Отношение финнов к нашей группе
И так, наступило время для характеристики финнов и их отношения к нам, к Советским туристам. Финнов вы все видели. Это очень добрые,хорошие люди!
Честно говоря, меня в начале пугало их сверх доброе отношение к нам, и я ожидала «провокацию» по словам нашего босса Юрия. Согласитесь странно, когда ты идёшь по широкой улице, и вдруг с противоположной стороны улицы к тебе бросается молоденькая девушка, подбегает, задаёт вопрос: «Руссьсь-кая?» берёт тебя за руку и начинает трясти руку и улыбаться на все 32 зуба. И при этом что-то говорит. В том, что мы «русьсськие», можно было и не сомневаться. Мы отличались одеждой, поведением, манерой общения и громким разговором. Всё финны одеты в серые и тёмные тона одежды, иногда можно встретить белую курточку. Меховые шапки на финских женских головах увидеть невозможно. Вязаные шапочки или без головного убора. Но некоторые мужчины одевают мохнатые шапки, вроде мех дикобраза и ходят. Но это – большая редкость.
Учитывая мою тонкую на тот период талию и молодость, я была одета в красное пальто с завышенной талией и меховой шапочкой «Маленькая мама» из бобрового меха. Некоторые наши женщины были одеты в зелёные пальто, светлокоричневые пальто и меховые норковые шапки. Т.е. мы отличались сразу. Конечно же, такой одежды, как наша одежда, в Финляндии не найдёшь!
Среди наших мужчин преподаватель музыки был в тёмно-красной куртке, другие мужчины – в пальто. Во всех городах, где бы мы ни останавливались, везде финны нас встречали с улыбкой и добротой.
Правда, один раз мы сами себя почувствовали обиженными за страну и решили поскандалить, но не получилось. Сиррка нас привезла во Дворец »Финляндия», где состоялся конгресс с участием всех стран, в т.ч. и СССР. в СССР была создана правозащитная организация Московская Хельсинкская группа . Делегация была большая и многообещающая.
Мы прибыли уже после конгресса, но нам решили показать Дворец «Финляндию», она нас шокировала размахом, красотой, и необычной архитектурой.
Кто-то из наших туристов задал Сиррке вопрос: «А где сидела наша делегация?»
Сиррка подвела нас чуть дальше центра зала и показала: «Вот здесь».
- А США – где? Места у делегации США были впереди. Ох, как мы возмутились!
Мы почувствовали себя оскорблёнными и стали возмущённым голосом задавать вопрос: «А почему так далеко?»
Сиррка поняла, что мы жаждем скандала, улыбнулась и спокойно сказала: «Здесь нет никакой политики! Рассаживали страны по алфавиту. Вспомните, где по алфавиту находится буква «С». Все успокоились.
НАКОНЕЦ однажды с нами произошла «Юрина провокация». Был какой-то финский праздник, связанный с войной. Собирали всех участников, угостили их тоже по-русски, и группа из 6-ти человек возвращалась с праздника чуть- чуть пошатываясь на некрепких ногах. Мы были прямо шокированы! За 9 дней нашего туризма мы ни встретили, ни одного пьяного финна. Сиррка объяснила, что пьющие есть и много, но в Финляндии они не пьют, так как их сразу забирает полиция, и на работе при сокращении, сразу сокращают «засветившихся» в полиции и никакой профсоюз не поможет! Поэтому, пьющие финны в выходные дни едут либо в Ленинград, либо в Швецию.
А тут на тебе – пьяненькие финны и не один, а сразу шесть человек!
Увидев нас, они заулыбались и подошли к нам. И вдруг запели: «Вольга, Вольга, мать рядьняя!». Потом один из них вытер нос обшлагом рукава. Явный вызов, на войне редко у кого из наших воинов были носовые платки.
Второй сделал другой жест, вроде высморкался в руку и шлёпнул отсутствующую жидкость из носа на асфальт и засмеялись.
За время путешествия по Финляндии мы поняли, что финны совсем не агрессивные, в отличие от чехов, и мы улыбнулись и стали разговаривать с ними весело: «Что, здорово вам попало на Волге, что вы наши песни начали петь?» Видимо, они поняли, сразу замолкли и медленно прошли мимо.
Вот это был единственный случай негативного отношения к нам со стороны ветеранов - финнов.
Вторая половина дня у нас почти всегда была свободная. Сиррка показала логотип и оформление богатых магазинов. Если мне память не изменяет, их название звучало, как АНТИКА, в которые ходят покупатели из обеспеченных финнов, чтобы держать марку богача. А нам и заходить в эти магазины гид не советовала.
Вторая группа магазинов для среднего покупателя. Товары в обоих магазинах абсолютно одинаковые, только отличаются цены.
А есть 3-ья группа маленьких магазинчиков, где торгуют татары кримпленом и прочим товаром для удовлетворения потребностей Советских туристов, и другими товарами – для совсем небогатых туристов. Наши супруги строители выторговали в другом магазинчике Австрийский ковёр за смешную цену.
А я решила посмотреть богатый Торговый центр ради любопытства и зашла туда. Понимала, что в Финляндию я больше не попаду. И увидеть такой центр больше не смогу.
На встречу бросились 2 девушки с лучезарной улыбкой. Я сказала: «Эй», что означает «Нет» и они сразу от меня отошли. И я увидела то, что в жизни никогда не видела. Да! Действительно эта группа магазинов стоит дорогих цен!
Я поняла, что попала в рай. Магазин без этажей, но высотой с 3-х этажный дом. На улице зима, а в магазине тепло и комфортно! Торговый зал поделён на условные части, которые символизируют какую-то часть Света. Поэтому, журчит вода в фонтанчике и там плавают диковинные рыбы Африки: золотые, жёлтые, красные и разных других цветов. Тут же растут Африканские деревья с яркими цветами. Я, как открыла рот, так и не закрывала. Продавцы, наверное, думали, что нужно дать этой покупательнице прищепку для губ.
В другой части, символизирующую Южную Америку, на высоту здания росли диковинные деревья, которые цвели в январе изумительными цветами! Тут же бассейн с водоплавающими небольшими птицами. Глаз не оторвать. А над ними летали птички красные, жёлтые, синие, зелёные, обалденные, и весело чирикали. Я обошла все ЧАСТИ СВЕТА торгового центра, и попала в Европу. А конкретно – в Австрию. И челюсть не закрывала. На витрине, на полочках, под деревьями, у бассейна стоят хрустальные изделия очень оригинальные. В этом торговом центре понятие «торговые полки» отсутствовало. Все товары были разложены очень оригинально и непривычно. Мне очень понравились австрийские кувшин и графин. Посмотрела цену, она в 2-3 раза дешевле нашего Советского хрусталя, а красотой – никакого сравнения. Видимо продавцы удивились, что Советская дама решила у них что-то купить. А я не могла глаз оторвать от выбранной покупки. Продавцы обслужили меня с улыбкой, упаковали покупки и сказали: «Киитос» - спасибо!
Заходила и в средние магазины, балдела от кондитерских изделий всего мира, но цены были сильно кусачие и сладости я покупать не стала. Ведь впереди покупка кримплена.
Я точно не помню, возили ли нас в татарский магазин или сами нашли, но ввалились мы туда всей группой на радость татар. Для финнов у них одни цены, узнав о приезде группы Советских туристов, цены поднимали в 2 раза. Продавали ткани ни на метр, а на аршин.
Скупилась, и больше проблем с деньгами у меня не было, их просто не было.
Проехали в город Лахти - спортивный город финнов по зимним видам спорта.
И попали на выходные дни. Сиррка объяснила, что выходные дни для них святые и ради нас никто музей открывать не будет. Работают только аварийные службы, транспорт, полиция, магазины. У нашего водителя тоже выходной и нас Сиррка взяла на базу отдыха по лыжным видам спорта пешком на гору. Показала, как пройти и сама вернулась назад. При её беременности, и объёме талии, она бы просто на гору не взошла.
И что мы видим на горе? Вышел на спортивные тренировки весь город - от мала до велика. На лыжах идёт мама, а на спине у нее «кенгуру» и оттуда выглядывает краснощёкий карапуз 4-х месяцев. За ними идёт на лыжах папа, у которого на талии специальный пояс, к которому привязан специальный шнур, а к шнуру привязаны детские санки, в которых едет малыш 1 года с небольшим.
Если дети чуть больше, все стоят на лыжах.
И тут мы обратили внимание на такую картину финских женщин: Они собрались в группку и щебечут, а в глубоком снегу брошен ребёнок в комбинезоне месяцев 8-9 и пытается ползти. Лицо в снегу, ползти не может, пыхтит. Но не плачет. Наши мамы с криком «Ой!» бросились к ребёнку, и давай его отряхивать от снега и вытирать. Мама – финка захохотала и стала объяснять, как мы одеваем своих детей в шубы, валенки и они не могут передвигаться. А потом болеют, так как не двигаются. Она так красочно это изобразила, надув щёки, раскрыв руки до уровня плеч, что финки покатились со смеху. Засмеялись и мы. Ведь это правда.
Потом прошли к трамплинам и стали наблюдать тренировки финских спортсменов. Ребята! Это такое незабываемое зрелище, нельзя было глаз оторвать от летающих в свободном полёте прыгунов! Причём, прыгали и девушки. А воздух такой чистый, такой чистый лес, не надышишься. Надышались и вернулись к концу дня. Устали. Поужинали и легли спать.
Сиррка была юмористкой и очень доброй, и решила нас угостить финским деликатесом – олениной, выдержанной в пиве и в вине. Для этого заказала зал национального ресторана и повела нас туда.
Это - дорогущая еда! Мы сидели в ожидания радости для желудка, но радость не получилась! Оленина была как подошва. Мы попробовали и есть не стали. Нам показалась не просто ни вкусной, а ужасной. И все отставили свои тарелки. Выпили брусничный морс и всё. Бедный повар вышел с красным лицом и чуть не упал в обморок. Но Сиррка так хохотала, что повар понял, что мы не объявили бойкот повару. Вообщем, в тот день мы были голодные. Мы пытались взять хлеба, но нам популярно объяснили, что хлеб очень дорогой. Ну, не будем же мы ругаться из-за этого!
Вот и настало время попрощаться с городом Лахти.
Свидетельство о публикации №216112101812
Анатолий Бешенцев 24.08.2018 03:15 Заявить о нарушении
Финляндия любит свой народ! Особенно -детей! Не так, как наши уроды у власти!
Марьша 25.08.2018 09:27 Заявить о нарушении