Восхождение Рональда Дрампфа

Восхождение Рональда Дрампфа

Американская трагедия 21-го века
пьеса в трех частях


Оговорка
Рональд Дрампф – собирательный образ и является не выпадом против конкретной личности, но предостережением американскому обществу и служит одной лишь цели -  предотвратить повторение наиболее трагичных страниц в истории человечества
Действующие лица

РОНАЛЬД ДРАМПФ, финансовый могул, претендент на пост Президента США от Республиканской партии, позднее – диктатор и лидер Национал-Республиканской Партии.
СЭМЮЕЛЬ КЛЕЙТОН, либерал-демократ, претендент на пост Президента США от Социал-Демократической партии
РОДЖЕР СКАЙФОЛ, по прозвищу “Господин Смерть” – серый кардинал и закулисный советник Дрампфа, торговец оружием, лоббирующий интересы военных корпораций, секретарь Национал-Республиканской Партии.
КРАКЕН (человек с шрамом) – правая рука Скайфола, бывший сотрудник спецслужб и глава боевого крыла лиги “ Стражи Отечества“
КОРИ ШЛОСБЕРГ, секретарь и помощник Сэмюеля Клейтона
ЛИНДА, корреспондент телевизионного канала ABC, позже - журналист в газете “Washington Post”
БОБ, оператор телевизионного канала ABC, позже - фотограф в газете “Washington Post”
ДЖОН СОЛСБЕРРИ, швейцар, в прошлом – ветеран и разорившийся предприниматель, в будущем – капитан лиги “Стражи Отечества” и охранник в трудовом лагере.
МЕЛАНИ РАЙТ, телеведущая компании Fox News
КАУФМАН, критик Дрампфа, представитель либеральной интеллигенции Нью Йорка, независимый обозреватель в газете “The Guardian”.
НИК КОВАЛЬСКИЙ, претендент на пост Президента США от Демократической партии после убийства Сэма Клейтона.
ДЖЕК И ФРЕД, убийцы Сэма Клейтона
ИШМАЭЛЬ И АБДАЛЛА, террористы с Ближнего Востока
МИСТЕР Х, первый оружейный магнат
МИСТЕР Y, второй оружейный магнат.
МИСТЕР Z, третий оружейный магнат.
СЕМЬЯ ХАН (KHAN):
САДИК ХАН, глава семейства, ресторатор и повар в собственном ресторане “Кальянная Хана”(“Khan Hookah”)
ФАТИМА ХАН, супруга Садика Хана, ресторатор
ЛЕЙЛА ХАН, младшая дочь Садика Хана, подрабатывает официанткой в ресторане отца
САЛИМ ХАН , старший сын Садика Хана, американский солдат, погибший в войне в Ираке
МИССИС УОЛЛЕС, жительница города Баксли, владелица бакалейной лавки
МИСТЕР ХЬЮ, житель города Баксли, домовладелец семьи Хан
ХУАН, посудомойщик и помощник повара в ресторане “Кальянная Хана”
ХУАНИТА, официантка в ресторане “ Кальянная Хана“
ПЕРВЫЙ ПОЛИСМЕН
ВТОРОЙ ПОЛИСМЕН
НИК, ЛЮК и ДИК, головорезы Джона Солсбери из лиги “Стражи Отечества”
БЕЗЫМЯННЫЙ НИЩИЙ, бывший житель городка Баксли на юге США
ПЕРВЫЙ ОБЫВАТЕЛЬ, житель городка Баксли
ВТОРОЙ ОБЫВАТЕЛЬ, житель городка Баксли



АКТ ПЕРВЫЙ
(Анабазис)

Сцена I

Месяц май. За полтора года до выборов. Небоскреб “Fox News” на шестой авеню в Манхэттене. Рональд Дрампф собирается огласить свое участие в президентской кампании. Внизу здания собираются репортеры, сотни сторонников финансового могула и толпа зевак. На улице пасмурно.
Линда (глядя поверх камеры в небо). Похоже, над городом сгущаются тучи – быть грозе.
Боб (с легким сарказмом). Как бы эти тучи не накрыли всю страну
Линда. Опять тебя потянуло на философию, Боб? Направь-ка лучше объектив прямо по курсу – впереди разыгралось веселье.
Появляется лимузин, который останавливается у входа к зданию новостного канала. Рональд Дрампф выходит из машины и машет рукой. Толпа громогласно ликует.
Линда. А вот и наш герой, собственной персоной. Кандидат с фамилией, разящей сосисками и пивом.
Боб. И мюнхенским путчем.
Дрампф. Друзья мои, наступил величайший день для Америки! Я решил выставить свою кандидатуру на пост Президента США!
Одобрительные крики и овации в толпе.
Дрампф. Вы спросите меня – почему я, самый успешный бизнесмен в истории нашей страны, решил вдруг заняться политикой? У меня к вам встречный вопрос -  чем Америка является для вас?
Замешательство в толпе. Слышатся неуверенные возгласы: Страна! Республика! Демократия!
Дрампф.  Не буду вас мучить загадками, друзья мои! Америка – это прежде всего бизнес. Слаженный и отработанный двухвековой механизм по производству и потреблению благ. Все мы –  гигантская корпорация, со штаб-квартирой в Вашингтоне! И кто, по-вашему, должен стоять во главе первой экономики мира, дабы управлять ею наилучшим образом? Вы угадали - ваш покорный слуга, Рональд Дрампф! Так сделаем же Америку вновь великой!
Бурные овации и крики. Слышатся крики: Дрампф, Дрампф, Дрампф!


К лимузину подходит бездомный нищий. Охрана и полиция встают на его пути, но Дрампф дает им знак отпустить бродягу.
Дрампф. Пропустите этого человека! Я желаю говорить с ним!
 Толпа одобрительно гудит. 
Ты американец? Откуда ты родом, приятель?
Нищий (с южным акцентом). Джорджия, сэр. Я родился в Баксли.
Дрампф нарочито вынимает из портмоне 20 долларовую банкноту, протягивает ее бездомному.
Дрампф. Видите, до чего иммигранты довели нашу страну? Простые работяги теряют работу и вынуждены бродяжничать! Вот тебе «Джексон», приятель, сходи-ка приоденься в Salvation Army и найди любую работу – да вот хотя бы посудомойщиком в ресторане. Уверен, что управляющий позволит тебе переночевать на кухне. И не нужно благодарить меня!
(Вновь обращается к толпе через микрофон)
Леди и джентльмены, не устаю повторять, что Америка – это страна возможностей!  Когда я стану Президентом, в этой стране появятся миллионы рабочих мест для простых американцев! И знаете, как я этого добьюсь? Очень просто – мы отправим всех нелегалов туда, откуда они явились, а корпорации заставим производить товары только в нашей стране! I’ll be the greatest jobs President, the God ever created!
Толпа поддерживает Дрампфа одобрительными возгласами.
Нищий (хватает Дрампфа за руки; голос у него хриплый и испитый).
Да благословит вас Господь, сэр! Я и не знал, что вы добрый малый. Когда-то мне довелось быть клерком в одном из ваших отелей во Флориде. У меня были семья, машина и сносная работенка. Но однажды ваша корпорация привезла мексиканских рабочих и несколько тысяч служащих, включая меня, вышвырнули на улицу. Я стал безработным. Жена ушла к родителям, забрав детишек с собой. Так с горя я и начал прикладываться к бутылке. И вот, я – бродяга! Я все понимаю, для вас это бизнес и ничего личного…
Дрампф (тихо, охранникам). Немедленно уберите голодранца подальше от меня.
Охранники быстро оттаскивают бездомного в сторону. Дрампф скрывается за дверьми под фотовспышки репортеров.




Сцена II

Начинается дождь. Репортеры прячутся под козырек здания Fox News. Неподалеку от двери стоит швейцар Джон под черным зонтиком.

Линда. Надеюсь к выборам народ протрезвеет, и наш доблестный кандидат в президенты отправится на свалку истории. Клоуны быстро надоедают.
Боб. Сдается мне, что дела обстоят более скверно, чем кажется на первый взгляд. А вот, кстати, и он!
Линда. Кто?
Боб. Народ, да будет он благословлен! Давай-ка у него и узнаем. (Обращается к швейцару.) Послушай-ка, приятель, как тебе Рональд Дрампф в качестве POTUS?
Швейцар Джон. Как по мне, так он парень что надо! Думаю, если Рональд доберется до Вашингтона, то вышвырнет всех либералов и финансовых воротил из Белого Дома.
Линда. А вас не смущает, что Дрампфу принадлежит половина недвижимости в Нью Йорке, а сам он прописан в клубе дельцов на 5-й авеню? Как-то он не напоминает человека с Main St.
Швейцар Джон. Послушайте, м’эм, я –  бывший ветеран, я кровь проливал за свою страну. Я научился стрелять тогда, когда вы оба ходили пешком под стол, да прятались за мамкину юбку. И я говорю вам: Рональд Дрампф – свой в доску парень.
Линда. Где вы служили?
Швейцар Джон. В Ираке и Афганистане, м’эм. После боевого ранения я оказался не нужен и меня быстро пустили в расход. Рассчитывать приходилось только на себя. Была у меня мыслишка – пойти в колледж и получить профессию, да вот беда – с детства я не больно усидчив. Но я не отчаялся. На небольшую ссуду в банке я купил газонокосилок, нанял крепышей мексиканцев, и мои дела пошли в гору. Несколько лет я жил – горя не знал. Но как-то черт попутал меня послушать одного банкира. Он-то и уговорил меня взять вторую ссуду на трехэтажный особняк, который был мне вовсе не по карману. А когда во время кризиса всем поприжало хвосты, правительство в первую голову бросилось помогать своим дружкам с Wall Street – дельцам да банкирам, а про таких работяг, как я, совсем позабыло. И что бы вы думали? Спустя год, когда приставы вышвыривали меня и мою семью из дому, мимо проезжал тот самый банкир в роскошном красном Феррари. И этот faggot, чей зад правительство в Вашингтоне спасло за счет моих же налогов, отвернулся в сторону и сделал вид, что все это его не касается. А теперь я дни и ночи напролет сторожу эту чертову дверь, снимаю конуру и ем паршивую еду в дешевых забегаловках. И даже не сомневайтесь – сейчас я готов проголосовать не только за Рональда Дрампфа, но и за самого дьявола, если потребуется. Почему? Хочу, чтобы к власти пришел такой человек, который перевернет эту страну с ног на голову. Хоть бы и потехи ради. Пусть мне даже скажут, что Дрампф укокошил родную бабушку за наследство, все равно буду голосовать за него. (Подозрительно смотрит на Линду и Боба.) А вы-сами-то откуда будете?
Боб. Мы из Бруклина.
Швейцар презрительно плюет в сторону и демонстративно отворачивается. В эту минуту под козырек здания становится нищий, который удивленно рассматривает купюру в $20.
Нищий. Давненько же я больших деньжат в руках не держал. Даже и не знаю, что теперь делать с эдаким капиталом.
Швейцар Джон. Сколько раз я тебе говорил, чтобы ты и близко не подходил к парадной двери, а ты все за свое. Ведь если кто из богачей тебя увидит, то и мне достанется. Придется тебя наказать. А ну-ка неси сюда “Джексона”, пока я копов не вызвал!
Отнимает у нищего деньги.
(Говорит вслух, как бы оправдываясь.) И зачем тебе деньги, бродяга? Ведь у тебя ни забот, ни хлопот!  А у меня дом полон голодных ртов. Так что проваливай пока цел, да поживей!
Швейцар прогоняет бездомного и тот растворяется под завесой дождя.
Линда (тихо в сторону). В этом что-то есть, Боб. Даже не знаю кого пожалеть в этой истории.
Боб. В этом замечательном городе, если ты споткнулся и упал, об тебя еще вытрут ноги и скажут, что тебе чертовски повезло.


Сцена III

Студия Fox News. Напротив зрительской аудитории сидят кандидат в президенты Дрампф, журналист издания “The Guardian” Кауфман, с виду смахивающий на Вуди Аллена, и телеведущая Мелани Райт, ` брюнетка с приятным, интеллигентным лицом. Идет прямой эфир.

Мелани Райт. Добрый вечер, уважаемые телезрители и все, сидящие в зале. Сегодня в нашу студию мы пригласили кандидата в президенты США от Республиканской Партии Рональда Дрампфа, с целью выслушать его точку зрения о будущем нашей страны. Хочу подчеркнуть, что господин Дрампф имеет весьма необычное мировоззрение, которое уже завоевало популярность среди многих простых американцев, побывавших на его митингах. Для тех, кто не знает, Рональд Дрампф…
Дрампф (перебивает ведущую):
Сегодня речь не обо мне. Сегодня я буду говорить о том, как вновь сделать Америку великой страной!
(Аплодисменты в зале. Кауфман, сидящий в кресле напротив, непрестанно барабанит пальцами по колену и морщится от досады, словно у него аллергия на Дрампфа)
Кауфман. То есть, на ваш взгляд, все, чего добилась наша страна на сегодняшний день, не делает ее великой?
Зал затихает.
Дрампф (делая вид, что не замечает реплику журналиста). С тех пор как первые европейцы открыли Америку, эта земля развивалась не так, как остальной мир. Веками люди прибывали сюда, чтобы обрести второй шанс в жизни. Сюда бежали угнетенные со всех уголков планеты – бежали от собственной истории, оставляя позади религиозные войны и кровожадную алчность узурпаторов. Потому, я говорю вам – довольно подражать другим странам! Забудьте такие слова как “культура”, “религия” и “духовность”! Америке это не нужно. Оставьте подобные бредни европейцам и коммунистам. Истинно американский путь развития проявляется через три «И» – Индивидуализм, Инициатива, Инновация. Процветание и величие нашей страны всегда реализовывалось через благополучие каждого человека в отдельности. Мы – нация эгоцентристов и прагматиков, и именно благодаря эгоцентризму и прагматизму достигли всего того, что имеем. Но мы способны на гораздо большее!
Кауфман (наморщив нос). И что вы, собственно, предлагаете?
Дрампф. Повторю для тех, кто не слышал: Америка – это огромная экономическая корпорация. Америке не нужен президент, ей нужен человек, который будет управлять страной как предприятием, с сугубо утилитарной точки зрения. Я – тот самый человек (Дрампф бьет себя в грудь кулаком), который все поменяет! Я очищу Вашингтон от политиков, которые облапошивают народ с 1776 года! Я выброшу из Белого Дома тех самых плутов, которые выгнали короля Георга III на основании лозунга «нет таксации без репрезентации», а потом сами создали нечестную избирательную систему с более высокими, чем у англичан, налогами! (For translator: “no taxation without representation”, rigged system of election)
Взрыв аплодисментов в зале, Дрампф делает глоток воды из стакана и продолжает.
Как и любому крупному бизнесу, нам нужна идеология, или, если вам угодно, корпоративный дух, который поможет объединить людей в борьбе за общее дело. Идеология должна быть доступной и понятной, как профессору гарвардского университета, так и простому рабочему с Детройта.
Мелани Райт.  Прошу, расскажите о вашей идеологии.
Дрампф. Я пока не разобрался в этом вопросе. Знаю одно – нам нужно знамя, под которое встанут все достойные из народа. То, что пробудит гордость нации и сплотит лучших у лона власти. И вот что я скажу напоследок – наша страна не нуждается в умниках! (Вызывающе смотрит на Кауфмана.) Слишком уж много их развелось в последнее время.
Кауфман (с иронией в голосе): Не желаете посвятить нас в тайны вашей избирательной программы?
Дрампф. Программа весьма широкая и я многое намерен сделать. Всего сразу и не расскажешь.
Мелани Райт. И все-таки? Не могли бы вы пройтись по основным пунктам?
Дрампф. Во-первых, я возведу стену вдоль границы с Мексикой – ее будут строить сами нелегалы на деньги из своих карманов! Во-вторых, пора остановить въезд мусульман в нашу страну, так как они угрожают нашей безопасности.
 В-третьих…
Мистер Райт (перебивает). Позвольте, разве это не противоречит Конституции США? Ведь речь идет о принуждении к труду и дискриминации по вере.
Кауфман. Речь идет о расизме и рабстве!
Дрампф. Нелегалов никто сюда не звал – они сами приехали в поисках работы. Вот мы и предоставим им возможность потрудиться. А после этого я их депортирую – всех до единого! Что касается экстремистов с Востока – мы не можем позволить себе тот хаос, который сейчас творится в Европе после наплыва этих варваров. “Look, we have people coming to our country that are looking to do tremendous harm”. Look at what happened at France. Look at what happened in Europe. Look at what’s happening here.  We have a real problem. There is a tremendous hatred out there. Many people say: “Drumpf has a point, we have to save our country!”
Кауфман. С меня довольно! Это просто смехотворно! Вы приходите сюда с антиконституционными идеями и выставляете себя на посмешище перед приличной публикой. Вы – опасный демагог!
Дрампф. А вы так же недальновидны, как и ваша близорукость. Вам приходится носить очки на большом носу, но все, что вы видите – это собственную ограниченность и предрассудки по отношению к честным американцам. Вы так же лицемерны и беспомощны, как и политический истеблишмент в Вашингтоне!
Кауфман. Наглый прохвост и выскочка! Я обещаю, что каждое воскресное утро вас будет ждать новая статья о том, что вы мошенник и плут! Вы никогда не станете Президентом нашей великой страны!
Дрампф. Еще посмотрим, псевдо-интеллигентишка!
Правым апперкотом в челюсть валит критика на пол. Начинается потасовка с участием зрителей, охранников Дрампфа и агентов спецслужб.


Сцена IV

Месяц спустя после скандального интервью в студии Fox News. 106-й этаж Эмпайр стейт билдинг. Вечер. Роджер Скайфол, высокий человек в дорогом, ладно скроенном костюме, задумчиво стоит у окна, наблюдая за бурлящей жизнью Нью Йорка. Из лифта появляется Рональд Дрампф, который удивленно озирается по сторонам.
 
Дрампф.  Эмпайр стейт билдинг – и ни души! Обычно здесь столпотворение: заезжие гости и старожилы, влюбленные парочки и дельцы, – все любят поглазеть сверху на город греха, Содом и Гоморру нашего времени!
Скайфол. Замечательная штука капитализм, не правда ли? При всех его недостатках, у него есть одно неоспоримое преимущество.
Дрампф. Какое же? 
Скайфол. Абсолютная власть денег. Деньги пролегают непроницаемой стеной между избранными и плебсом. 
Дрампф (недоверчиво). Кого же вы подразумеваете под «избранными»?
Скайфол. Нас с вами, господин Дрампф. Умных, предприимчивых, решительных людей – достойных избранников Фортуны. Сильных мира сего.
Дрампф. А вы – Роджер Скайфол, собственной персоной?  В определенных кругах вас еще называют “Господин Смерть”. Кстати, откуда такое любопытное прозвище?
Скайфол. Видите ли, некоторые считают, что повсюду я приношу лишь разрушения и смерть.
Дрампф (с ухмылкой на лице). А на самом деле вы ангел, ниспосланный к нам небесами?
Скайфол. Не смейтесь, господин Дрампф. У каждого человека, даже самого циничного, годами занимающегося одним делом, невольно появляется собственная философия. Для меня жизнь и смерть – две стороны бытия. Одно не может существовать без другого. Свету нужна тьма хотя бы в целях сравнения. Испокон веков мир балансирует на грани созидания и хаоса, в то время как подобные мне, выступают всего лишь посредниками. Считайте меня самым обыкновенным торговцем оружия. Что касается имени, то я бы предпочел, чтобы меня звали Хароном – проводником в царство теней Аида. 
Дрампф. Обыкновенный торговец оружием? Да благодаря вам полмира воюет друг с другой половиной! Но больше всего вы одурачили собственный народ, внушив им мысль, что оружие делает наш мир безопаснее. Вам не хуже меня известно, что пули отливаются для того, чтобы пронзать живую плоть – у них нет другого предназначения. Скажите, Господин Смерть, вы хорошо спите по ночам?
Скайфол. Превосходно, господин Дрампф. Надеюсь, вы тоже. Но может все-таки вернемся к цели нашей встречи?
Дрампф. Да, приступим. Итак, вы сняли весь 106-й этаж в Эмпайр стейт билдинг для встречи со мной. Весьма польщен, но не думаете ли вы, что я нуждаюсь в чьих-либо услугах? Мои дела и так превосходны. 
Скайфол. Ваши дела и вправду неплохи, но я бы поостерегся назвать их превосходными. Настроение толпы переменчиво и полагаться на него подобно заигрыванию с морской стихией.
Дрампф. Но почему мои дела так интересуют торговца оружием? Сентиментальность вам не к лицу.
Скайфол. Вы будете удивлены, но у нас есть общие враги.
Дрампф. Признаться, я удивлен. Кто же они?
Скайфол. Они повсюду. Бездарные демократы, никчемные либералы, жалкие интеллигенты, дотошные журналисты – все они на каждом шагу суют палки в колеса, препятствуя истинному величию нашей нации.
Делает жест рукой, приглашая Дрампфа подойти к окну.
Что вы видите, господин Дрампф?
Дрампф. Великий город.
Скайфол. Воистину так! Веками сюда приплывали фермеры и пилигримы, авантюристы и изобретатели, дельцы и разбойники. Были и те, кого привезли в цепях, но заметьте – почти никто не уехал обратно!  Здесь зачиналось величие нашей державы и здесь оно продолжится. Я и мои люди готовы положить эту великую страну к вашим стопам. Вопрос - насколько далеко вы готовы пойти?
Дрампф. Я готов пойти так далеко, насколько это только возможно.
Скайфол. Господин Дрампф, вы человек весьма амбициозный и мне кажется мы хорошо понимаем друг друга. Буду с вами предельно откровенен – пока эта страна остается республикой, она не достигнет вершины величия. С тех пор как русские ослабли, на Земле осталась одна империя и – хвала небесам – это мы. Америке не нужен президент, ей нужен Цезарь! Более того, Цезарь нужен всему миру. История повторяется. Когда-то на земле царил Pax Romana, теперь пришло время для Pax Americana. Как республика эта страна давно исчерпала себя и ныне все идет к тому, что тот, у кого есть сила, подомнет под себя всю систему и перекует ее на новый лад. Республике суждено пасть – это неотвратимый ход истории.
Дрампф. Но разве это возможно осуществить? В стране слишком много людей, готовых взяться за оружие в защиту республики.
Скайфол. Республика – это фикция или, если хотите, иллюзия для черни, которую усердно эксплуатируют яйцеголовые либералы.  Дайте мне год, два от силы, и я переверну всю страну с ног на голову, а народ будет молиться вам, как молились племена израильские золотому тельцу у горы Синай.
Дрампф. Переворот?
Скайфол. Это под закрытие занавеса. Сначала нам нужно посеять радикальные идеи в головах людей - научить их ненавидеть.
Дрампф. Каким образом?
Скайфол. При помощи страха. Страх – лучшая почва для ненависти. Сначала мы посеем ужас и панику - обыватели перестанут чувствовать себя в безопасности и примутся искать виновных. Тогда придем на помощь мы – как спасители нации. И мы найдем им врага, и взрастим семена ненависти в сердцах и умах. А в последнем действе нашей драмы появятся долгожданные всходы – власть и богатство.
Дрампф. И вы рассчитываете все так просто провернуть? В этой стране оружия больше, чем людей, а люди умеют стрелять.
Скайфол. Все верно, но вы забываете: большинство привыкло плыть по течению. Сопротивление, несомненно, будет, но все случится очень быстро – большинство идейных даже пикнуть не успеют как окажутся в меньшинстве. Что касается самых упрямых – они просто исчезнут со сцены. Предоставьте это мне и моим людям. За мной стоят несколько корпораций у которых неограниченные возможности.
Протягивает Дрампфу бумагу с именами.
Дрампф (читает, руки его начинают дрожать от волнения). Что вы хотите взамен?
Скайфол. Сущие пустяки, господин Дрампф. Во-первых, мне и моим друзьям нужно, чтобы нам не мешали заниматься торговлей оружием. Во-вторых, налоговые льготы для оружейных корпораций в случае удачного исхода событий. Несколько войн в отсталых регионах этой планеты также были бы неплохой наградой за наши труды.
Дрампф. Что-то еще?
Скайфол. Назначьте меня своим теневым советником. Пусть это будет какая-нибудь официальная, ни к чему не обязывающая должность, что-то наподобие пресс-секретаря.
Дрампф. Мне нужно подумать. Дайте мне немного времени.
Скайфол. Безусловно, господин Дрампф. Но помните – не вы один  стремитесь к величию.
Дрампф уходит.
Скайфол (глядя ему вслед, шепотом). Ты уже принял решение - я вижу, как яд власти растекается по твоим жилам.
Дрампф (спускаясь в лифте, рассеянно, про себя)
Цезарь. Цезарь. Цезарь…


Рецензии
Великолепно!
Сказка ложь, да в ней намек...
Уверен, есть у Вас также и вариант (или черновик) с русскими фамилиями персонажей.
Там замес и интрига куда круче американской!

Александр Бруклин   07.11.2018 19:15     Заявить о нарушении
Спасибо за рецензию. Есть кое-какие задумки, но это скорее очертания и туманные идеи. Если уделите немного времени отрывку из "Россия-2033", то заметите, что одна из идей просочилась и туда из моего мира фантазий))

Росс Крамеров   08.11.2018 04:32   Заявить о нарушении
Прочитал. Честно говоря, ожидал несколько других персонажей ранга Дрампфа и сотоварисчей с их подковерными делишками. Но, видимо, все еще впереди..
А Ваш сюжет напомнил мне "451 градус по Фаренгейту"

С уважением
Александр

Александр Бруклин   09.11.2018 08:53   Заявить о нарушении