Апокалипсический вампир, 1850

Ты – жалкий призрак черной ночи! Ты – бред измученной души!
Тобой навек я опорочен, и пытки сердца хороши.
Все льнешь с улыбкою невинной ежевечернею порой,
И чувства, как хмельные вина, околдовали разум мой!

Ты красным платьем заманила меня в чарующую даль
И тихой лестью ублажила мои проклятые года.
И стал я сумрачен и беден, и проклял я Господний мир!..
Что ж, радуйся своей победе, кровавый гибели вампир!

1850

КРАХ ИМПЕРИИ

Я помню чудо! Вставало солнце. Я помню счастья жадный вздох…
А после черный мрак прольется кровавых гибельных эпох.
Зачем тебе я присягаю, плодя в груди хмельную жуть?
Зачем брожу я возле края и в бездну страшную гляжу?

Оставь меня, оставь в покое, иди, найди себе других,
Кто шутит весело с тобою, кто ликом мудр и сердцем тих...
А мне в судьбе одно осталось, уйду в пылающий закат,–
Меня гнетет слепая ярость – во всех грехах я виноват!

1862

ПРОДЕЛКИ МАРГАРИТЫ

Пошатнутся черной ночью забубенные дома.
Если женщина захочет – то сведет тебя с ума!
И начнется чертовщина, вдруг пойдет все кувырком –
Содрогнется мир рутинный, не жалея о былом!..

Эти колдовские чары так опасны и хмельны,
Молодой ты или старый, но погибнешь без вины.
Опьянит веселым взором в ласковой весенней мгле –
И к высоким синим звездам вмиг умчится на метле!

1959

ЧЕРТ ВО ФРЕНЧЕ ЧЕРНЫХ ТУЧ

Безумие мыслей и ярость злых дум, зачем вы меня полонили,
Ведь я разлюбил жизни радостный шум, не нужно веселых идиллий!
Душа, отгрустив и сгорев, не болит, промотано в играх наследство,–
И грозное горе и гулы вдали, как глыбы, и некуда деться.

Но город все помнит в тревоге своей. Молчат затаенные окна.
И ночи темны, как глаза у людей, и мрачен мой вид беспокойный.
Один черной ночью куда-то бреду, а местность глуха, незнакома.
Наверное, скоро я буду в аду, скажу: наконец-то мы дома!

1860


------------------------------------------

Рэнди Киплер, 1812-1856

АПОКАЛИПСИЧЕСКИЙ ВАМПИР

Ты – жалкий призрак черной ночи,
Ты – бред измученной души!
Тобой навек я опорочен,
И пытки сердца хороши.

Все льнешь с улыбкою невинной
Ежевечернею порой,
И чувства, как хмельные вина,
Околдовали разум мой!

Ты красным платьем заманила
Меня в чарующую даль
И тихой лестью ублажила
Мои проклятые года.

И стал я сумрачен и беден,
И проклял я Господний мир!..
Что ж, радуйся своей победе,
Кровавый гибели вампир!

1839

Бэйли Локнард,1822-1887

ЧЕРТ ВО ФРЕНЧЕ ЧЕРНЫХ ТУЧ

    Безумие мыслей
    И ярость злых дум,
Зачем вы меня полонили,
    Ведь я разлюбил
    Жизни радостный шум,
Не нужно веселых идиллий!
    Душа, отгрустив
    И сгорев, не болит,
Промотано в играх наследство,–
    И грозное горе
    И гулы вдали,
Как глыбы, и некуда деться.

    Но город все помнит
    В тревоге своей.
Молчат затаенные окна.
    И ночи темны,
    Как глаза у людей,
И мрачен мой вид беспокойный.
    Один черной ночью
    Куда-то бреду,
А местность глуха, незнакома.
    Наверное, скоро
    Я буду в аду,
Скажу: наконец-то мы дома!

1852

Мэлкмор Бугано, 1813-1881


Рецензии