Непобедимый город Сид-Ад

Великая и непобедимая Римская империя захватывала всё больше новых земель. Сотни народов попадали под власть жестокого императора. Богатство, сила и власть делали римлян жадными и высокомерными, они считали себя равными богам. Даже самый бедный римлянин владел несколькими рабами.
Полководец Церон Дискус был одним из таких римлян. Он провёл множество сражений с дикими племенами варваров на севере Европы. Теперь он вёл свои легионы на восток, в неизведанные скифские земли. Пять тысяч закалённых в боях солдат чётко чеканили шаг, не нарушая строя, и шли весь день, изрядно устав. Наконец, командир остановил колонну и объявил привал. Легион облегчённо вздохнул и разбил лагерь. Командование решило остаться здесь на ночлег, и в лагере началась пирушка. Вскоре лес наполнился пьяными римскими солдатами.
— Ах, сейчас бы мне красотку под бок! — сказал подвыпивший центурион среднего роста с сединой в волосах и короткой бородой.
— Женщины будут только в Риме. Меня моя любимая ждёт не дождётся! Рим! Как же я скучаю по столице. Город мира! — с восхищением ответил Церон Дискус, тридцатилетний статный мужчина с волевым подбородком, придающим ему мужественный вид. — Ты видел Рим, Демион?
— Да, там можно снять неплохих шлюшек!
— Ох, Демион, тебе бы только переспать с кем-нибудь, — вмешался в разговор молодой, высокий центурион худощавого телосложения по имени Алвиан Гайон. Он происходил из благородной семьи и получил должность по наследству. Его отец служил в легионе на высоком посту, а теперь был сенатором.
— А о чём мне думать? Три года брожу по лесам, кромсаю варваров, и мой член давно не знал женского тепла! — грубо сказал Демион. Он не был знаком с манерами высшего общества, происходил из простых граждан и всего добился сам. Его тело покрывали шрамы от многочисленных боёв.
— Тебе не нравится воевать во славу Рима?! — возмутился Церон.
— Нет, генерал, я просто хочу отдохнуть и насладиться всеми прелестями цивилизации.
— Мы несём свет и блага цивилизации всем диким народам. Вытаскиваем их из мрака на свет. Это миссия римлян.
— Я думал, что мы просто завоёвываем мир.
— Демион, за такие мысли я велю высечь тебя! Думай правильно, ты командир когорты, и тебя могут услышать солдаты!
— Я просто привык называть вещи своими именами. Если мы несем варварам свет цивилизации, почему они так яростно сопротивляются? Женщины и дети берутся за оружие, а захваченные земли постоянно восстают.
— Заткнись! Я повешу тебя за такие слова! Мы воюем во славу Рима, и это всё, что тебе нужно знать! Империя неплохо платит за службу. Или ты хочешь закончить свои дни в кандалах на галерах?
— Простите, генерал, больше такого не повторится. Просто устал от леса. Хочется захватить какой-нибудь цивилизованный город.
— Есть такой город! — вмешался Алвиан, пытаясь разрядить обстановку. — Разведчики доложили, что за лесом есть небольшой скифский городок Сид-Ад. Это самый крупный город в этих краях.
— Что известно о его защите? — спросил Церон.
— Неизвестно, но местные легенды говорят, что его никто никогда не смог завоевать, — ответил Алвиан.
— Может, никто и не пытался? — усмехнулся Демион.
— Местные племена утверждают, что город автономен, не подчиняется никому. Жители не пускают к себе чужаков, даже беженцев. Германцы рассказывали, что Сид-Ад очень богат. Они пытались его взять, но их армия бесследно исчезла, как и все, кто когда-либо ступал на землю этого города, — продолжил Алвиан.
— У германцев не было такой армии, как у нас, с артиллерией, лучниками и обученными солдатами. Думаю, мы сможем захватить этот город, — заявил Демион.
— Интересная мысль, — задумался Церон. — Нашему легиону действительно нужно размяться. Не думаю, что Сид-Ад неприступнее Афин или Карфагена, и мы сможем его взять. Но не будем недооценивать врага. Сначала соберём разведданные, а потом захватим город и отдохнём там.
На следующее утро Церон поднял легион, и армия перешла реку, где заканчивался лес. На небольшом поле перед ними оказался неприступный Сид-Ад. Вокруг города не было ни сел, ни деревень, лишь белые городские стены.
— Генерал, разведка доложила, что в городе около ста тысяч жителей. Войска не замечены, вокруг города каменные стены, — доложил Алвиан.
— Хорошо, стены у них крепкие. Попробуем разбить их катапультами, а если не получится, возьмём в осаду. Но осада может затянуться, а этого не хотелось бы. Пошлите гонца в столицу с докладом, что мы приступили к штурму вражеской столицы, — приказал Церон.
— Сделаю, генерал, — ответил Алвиан.
Церон не любил неопределённости и сюрпризов. Его армия не знала поражений, благодаря точной разведке. Однако о Сид-Аде он по-прежнему ничего не знал и не горел желанием вступать в бой, но его солдаты рвались в сражение. Легионеры засиделись без дела; они, как гончие, не могут жить без охоты. Поэтому Церон решил рискнуть и дал приказ атаковать.
— Легион, построиться в боевой порядок! — начал отдавать приказы Церон. — Катапульты зарядить и ждать моего сигнала!
Солдаты немедленно принялись выполнять приказы. Они выстроились в стройную боевую линию, артиллерию разместили за пехотой, определили штурмовые отряды, подготовили осадные лестницы и тараны.
— Что-то странное, я не вижу защитников города. Они наверняка уже заметили нас, — удивлённо сказал Церон, пристально всматриваясь вдаль.
— Вы правы, генерал. Смотрите, у них ворота открыты! — воскликнул Алвиан.
— Верно, неужели они там спят? — подхватил Демион, тоже удивлённый.
— Возможно, они сдаются, — предположил Алвиан.
— Возможно, но не будем торопиться. Демион, веди свою когорту вперёд, стройся в "черепаху" и атакуй. Мы последуем за вами, — приказал Церон.
Демион кивнул и вернулся к своим солдатам. Первая когорта начала наступление. По команде центуриона легионеры вскинули щиты над головами и построились в "черепаху". Под защитой щитов они уверенно двинулись к городу, за ними медленно следовал остальной легион. Но даже при приближении римлян активности на стенах не наблюдалось. Через несколько минут когорта вошла в открытые ворота.
К удивлению римлян, их не встретили вражеские солдаты. Вместо этого на улицах стояли мирные граждане в простых туниках, приветствуя легионеров радостными криками. На зданиях висели транспаранты с надписями на латыни: "Добро пожаловать в Сид-Ад". Солдаты были ошеломлены такой встречей и остановились возле ворот в ожидании дальнейших приказов. Вскоре подъехал Церон, не менее удивлённый, чем его люди.
— Что вы делаете? Мы ваши враги! Защищайтесь! Мы пришли вас завоевать! — выкрикнул Церон горожанам.
— Меня зовут Далмат Кулий, я прокуратор этого города, — к генералу вышел пожилой мужчина с длинной бородой, держа в руках поднос с фруктами. — Я рад приветствовать римскую армию. Мы наслышаны о великих победах прославленного генерала Церона Дискуса, о вашем вкладе в величие Рима. Мы склоняем перед вами головы и готовы стать частью великой Римской империи! — закончил Далмат, после чего толпа взорвалась весёлыми криками.
— Мы намеревались завоевать вас, — растерянно сказал Церон.
— Разве вы не несёте римскую культуру и свет цивилизации всем народам? Мы желаем стать частью цивилизованного мира и принять ваш свет. Мы будем служить вам верой и правдой. В нашем городе ваши солдаты смогут отдохнуть и набраться сил для более важных сражений.
— Это необычно — победа без боя. Мы принимаем вас в империю, но, если это хитрость, один мой приказ, и солдаты перережут вам всем горло, — заявил Церон. — Легион, размещаемся здесь! Это победа без крови!
Солдаты радостно закричали, и к ним сразу же подбежали красивые девушки с угощениями. Суровые легионеры быстро растаяли от их ласк. Римлян приняли как героев и спасителей; их приветствовали в каждом доме, исполняя любые желания. Девушки охотно отдавались, еда и вино лились рекой, сопровождаемые лестью и восхищением. Римляне чувствовали себя как боги.
— Ну что, генерал, похоже, мы нашли рай, доставшийся без боя! — воскликнул Демион, лёжа на ложе в объятиях двух девушек.
— Демион прав, мне тоже здесь нравится, даже в Риме нас так не встречали, — согласился Алвиан, почесывая своё раздувшееся от переедания брюхо.
— Да, здесь хорошо, но что-то тут не так, — возразил Церон.
— Что не так? Они боятся нас, уважают силу. Хорошо знают легион Церона, слава дошла и до этих земель. Это дар богов за все наши лишения. Примем его и будем наслаждаться победой.
— Возможно, ты прав, Демион. Здесь хорошая еда, красивые женщины, задержимся ещё на неделю, — согласился Церон.
— Я бы остался здесь навсегда, женился на местной девчонке и встретил старость, — мечтательно сказал Алвиан.
— С богатствами этого города можно набрать ещё легионеров, обучить их и захватить весь Восток. Я вернусь в Рим абсолютным победителем, как Юлий Цезарь, — задумчиво произнёс Церон.
Внезапно раздались визг женщин и крики мужчин. Офицеры оглянулись и увидели, как их солдаты дерутся между собой.
— Наверное, деву не поделили, — усмехнулся Демион.
— Разогнать их? — предложил Алвиан.
— Нет, пусть сами разбираются. Они тоже отдыхают, как могут, — ответил Церон, допивая очередной бокал вина.
Схватка между легионерами быстро нарастала. Около двадцати человек вступили в драку, которая вскоре переросла в массовую потасовку. Горожане поспешили скрыться, наблюдая за происходящим издалека. Один из легионеров, в пьяном угаре, выхватил меч и заколол своего сослуживца. Увидев кровь, остальные также достали оружие, и драка превратилась в кровопролитие. Генерал Церон и центурионы наблюдали за происходящим с балкона виллы. Алвиан, выпив ещё один бокал вина, вскоре уснул, а Демион продолжал наслаждаться обществом девушек. Лишь Церон с трудом поднялся и, шатаясь, подошёл к краю балкона.
— Эй, прекратите драку! — крикнул он заплетающимся языком, но его пьяный голос утонул в грохоте боя. Пошатываясь, генерал вернулся на своё место и лёг на кушетку. К нему тут же подошла рыжеволосая девушка, начав ласкать его тело. Генерал, не в силах устоять перед её очарованием, удалился с ней в отдельную комнату.
На следующее утро Церона мучила сильная головная боль. Рядом с ним сладко спала рыжеволосая красавица. Не помня ничего о событиях прошлого вечера, он встал, умылся холодной водой и вышел во двор виллы. В голове всплывали отрывки вчерашнего дня, но воспоминания были смутными. Генерал не мог понять, был ли это сон или реальность.
— Доброе утро, генерал, — поздоровался слуга, подметая дорожку.
— Не такое уж и доброе, — проворчал Церон и направился в сад, где ночью происходила драка. Однако никаких следов побоища он не обнаружил. "Наверное, померещилось," — подумал он.
— Церон! — окликнул его Демион. — Ах, какие здесь женщины! Я расслабился сразу с двумя.
— Да, я тоже поддался чарам рыжеволосой красавицы. Она была хороша, жаль, не узнал её имени. А где Алвиан?
— Не знаю, наверное, остался на балконе. Бедняга так напился вчера, что, наверное, там и уснул.
— Пошли, найдём его.
Генерал и центурион поднялись на балкон и обнаружили Алвиана, лежащего под столом. Демион попытался его поднять, но, ощупав тело, тяжело вздохнул.
— Он мёртв, генерал, — сообщил Демион.
— Что?! Как это случилось?
— Перепил вина. Его организм не выдержал.
— Вино отравленное?
— Нет, генерал. Мы с вами пили из одного кувшина, и если бы оно было отравлено, то мы тоже должны были бы умереть. Его сердце не выдержало.
— Вот и первая потеря в Сид-Аде. Нужно похоронить его здесь. Не будем говорить родным, что он умер от избытка вина. Скажем, что погиб в бою.
Настроение у римлян заметно ухудшилось. Жители Сид-Ада также оплакивали безвременно ушедшего молодого Алвиана. Прокуратор Далмат Кулий любезно предложил провести похоронный обряд у него дома, и Церон согласился. Вечером римляне вновь собрались в доме прокуратора, чтобы помянуть погибшего центуриона.
— Если вам будет угодно, генерал, я могу объявить в городе траур, — предложил Далмат.
— Не стоит. Он погиб не в бою, а по глупости. Пусть его родные объявляют траур у себя дома, — отрезал Церон, поедая мясо и запивая его вином.
— Не хочу ещё больше портить вам настроение, но мы нашли посланника из Рима мёртвым. На него напали варвары-разбойники. Наши охотники нашли его тело и вот этот свиток.
— Варвары в лесу? Вот гады, они поплатятся за это! — возмутился Церон, разворачивая свиток. — Император узнал о нашей победе над Сид-Адом и шлёт нам подкрепление. Это хорошая новость!
— Не совсем. Они пойдут по вашей дороге, через лес и реку. Там их будут ждать варвары. Пополнение попадёт в засаду.
— Проклятие! Этому надо помешать! Демион!
— Да, генерал, — отозвался уже пьяный Демион.
— Собирай легион, иди в лес и уничтожь варваров! Эти твари могут напасть на наше подкрепление! Хватит пьянствовать! Пора размяться!
— Сделаем, генерал. Легко! Я принесу голову главаря варваров вам на блюде, — уверенно ответил Демион.
Поздно вечером пьяный Демион с бутылкой в руках собрал легион и направился к лесу. Его солдаты тоже были не трезвы, и никто не заметил, что армия опустела наполовину.
Церон снова расслабился в объятиях рыжеволосой женщины, а Далмат охотно подливал ему вино.
— Как тебя зовут, красавица? — спросил Церон девушку.
— Селестина, — скромно ответила она.
Церон и Селестина пировали до полуночи, а позже уединились в отдельной комнате.
Легион Демиона к полуночи достиг реки. Некоторые солдаты протрезвели и начали подозревать неладное, но их центурион всё ещё был пьян. Никто не заметил, как их окружило множество варваров. Со всех сторон в легионеров полетели стрелы. Армия Церона понесла большие потери. Демион попытался скомандовать построиться "черепахой," но пьяные солдаты не смогли вовремя организоваться. Варвары перешли в рукопашную атаку и легко убивали растерянных легионеров. Вскоре в лесу остался только один Демион, который храбро сражался, ловко убивая врагов, но численный перевес был не на его стороне. В конце концов, центурион был подло убит ударом в спину. Легион Церона был полностью уничтожен.
Наутро Церон проснулся от громкого шума в своей постели — Селестина сильно кашляла и задыхалась. Генерал испугался и позвал на помощь. Прибежал лекарь, выгнал всех из комнаты и начал поить девушку своими снадобьями. Церон нервно ходил по коридору, ожидая новостей. Через полчаса лекарь вышел.
— Ну, как она? — спросил Генерал, едва сдерживая нетерпение.
— К сожалению, она умерла, — ответил лекарь.
— Что?! Как такое возможно? Ей же было лучше вчера!
— Она давно болела восточным вирусом, и он её погубил.
— Не может быть! Значит, я тоже заражён?
— Да.
— Ах вы, сволочи! Специально мне её подсунули! — взорвался Церон. Лекарь поспешил отойти подальше. Генерал выбежал на улицу:
— Легионеры! Армия моя! Где вы? Строиться! Мы уничтожим этот город! Я вернусь в Рим и вылечусь. Наши врачи самые лучшие!
Церон метался по улицам Сид-Ада, как безумец, зовя своих солдат, но никто не отзывался. Только горожане продолжали ему услужливо улыбаться. К середине дня ему стало плохо, и он упал в подворотне. Его нашёл Далмат и привёл обратно в дом. У генерала начался сильный жар и лихорадка, но лекарь отказался ему помочь.
— Где моя армия? — прохрипел Церон дрожащим голосом.
— Мы вас победили, генерал, — спокойно ответил Далмат.
— Я вас не понимаю.
— Конечно, не понимаете. Мы победили вашу великую римскую армию не стрелами и мечами, а хитростью. Ваша гордыня и самоуверенность не позволили вам разгадать наш план. Мы льстили вам, ублажали ваши прихоти, чтобы погубить вас. Ваш легион перебил сам себя на пьянке, вторую его часть удалось заманить в лес, где с ними расправились варвары. Пришлось отравить бокал вина молодого центуриона Алвиана, иначе он мог раскрыть наш замысел. А вам, отважный генерал, мы просто подсунули смертельно больную Селестину. Она сама согласилась помочь нам ради спасения города и справилась с этим блестяще. Ах да, никакого подкрепления из Рима не было — мы убили вашего гонца сразу, как он покинул город. Свиток наши писари подделали, и вы не заметили разницы. Конечно, куда вам, вы же были пьяны.
— Ах ты, гад, я убью тебя! — закричал Церон, трясясь в судорогах. — Ты сдохнешь в жутких муках!
— Нет, я ещё долго проживу в отличие от вас. Город Сид-Ад потому и непобедим, что всегда принимает врагов как лучших друзей. Это расслабляет противника и делает его уязвимым. Мы так избавляемся от всех завоевателей. Вы не первые и, к сожалению, не последние. Ум и хитрость сильнее любого оружия, — рассуждал Далмат. Но Церон его уже не слышал — он был мёртв. Так Сид-Ад одолел своего очередного врага.


Рецензии