но безусловно значимым.  Откуда пришло  ощущение  несомненной  значимости  этой красоты?..  Я  не хочу  суетиться по этому поводу – я просто принимаю априори: настоящая  жизнь  появляется  здесь, в горах… Без  них  можно просто задохнуться.


Рецензии
Хотя это так кратко, но очень соответствует моему бытию сегодня: "...ежедневка пожирает время, а точнее жизнь, вместе с увеличивающейся теменью"- дни очень короткие, до 15 часов стоит туман, а затем к туману добавляется тьма, стёкла в машине запотели, ничего не видно, спешу вернуться домой, успев выполнить лишь малую часть навязанных мне злых дел, которые ОТНИМАЮТ ЖИЗНЬ этим хождением по инстанциям.

...и вынужден опять вставать на защиту своего человеческого достоинства.
Немецкая пословица говорит: " Es gibt kein Leben vor dem Tod" - нет жизни
перед смертью.

Жарикова Эмма Семёновна   04.12.2016 15:31     Заявить о нарушении