28. Начало пути Дао

28. Начало пути Дао (Глава первая 1)

Я решил написать поэму и показать её Учителю. Но для этого мне нужно было составить свой собственный план изложения этой поэмы, который бы обозначил все знания, необходимые даосу для совершенства. Я решил все эти знания вместить в главы и через них обозначить задачи, стоящие перед даосом, о чём говорил Чжуанцзы, когда он писал о даосе по имени Странник Красоты Совершенной Владеющий Своими Чувствами из Восточного Предместья. А задачи перед даосом всегда стояли следующие: первое – стать безыскусным; второе – научиться следовать за другими; третье – постигать других; четвёртое – уподобляться вещам; пятое – приблизиться; шестое – постичь разумом сообщение чувств; седьмое – завершить объединение с природой, восьмое – забыть о смерти и о жизни: и, наконец, постигнуть великое мельчайшее.

Но для начала, как пролог, я перевёл текст даоса Лецзы о начале постижения зданий о Дао.

И вот что у меня получилось:

ОБУЧЕНИЕ

(согласно размышлениям Лецзы)

Однажды у философа Лецзы спросили:
Как он сумел познанья Истины добиться.
- «В те времена мудрые учителя были, -
Сказал он, - Истине у них начал учиться.

В три года изгнал мысль об истинном и ложном,
И думать прекратил о вредном и полезном,
Учитель Шан сказал: «Учиться дальше можно».
Вновь погрузился в думы о всём интересном.

В пять лет по-новому взглянул на вещи те же,
Узрел всё то, что пользу, и что вред приносит,
Задумываться над добром и злом стал реже,
Добро раздал все тем, кто милостыню просит.

В семь лет, дал сердцу полную свободу воли.
Казалось мне: не так всё в мире стало сложно.
Я обо всём сложном перестал думать более:   
В чём вред, в чём польза, и что истинно, что ложно.

А в девять лет, как б не хотел себя принудить
Знать, что дороже для меня, как б не был беден,
Не ведал, какой путь бы не избрали люди:
Он – ложен, истинен, полезен или вреден?

С костями сплавом стали мускулы единым, 
Соединился мир, тело освободилось,
Нюх словно слухом стал, вкус – нюхом, а слух – зримым,
Все восприятья обострились, мысль сгустилась. 

Где внутренний, где внешний мир – нет различенья,
Во мне все чувства воедино смогли слиться,
На что опираюсь, – пропало ощущенье, -
Что сердце думает, и что в речах таится.

Тогда миры в сердце моём соединились,
Внутреннее от внешнего не отличалось,
Законы всей природы для меня раскрылись,
И скрытого ничего в мире не осталось».


Затем я приступил к написанию своих собственных стихов для моей поэмы. И это уже был мой опыт вхождения в Дао, мой муть внутри меня, который рождался через мистику, преображая мою жизнь. Я начал проникновение в Истину. 

Потом на занятии я прочитал Учителю свою поэму «Начало пути Дао».

Она начиналась так:

НАЧАЛО ПУТИ ДАО

Как-то сидел на краю я утёса
И любовался волшебной луной.
Вдруг принесло ко мне ветром даоса,
С облака спрыгнув, предстал предо мной.

Лёгок и быстр, как небес дуновенье,
С тыквой-горлянкой и тростью-клюкой,
С ковриком из тростника для моленья,
С поясом жёлтым, холщовой сумой.

В белом плаще из лебяжьего пуха,
Выглядел он как обычный святой,
Встретив меня, поздоровался сухо
Лишь одним взглядом, кивнув головой.

Он уж собрался пройти меня мимо,
Но мне хотелось его расспросить.
Разве тот случай необъяснимый
С лёгкостью сердца мог я упустить.

Так я решился и с духом собрался,
Грубо дорогу ему заступил,
Как показалось мне, он растерялся,
С низким поклоном его я спросил:

- «Как же вы к нам залетели? Откуда?
Может, в дороге вы сбились с пути?
В жизни не видел подобного чуда.
Как же вы можете мимо пройти?

Всю свою жизнь я искал с вами встречи,
Чтоб научиться, как надо летать,
Чтоб услыхать ваши умные речи,
Чтобы умел я собой управлять».

Тут мой даос застыл на мгновенье,
Словно жука в пустоте увидал,
Взглядом он смерил меня с удивленьем,
Бровью повёл и загадку сказал.

Голос звучал его очень сурово,
Словно с рабом, он со мной говорил,
Вот что сказал, привожу слово в слово,
Так как судьбу предопределил…

(всю поэму можно прочитать на сайте стихи. ру)

(продолжение следует)

Власов Владимир Фёдорович


Рецензии