11. Повести Белкина. Душа и зодиак

 
  Сделав предварительный разбор пушкинских Повестей и обнаружив в них главную проблему - проблему выявления Русской Души, - мы нашли возможность пойти в нашем разборе далее.

   Место обитания Души - по мифам - на звёздах.

   Познакомившись с работами американского эзотерика Алисы Бейли, мы увидели, что её метод, использованный ею в работе, посвящённой "Подвигам Геракла"*, - метод соотнесения того или иного подвига с зодиакальным созвездием, - вполне применим и к Повестям Белкина.



*Алиса Бейли. Подвиги Геракла. Астрологическая интерпретация.







11.1. "Выстрел" - Лев.


  Выявлению Души, - женского начала Вселенной, - посвящены пять Повестей Белкина.

  В повести "Выстрел" этого женского начала ещё почти нет, оно лишь чуть-чуть, "краешком", неясно, сквозит в ней.


  Во-первых, из-за дам произошёл главный конфликт между Сильвио и графом: граф завладел вниманием дам, - вниманием, которое обычно безраздельно принадлежало Сильвио. Мало того, - граф завладел вниманием самой хозяйки, с которой Сильвио "состоял в связи". Ущемлённый этим недостатком внимания к своей особе, герой добился вызова "конкурента" на дуэль. На дуэли граф выказал презрение  как к противнику своему - Сильвио, - так и к самой жизни, - которая оказалась в руках этого самого Сильвио. Поэтому добиться удовлетворения своего ущемлённого самолюбия у героя не получилось. И этот инцидент вывел Сильвио из душевного равновесия - на долгие шесть лет. Все эти годы он жаждет и готовится поквитаться с "обидчиком" и восстановить свой "статус-кво".

   Во-вторых, обидевший героя шесть лет назад в конце концов граф женится на "молодой и прекрасной девушке". Вместо множества дам, к которым примыкает и та, с которой Сильвио был "в связи",  - как одна из многих, - возникает одна-единственная, "молодая и прекрасная" девушка, - невеста его врага. Эта девушка, она и есть - явление Души. И зовут её именем Души-Богородицы - Мария, Маша.
  Для Сильвио эта девушка не имеет никакого самостоятельного значения; она - лишь повод для лишения "врага" его привычного душевного равновесия. Сильвио способен при ней - уже жене графа Б. - целиться в него! Его не трогает то, что Мария стоит перед ним на коленях. Он смотрит только на реакцию своего "врага": ему удалось вывести графа из душевного равновесия, и он удовлетворён.
 Сильвио живёт в "мужском" мире. Он как бы не видит, не воспринимает, Женщину, и - остаётся без контакта с Душой.
  Он остаётся "простым смертным", - хотя и заявил о себе как Лев (правда, рассказчик сравнивает его с тигром).

   Если рассматривать Повести Белкина в свете эзотерической астрологии А. Бейли, то, начавшись повестью "Выстрел", они начинаются под созвездием Льва.
В эзотерической астрологии считается, что в предыдущем созвездии - Рака, - человеческая душа спускается на землю, воплощается в тело. Но только в знаке Льва человек начинает сознавать себя индивидуумом. Сильвио - пример человека, который начал сознавать себя индивидуумом. Но - и только...

  Явившаяся нам мысль о том, что все повести Белкина связаны с декабристами,  - мысль совершенно новая в пушкинистике и неожиданная для нас самих, - требует от нас распространить её  и на эту, первую, повесть.

  Мы уже говорили  об автобиографических моментах в этой повести: о слухе, пущенном Фёдором Толстым, о жажде дуэли с Толстым со стороны Пушкина, о шестилетней (1820-1826), - как и в повести, - ежедневной подготовке к этому поединку. Так же, и о том, как сам Пушкин явился на другую дуэль - с Зубовым, - с фуражкой, полной черешни. То есть, пушкинские черты есть и в Сильвио и в графе Б.; по существу, это - дуэль с самим собой.

  Надо сказать что это же самое "львиное" чувство своей исключительности, - как у Сильвио, - это чувство так же владело молодым Пушкиным.

   Среди всех унижений его молодости, едва ли не самым чувствительным унижением, - после слуха, пущенного Толстым, что его высекли в царской канцелярии, - было для Пушкина то, что ему отказали в чести быть принятым в тайное общество; будущие декабристы не доверяли ему.

   А принять его в тайное общество, - кстати, - было поручено Сергею Григорьевичу Волконскому, - но князь пренебрёг этим поручением. Позже, в своих "Записках", он объяснил свой поступок тем, что не хотел подвергать смертельной опасности пушкинский гений. Но - молодой Пушкин мог воспринять -  и воспринял - это как свидетельство о восприятии своей персоны - незначительной, не годной для героического деяния. То есть, - как оскорбление и унижение. И - опять же, - Она, - та необыкновенная, прекрасная девушка, - Маша Раевская, - она стала женой этого удачливого во всём, -  красота, мужество, участие в военных походах, звания, - князя. Душа выбрала - не его (пусть и по приказанию отца). Если б у Пушкина не было его гения, он, возможно, так же, как и его Сильвио, погиб под Скулянами, воюя против турок за независимость Греции.

  Эта повесть - "Выстрел", - она, таким образом, заканчивается 1821 годом - годом битвы под Скулянами (17 (29) июня 1821 года). А выстрел, сделанный по картине с пейзажем Швейцарии, - как мы уже сделали вывод, - свидетельствует о том, что герои (оба) не согласны с политикой царя Александра Первого. Не согласны, - по-видимому, - с тем, что Александр только провозглашал своё желание видеть Россию республикой, - наподобие Швейцарии, - с тем, что русский царь фактически дал Швейцарии республиканскую Конституцию, - которой так и не дождалась Россия, - и которую - вместо нерешительного и лукавого царя, - хотели ввести в России декабристы.


11.2. "Метель" - Дева.


     Действие следующей повести - "Метель", - происходит в году с "перевёрнутыми" по отношению к 1821 цифрами - а 1812. То есть, начинается она зимой 1811, а заканчивается - летом 1815, но главное её содержание, главная компонента, - Отечественная война 1812 года. Пушкин возвращается в этой повести ко времени своего поступления в Лицей, - к осени -зиме 1811 года. Тогда же появилась в небе яркая Комета, - предвозвестница, как считают, роковых событий.

  Астрологически эта повесть соответствует созвездию Дева. И вот тут она уже и появляется первым планом - Дева, душа, - Марья Гавриловна.

  Марья Гавриловна - русская девушка-Душа, воспитанная на французских романах... Душа, ещё не сознающая себя, ещё ограниченная французскими - чуждыми - формулами... Но в ней уже есть понятие о том, что её смысл - в любви, и она "была влюблена", - в бедного прапорщика Владимира Николаевича. (То есть, Душа пробудилась.)

  Метель-мятель начала 1812 года соотносится - на наш взгляд - и с мятелью-метелью конца 1825, а именно, с 14 декабря 1825 года, - когда произошёл известный мятеж. Соотнесение этих дат напрашивается само: многие из героев 1812 года стали декабристами, и стали ими потому, что увидели европейскую демократию и резкое несоответствие жизни русского народа, - победившего Наполеона, - жизни народов покорённых им стран...

  Сны, что видит перед побегом Марья Гавриловна, - то, - когда она садится в сани ехать венчаться, отец стаскивает её, тащит по снегу и бросает в тёмное, бездонное подземелье.., - то - лежащего на траве бледного, окровавленного, Владимира, - так же амбивалентны. В тёмном подземелье оказались и декабристы, к которым спустилась Душа-Мария Николаевна Волконская, - не буквально, - буквально будет только в поэме Некрасова и в фильме Мотыля*, - но, в каком-то смысле, она действительно спустилась в бездонное подземелье, - и в каком-то смысле её в него бросил родной отец, - приказав выйти замуж за прославленного генерала. А лежащий на окровавленной траве Владимир соответствует и раненым и погибшим на Бородинском поле (26 августа (7 сентября) 1812 - а созвездии Дева), а так же и пяти декабристам, казнённым 13 (25) июля 1826 - (во Льве).

 Метель, смятение, сумятица. Всё смешалось в большом доме под названием Россия. Ещё недавно царь Александр целовался и обнимался с Наполеоном, и они клялись друг другу в вечной дружбе... (Оттого и воспиталась Марья Гавриловна на французских романах.) Ещё недавно масонские идеи провозглашал сам царь - Павел I, - и оттого свободно привились масонские взгляды в среде дворянской молодёжи. И уже сто лет как великий Пётр взял курс на Запад, образовывая и воспитывая русских дворян в "немецком" духе...

 И вот "друг" - Наполеон со своей, как туча, огромной, армией, переправился через Неман, - и  - пошёл нас завоёвывать...
 И вспомнилось всем нижегородское ополчение, собиравшееся ровно двести лет назад, и стыдно стало говорить по-французски, и надо было опереться на что-то своё, исконное, русское, древнее... И Душа русская, уже освоившая всё чужое, французское, попала в круговерть, думая опереться на привычное, летела в пропасть... Но там, в пропасти, было спасение. Там, в Храме, её повенчали с кем-то незнакомым, кто стал её суженым.
  Так же и в случае с другой "метелью" - 1825 года, - Душа Русская проявила себя во всей своей удивительной красоте, - в одиннадцати этих женщинах, которые, презрев личное удобство и благополучие, оставив маленьких детей и престарелых родителей, оставив весь привычный круг, устремились к мученикам-мужьям своим.
  Царь Николай желал, чтобы память о мятежниках стёрлась из памяти народной, но - он ничего не смог сделать с этими женщинами, белыми лебедицами полетевшими за мужьями своими...
   У нас, в России, всё  - не как у людей. Мы сжигаем собственную древнюю столицу, наши аристократы добиваются возможности стать сапожниками; а женщины наши готовы целовать кандалы на руках своих развенчанных князей...

   Марья Гавриловна соединяет  в себе имя Богородицы с именем архангела Гавриила. Какая-то новая Благая Весть должна осуществиться... Через смерть (Марья Гавриловна две недели была у края гроба), - и возрождение, - вновь пройдя через смуту, - Россия должна повенчаться с новым царём... И он уже - не из рода Романовых, - этот новый - неведомый - царь...

  Фамилия мужа Марьи Гавриловны - Бурмин.

  Был  такой бурмистый жемчуг, которым украшали царские короны и оклады икон.
 
  А жемчужина сравнима в христианской символике с Душой Богородицы. То есть, - если мы правильно понимаем, - Бурмин - это тот, кто соответствует этой Душе - жемчужине, - кто Ей действительно под стать. Свойство жемчужины - быть скрытой, - в раковине. Муж Марьи Гавриловны действительно какое-то время (три года) скрыт от неё. А царское его достоинство, - может быть, - скрыто и от него самого...

   Бурмистый - это крупный жемчуг, добываемый из Персидского залива близ Ормуза - древнего персидского города, - наиболее ценный, - крупный, жемчуг.

   И - помните, в "Коньке-Горбунке", - у Ивановых коней - "И алмазные копыты Крупным жемчугом обиты"?  - "Лишь царю б на них сидеть!" - такой вывод делают "умные" братья.

  Крупный жемчуг - бурмистый. И, - возможно, - от этого бурмистого жемчуга и произошла не вполне внятная по этимологии фамилия "Бурмин".

  О драматичности конца "Метели" писал, - например, - Борис Кац. ("Чем кончается "Метель"? // Пушкинские чтения. Тарту. 2007. - С.89-109.). Конец "Метели" ведь благополучен лишь на первый взгляд: героям придётся как-то легитимировать свой тайный запутанный брак. И у Пушкина об этом ничего не сказано, а брак так и остаётся тайным и запутанным, - герои только сами знают, что они друг другу - муж и жена, - но - как об этом сообщить другим?..

 
  Если же рассматривать Марью Гавриловну как ипостась Души-Богородицы, - то, - получается, что её повенчали с каким-то новым неведомым русским царём, -   с самозванцем, - которым фактически и является Бурмин... Но - если мы верно догадались, и фамилия его происходит от жемчуга, то он - действительно царь.

  Есть апокрифический рассказ Иуды Фомы О жемчужине, в котором заветную жемчужину должен отобрать в Египте у Дракона один царевич, - ему это предписано именно как царевичу, для него эта жемчужина - условие царствования. А в петлице Бурмина - святой Георгий, - который, как известно, - победитель Дракона.


* Свидание это происходило в тюрьме, - а не в руднике. "Тюрьма находилась у подножия высокой горы... ... Сергей бросился ко мне; бряцание его цепей поразило меня; я не знала, что он был в кандалах... Вид его кандалов так воспламенил и растрогал меня, что я бросилась перед ним на колени и поцеловала его кандалы, а потом - его самого..." /"Записки княгини М.Н. Волконской". - Чита, 1956. - С. 65-66.




11.3. «Гробовщик». Весы.

 
  «Гробовщик» является центром пяти «Повестей Белкина», ему и качать свои "чаши" – между ними.

   В самой же повести на весах качаются два дома – два мира Адрияна Прохорова – мир Старой Басманной и мир Никитских ворот, мир мёртвых и мир живых, - опять же, можно предположить, - мир Ветхозаветный и Новозаветный…

    И вот что интересно: на обеих чашах весов – получается – лежит … купчиха Трюхина!

    Купчиха Трюхина, оставшаяся умирать на Старой Басманной (Разгуляе), занимает мысли переехавшего на новое место – у Никитских ворот – гробовщика. Купчиха Трюхина умирает в странном сне Гробовщика, он целый день разъезжает между Никитской и Старой Басманной, - весы качаются-качаются… И вот, сладив всё с похоронами Трюхиной, Адриян возвращается домой - и обнаруживает комнату, полную мертвецов, когда-то им захороненных… Со смертью Трюхиной в его собственный дом приходит Смерть, - и распахивает Адрияну костяные объятия. И Прохоров падает – на одну чашу весов, и весы замирают с чашами в виде буквы «икс», - или в виде косого – «андреевского» - креста. Весы перекошены под тяжестью Смерти. Но вот Адриян проснулся, увидел солнечный –  живой – свет, узнал, что купчиха Трюхина не умирала, и – весы встали в изначальное положение – перекладины их образовали прямой крест, или – букву «Т» - первую букву фамилии купчихи.  Всё, получается, зависит, от смерти или жизни таинственной купчихи Трюхиной. Кто она такая?
    Автор говорит только, что она год как умирала на Разгуляе. Год как  - осенью 1830 – это значит с 1829.
   В апреле 1829 Пушкин в первый раз посватался к Наталье Гончаровой, - через своего бывшего врага Фёдора Толстого; тогда он получил отказ. Но Наталья Николаевна не жила на Разгуляе, и - хотя её и можно назвать «купчихой», - но уж никак не «старой»! 
    И всё же - думаем, - эта старая купчиха связана с юной Натали Гончаровой! Каким образом?
   Думаем, таким: любвеобильный Пушкин, поэт Пушкин, которому увлечение женщиной служило первым и главным источником вдохновения, с тех пор, - предположим, - как посватался к ней, запретил себе смотреть на других женщин. Свидетельство этого есть и в "Каменном госте", написанном практически одновременно с "Гробовщиком":
 
               Так, разврата
 Я долго был покорный ученик,
 Но с той поры, как вас увидел я,
 Мне кажется, я весь переродился.
 Вас полюбя, люблю я добродетель
 И в первый раз смиренно перед ней
 Дрожащие колена преклоняю.

   То есть, Любовь для Пушкина умерла, - по крайней мере, в прошлом, привычном, виде, - в виде земной Венеры. Вот эта земная Венера и есть старая купчиха Трюхина! (Если посмотреть "ширше", фамилия у неё откровенно-говорящая: только малые невинные дети "трюхают" на игрушечных лошадках...).   
  Купчихой Венеру назвал князь и поэт, писатель, друг Державина, Н.А. Львов, в своём "Итальянском дневнике". Это относится к Венере на картине Яна ван ден Хуке. (Львов ошибочно пишет - Рубенса) " Alcide al bivio {Алкид на распутье (итал.)}: "картина дороднаго и фиглеватаго Рубенса", - пишет Львов, -  "где менше, однако, изломаны тела его; но теперь я не дивлюсь, [ч]то молодой Геркулес предпочел стезю добродетели, нашед в ней добрую старушку проводником, -- стезя, ведущая к утехам, нимало была не приятна, он видел в ней пьяную  голую   толстую   купчиху  в виде  Венеры ,  безстыдно  обнажающую отвислыя свои прелести,  толстыя  ляшки и красную кожу."
  Вот здесь Венера и названа "купчихой", а то, что она в "Гробовщике" названа "старой", - так не молода уже античная богиня!
   Но - конечно, в "Гробовщике" - это "личная" Венера А.С. Пушкина, и "умирает" она по его "личному" адресу, - то есть, по адресу, где жил и недавно (20 августа (1 сентября) 1830 года) умер дядюшка Василий Львович - на Разгуляе. Дядюшка в своё время прославился поэмой "Опасный сосед", в которой герой, подстрекаемый соседом Буяновым, идёт в притон - к девке Варюшке. Варюшка - она московский аналог Венеры. И, может быть, купчиха Трюхина - эта самая Варюшка и есть! А появляющийся во сне Адрияна "молодой купчик в модном сертуке", - это ещё одна эманация Александра Сергеевича, - поскольку он купчихе именно племянник, - и единственный наследник (Василию Львовичу Пушкин наследовал страсть к литературе, к поэзии).

   Многие критики отмечали и отмечают, что в "Гробовщике" происходит что-то неуловимое, после чего меняется тональность; Адриян Прохоров из угрюмого становится радостным. Но никто до сих пор не мог уловить, где именно "фокус" этого изменения.
   Так вот, нам представляется, что мы этот момент уловили. Уловили, перечитав параллельно с "Гробовщиком" "Душеньку" И.Ф. Богдановича. Не обратить внимание на сходство этих моментов нельзя. Мы писали уже про это, но здесь повторим ещё раз. Вот - эта странная фраза: "Все окна были открыты; свечи горели...". Существует такое представление: якобы, чтобы душе было легче выйти из тела, надо открыть все окна и двери. В более отдалённые времена для этого (облегчения выхода души их тела)  разбирали крышу, вернее, вынимали скрепляющий её конёк (князёк). Помните, в "мутном сне" Святослава: "Уже дьскы без кнеса в моем тереме златовръсем" ?
  Но это - пока душа расстаётся с телом, - то есть, - пока человек умирает. А вот когда умер, - тогда окна должны быть закрыты. "В   помещении ,  где   находится   покойный,   закрывают   окна   и   форточки", -  говорят нам "Народные приметы и суеверия". А в доме купчихи Трюхиной - все окна открыты! Точно так же, как свечи горят - при дневном свете и вообще на открытом воздухе - в "Душеньке" Богдановича:

В сей путь, короткий или дальний,
Устроен был царем порядок погребальный.
Шестнадцать   человек   несли  вокруг  свечи
При самом  свете   дня , подобно как в ночи;...

 Душенька готовилась к смерти, но не умерла.
Трюхина лежала на столе при свечах, но так же потом оказалась живой.
Отчего?

 Оттого, что превратилась - в Душеньку! То есть, стала Небесной Венерой. (Венер ведь - напоминаем вам, - две, - земная и небесная.) Есть только один путь выхода из зависимости от смерти, от тлена: путь служения Душе, путь любви к Психее, - небесная любовь.
 В пожелтевшей купчихе Трюхиной, лежащей при горящих свечах и открытых окнах, в состарившейся проститутке Варюшке,  - чуется - Душенька... Вот этот чудесный момент, этот фокус, который перевернул сознание Гробовщика: от смерти - к жизни!

 Многие исследователи подходили к мысли о том, что за гробовщиком Адрияном Прохоровым стоит сам Пушкин (совпадение инициалов, прежде всего, наводит на эту мысль. В черновом варианте оно было полным, гробовщика звали: Адриян Семёнович Прохоров.)* Мы готовы это утверждать: Гробовщик - это сам Александр Сергеевич Пушкин, - только в "сниженной ипостаси", - как определяет Л. Евсюкова.

  Когда-то он писал:

Шестнадцать лет, невинное смиренье,
Бровь темная...

Это - "Гавриилиада", - о Деве Марии.

А это - Василий Львович о своей Варюшке:

Шестнадцать лет. Бровь чёрная дугой...

Племянник следовал за дядюшкой, - только образ девки Варюшки максимально сблизил с образо Девы Марии.

В конце своей "Гавриилиады" Пушкин надеется на брак - в грядущем:

Но дни бегут, и время сединою
Мою главу тишком посеребрит,
И важный брак с любезною женою
Пред алтарем меня соединит.

   И вот, - он жених, он готовится всю эту Болдинскую осень к браку с той, которую он увидел шестнадцатилетней девочкой, у которой было лицо Девы Марии. Ради этой девочки он готов переродиться. Он готов похоронить в себя старого, ветхого, человека - Петра Петровича Курилкина, - камня на камне от него не оставив. Воскурения земной Венере прекратились. Земной Амур опустил свой факел.

   Вот это и пугало, видимо, в ту осень Пушкина: иссяк источник вдохновения, - он может перестать быть поэтом, он может стать - простым смертным, истлеть без следа - как все, - вместе со всеми... С другой стороны, и его Венера оказалась не сильнее смерти! А ведь Любовь должна быть сильнее, - иначе жизнь бессмысленна... Гробовщик надеется похоронить купчиху Трюхину, а Пушкин хоронит свою Венеру... Но   вдруг видит, - что она вовсе не умирает, что она - бессмертна. Только бессмертна она как Небесная Венера. Ведь он сам в юности соединил девку Варюшку с Девой Марией, - пусть из озорства, пусть следуя Эваристу Парни, - но соединил. Два образа эти соединяются только в жене, в супруге, - с которой мужчина живёт и плотской жизнью, и духовной (при гармоничных отношениях, конечно). Весы между монашеской жизнью и распутством уравновешиваются в супружестве.
  Придя к этому выводу, Пушкин мог уже спокойнее отнестись к своему "переселению" на Никитскую, - к своей женитьбе. Источник любви вовсе не угас, он только объединил в себе две крайности, к которым склонен неженатый поэт: крайности распутства Дон Жуана и крайности воздержанности его "бедного рыцаря". Для "сниженного" образа - Адрияна Прохорова, - пробуждённого от страшного сна,- его хозяйка Аксинья предстала Женой, облечённой в Солнце.
 
   В одном из мифов о выборе Геракла Венеру ("Распутство") называют более деликатно: "Нега". Мы практически уверены, что фамилия "Онегин" Пушкиным произведена именно из этого слова: "Нега". Евгений выбрал Негу. Геракл выбрал Добродетель. Осенью 1830 Пушкин заново делает выбор Геракла. Теперь он в этом выборе следует за Героем. На весах перевесила чаша Добродетели. Перевесила? Но мы выше сказали, что чаши выровнялись... И всё же, нам кажется, что - чуть-чуть, но - чаша Добродетели опустилась ниже. На ней засиял солнечный луч - словно перо Тота, - то есть, перо Маат, - жены Тота...

                _________

   Да, кстати, о том, что в "Гробовщике" главный персонаж - Венера,  - можно догадаться уже по тому, что эта повесть соответствует знаку Весы; ведь покровительница Весов - именно Венера! (Напомним, что мы начали со Льва - "Выстрела".)



Ближе всех - насколько мы знаем, - к этому утверждению подошла пушкинист Людмила Евсюкова в статье "Ещё раз о центральной новелле "Повестей Белкина": поэт как гробовщик." /"Континент", 1999, №2.
   



11.4. "Станционный смотритель" - Скорпион.

   
  «Станционный смотритель» соответствует зодиакальному созвездию Скорпион.

   Главная особенность Скорпиона в мифологии, - то, что он противостоит ужаленному им охотнику Ориону; эти два созвездия никогда не появляются на небе одновременно. Можно предположить, что Самсон Вырин соответствует Скорпиону, а гусар Минский – Ориону. Дочь Вырина – Дуня, - Евдокия, - в переводе с греческого это имя значит «Благоволение», - выбирает одного из мужчин, - соответствующего Ориону. Орион в мифологии, астрологии, -  созвездие Орион – это охотник, преследующий Плеяд. Но  - был ещё поэт Орион (или Арион).

  Новалис (в первой сказке)* и Пушкин – в стихотворении «Арион», - пишут именно о поэте, который плыл на корабле вместе с разбойниками. В мифе и у Новалиса разбойники хотят ограбить и убить Ариона. Арион вымаливает возможность спеть последний раз, это пение привлекает к кораблю дельфина; Арион бросается с корабля, и дельфин подхватывает его на свою спину. У Пушкина вместо разбойников – декабристы, вместо   их требования от поэта самоубийства, - налетевший вихрь, который губит всех, кроме поэта. (В легенде – по крайней мере, у Новалиса, - разбойники потом погибают в буре, а захваченные ими у Ариона сокровища волны выбрасывают на берег, к его ногам.)
  Пушкин в конце 1835года, собираясь издавать альманах (журнал, будущий «Современник»), пишет П.А. Плетнёву, что альманах этот можно назвать Арион, или Орион. А первое название стихотворения «Арион» - в черновике, было так же – «Орион».  Осмелимся на основании этих сведений предположить, что Пушкин сближал образы поэта и охотника – Ариона и Ориона.
  На небе Скорпион вечно преследует Ориона, - как было и на земле: пущенный Артемидой (в других вариантах - Зевсом) скорпион ужалил охотника. Само же значение слова «скорпион» - «режущий».* И – отголоском этого мифа, - насколько мы понимаем, звучат слова Минского, обращённые к Самсону: «Чего тебе надобно?»,  … - что ты за мною всюду крадёшься, как разбойник? Или хочешь меня зарезать?..» * Скорпион  - заимствование из французского, где scorpion восходит к греческому skorpios с корнем sker ("резать, колоть, рубить".)

   Итак, эти двое противостоят друг другу, и Душа-Дуня выбирает одного из них, совершенно уходя от другого, - то есть, не может быть сразу с обоими, - так же как не бывают на небе одновременно видны созвездия Орион и Скорпион.
  Мы обнаружили, что такие отношения между отцом, дочерью и другим мужчиной были в семье Раевских-Волконских, - после того, как дочь – Мария Николаевна Волконская – приняла решение ехать к мужу, осуждённому на каторгу в Сибири, - покинув отца.  Самые очевидные прототипы, то есть, этой повести, у нас вышли – Николай Николаевич Раевский-отец (Вырин), Мария Николаевна Волконская (Дуня) и Сергей Григорьевич Волконский (Минский).
  Но – неоднократно ещё мы вспомним, погружаясь в загадки Пушкина, фразу Анны Андреевны Ахматовой – «с Пушкиным никогда не знаешь a quoi s ` en tenir» (чего держаться).  В частности, Пушкин редко ограничивается одним составом прототипов.  Вот и здесь, поразмыслив, мы находим и другой их состав, - более близкий к поэту, поскольку среди них он и оказывается, - сам поэт, -  конечно, это – гусар Минский.
   Пушкин часто скрывался за образами военных, усатых красавчиков. По Минской дороге (Белорусскому тракту) Пушкин ехал в ссылку в Михайловское, - может быть, отсюда эта фамилия – Минский?  Там, в Михайловском, с ним произошло Преображение: он въехал в него поэтом-романтиком, а выехал – Пророком земли Русской. Выехал он – к новому царю – с драмой «Борис Годунов» в кармане. Драма эта, – как всем известно, – посвящена «драгоценной для россиян памяти Николая Михайловича Карамзина». Память о Самсоне Вырине так же драгоценна автору повести… («В самом деле, память одного из них мне драгоценна».) Кроме того, первая встреча рассказчика с Выриным происходит в мае 1816 года, - это точная дата приезда в Царское Село Карамзина.***  (24 мая 1816 года Николай Михайлович с семьёй обосновался в одном из домиков этой царской резиденции – по указанию Александра I.) Дочери его, – Софье, – было тогда, кстати, четырнадцать лет, - как и Дуне, - и,  – судя по портретам, - она была хорошенькой.  Но – к сожалению, - в роли Русской Души мы эту девушку не можем себе представить! Довольно пустенькая, - на наш, возможно, предвзятый, взгляд,  - была эта барышня, и Пушкина совсем не сумела оценить – по крайней мере, при его жизни. И – похоже – поэт не был влюблён в неё никогда (что для него даже удивительно).
  Да и не в дочери здесь дело, - по крайней мере, не в реальной дочери! Другая дочь была у Карамзина – Россия, - которую он первым тогда открыл. Именно это открытие Карамзина (не только историческое, но и литературное, - Карамзин открыл московский язык)** было унаследовано Пушкиным. И в полной мере овладел Пушкин этим наследством именно в Михайловском, в 1825-26 годах, - в последний год жизни Карамзина.
  Николай Михайлович простудился 14 декабря 1825 года на Сенатской площади. Он пытался уговорить тех, кто взял на вооружение его же «Историю» - особенно – IX том, - о тиранстве Ивана Грозного, - отказаться от их намерения воевать с царём… Тогда, когда вышел этот том, Николай I был ещё великим князем, и он бросил фразу: «Негодяй этот Карамзин! Без него народ  не догадался  бы, что между царями бывают тираны!». 
   И вот, будущие декабристы, читая его Историю, готовили в России переворот; с другой стороны, они читали свободолюбивые стихи Пушкина: у каждого из них нашли при обыске записи пушкинских  строк. Два человека в России владели умами будущих мятежников – Карамзин и Пушкин. Но самое страшное в том, что, окажись Пушкин тогда на Сенатской, он оказался бы на стороне мятежников, - а Карамзин – на стороне царя. При этом внутренне поэт с этими прекраснодушными смутьянами уже не был, -  но – они были его братьями и товарищами, и он всегда в полной мере ощущал свою ответственность за них. Карамзин же всегда старался ото всего держаться отдельно, - даже и от собственных трудов – литературных и исторических. Он называл их «шелухой». Главное – быть порядочным человеком. Он ещё не знал, что это невозможно: писать и быть независимым от того, что пишешь, - по крайней мере, в России. Здесь, в этом, он мыслил «по-немецки»: писательство – отдельно, а сам он – отдельно…  Не вышло.  Его «История» разбудила  эту русскую молодёжь, которую он слишком поздно явился уговаривать.  Карамзин заболел, слёг, и через пять месяцев  умер.  «Его» Россия вышла из-под его контроля, - этого зрелища он не смог пережить. 
 Переработав многое «немецкое» в русское, - слова, построение фраз, сам рассказ («Бедная Лиза»), открыв русским древнюю и вечную Россию, он не был готов переступить последнюю черту – жизнью отвечать за свои слова. Потому что в России писатель за свои слова отвечает жизнью, - а иначе – он не писатель. Так не было в его время, так не было и, - например, - для В.А. Жуковского, П.А. Вяземского, - современников Карамзина, «арзамасцев», - переживших и его, и Пушкина. Но они и не первоклассные писатели (поэты)... Вернее, - не вполне русские, европейские по своему складу. Истинный поэт в России – всегда Христос, - всегда распят…  К распятию Карамзин не готовился… За него к нему подготовился Пушкин, -  когда Карамзин – просто умер.  Умер, не сумев уговорить декабристов, взявших на вооружение главный труд его жизни.
 
  Ещё при жизни Карамзина, - 23 февраля 1825 года, - Пушкин вывел в письме Н.И. Гнедичу такой тезис: «История народа принадлежит поэту». Пушкин догадался о роковой ошибке Карамзина, который предварил свою «Историю» словами: «История народа принадлежит царю».  Карамзин не брал ответственность на себя – то есть, не был поэтом, - и царём, - одновременно: кто берёт на себя ответственность, тот и отвечает – за всё, - он и поэт и царь.  Истинный поэт – всегда царь, а истинный царь – должен быть поэтом...
   Карамзин умер 22 мая 1826 года; 13 июля казнили декабристов. И где-то – скорее всего, - в конце июля, - появился пушкинский «Пророк». «Пророком» Пушкин отказался от своей телесной природы, - то есть, - преобразил её в духовную. Ритуал жертвы им был осуществлён над самим собой. Жертва была принесена метафизически, но сбудется буквально.  Он взял из рук Карамзина найденную им Россию – и готовился быть распятым за Неё. То есть, Пушкин соединил в себе сухого историка Карамзина с пламенными  декабристами, вышедшими жертвовать собой за Россию. Если декабристов можно назвать «мучениками Истины», то они – мученики той истины, которую открыл Николай Михайлович Карамзин. 
  И могилу его – Карамзина – Пушкин видит не в величавой Александро-Невской лавре, рядом с Державиным, а – в голом поле, где не растёт ни единого деревца, - то есть, можно предположить, - на острове Голодай, - где были захоронены декабристы.  Именно сюда – как будто – приезжает Душа-Дуня, - отдать дань скорби и благодарности.  Имя Евдокия значит «Благословение», «Благоволение», «Добрая слава». ..
   «Карамзинская» Россия, - которую он увидел в руках «разбойников», - и от этого умер, - она выжила и обрела совсем не дурную, а – наоборот, - добрую славу.  И три маленьких барчонка, - это Троица, - первый из символов Нового Завета. (Ну, а Дуня, поскольку Душа, она же – и Богородица, конечно.)  Новый завет Русской Души – это её Завет с Пушкиным. Имя станционного смотрителя – Самсон – ветхозаветное, относящееся к Ветхому Завету, - как Вырий – это старое славянское название Рая. Ветхий завет Русской Души – вот что есть Завет Карамзина. Это же – и покойница-мать Дуни, - та, найденная Карамзиным Душа России. Ветхий Завет не требовал жертвы от своего пророка – Моисея, - по крайней мере, - полной жертвы. Её требует только Новый Завет, или – Благодать. Да, может быть, имя Дуни ближе всего именно к Благодати.
   Эпиграф из князя Вяземского так же - на наш взгляд - указывает (завуалированно) на Николая Михайловича Карамзина, поскольку в доме отца Петра Андреевича в Остафьево Карамзин и работал первые годы над своей Историей.  Смотрителем его так же можно назвать, - вернее, "наблюдателем"...


   

11.5.  Барышня-крестьянка. Стрелец.


1. К чему (кому) стремится Стрелец?


  Итак, пятая повесть и пятое созвездие. Мы начали с Льва, - которому соответствует повесть "Выстрел". Заканчиваем мы, - таким образом, - Стрельцом.

   Эзотерическое значение Стрельца - "Стремящийся". К чему (или кому) же здесь стремится Стрелец?

   И кто у нас здесь - этот Стрелец?

   Надо полагать, что Стрелец у нас здесь - главный герой повести - Алексей Иванович Берестов, а стремится он к главной героине повести - Елизавете Григорьевне Муромской, - которая представилась ему крестьянкой Акулиной.

  Елизавета же Григорьевна Муромская у нас соотносится с эпиграфом, предпосланным Пушкиным этой повести:

"Во всех ты, Душенька, нарядах хороша".

  Эпиграф этот взят из поэмы Ипполита Фёдоровича Богдановича "Душенька":

   Везде в чертогах там
   Царевниным очам
   Торжественны ей в честь встечалися предметы:
   Везде ее портреты
   Являлись по стенам,
   В простых уборах и нарядных
   И в разных платьях маскарадных. 
   Во   всех   ты ,  Душенька, нарядах хороша:
   По образу ль какой царицы  ты  одета,
   Пастушкою ли где сидишь у шалаша, 
   Во   всех   ты  чудо света,
   Во всех являешься прекрасным божеством,
   И только  ты  одна прекраснее портрета.

  Поэма И.Ф. Богдановича "Душенька" являет собой вольный поэтический пересказ одного рассказа Апулея в его "Метаморфозах", - так называемой "сказки о Психее".

   Вот мы и пришли к выводу, что Елизавета Григорьевна Муромская у нас - Психея, - Душенька-душа; и герой - Алексей Иванович Берестов, - как Стрелец, - стремится к ней, - как к Душе, - как к своей собственной душе.


  2. Душа - крестьянка.

  Сказка о Психее Апулея, - как вы понимаете, - относится к периоду античности. Таким образом, Психея-Душенька Апулея - ещё не христианка.

   А вот наша барышня Лиза придумала нарядиться крестьянкой. Да, мы сближаем здесь до полной идентичности понятия "крестьянин" и "христианин". Не все этимологические словари нас в этом поддержат, но большинство из них утверждает, что слова "крестьянин" и "христианин" изначально означали одно и то же: человека, крещёного во Христа. Как, - например, - это утверждает Этимологический словарь Л.В. Успенского.

   "Крестья;нин . История тут сложна и причудлива. Вместе с верой в Христа из Византии пришло на Русь греческое слово «христианос» — «христианин». Мало-помалу новая религия стала главной отличкой, по которой оседлые пахари-русичи отделяли себя от соседей — «нехристей», язычников или «поганых». Название «христианин» стало постепенно синонимом слов «мирный русский землепашец»: соседи-то были где скотоводами-кочевниками, где охотниками. Форма его изменилась на «хрестьянин»; так как  христианам  был свойствен обычай «креститься», поклонение «кресту», оно зазвучало как «крестьянин» — «крещеный человек». Потом первое значение его выветрилось, забылось; его стали понимать уже по-иному, просто как «земледелец», «хлебороб». А затем оно превратилось в наименование представителей целого общественного класса — стало в глазах дореволюционной верхушки общества равнозначным пренебрежительному слову «мужик»...


 / Происхождение слова  крестьянин  в этимологическом онлайн-словаре Успенского Л. В..


  Итак, Лиза - Душа у нас уже - не Психея латинского автора Апулея, а - православная Душенька.

  Конечно, и в своём истинном обличье, - как барышня Муромская, - Елизавета Григорьевна была православной христианкой. Но, - с другой стороны, - воспитана она была англичанкой-гувернанткой, говорила и писала по-французски, наряды носила европейские... Где же здесь разглядеть русскую православную девушку, - то есть, её православную душу?  Хороша она была, конечно, во всех нарядах, - но полюбил её Алексей в простом русском синеньком сарафане да в плетёных пёстрых лапоточках , - как крестьянку Акулину.

 
 Так полюбил, что готов был жениться на крестьянке, оставшись без отцовской поддержки, а в будущем - и наследства, - и зажить своими трудами. То есть, ради крестьянки Алексей готов был переменить всю свою жизнь.  Таких примеров, - пожалуй, - не было ни в литературе, ни в истории. Дворянчик Эраст у Карамзина мог полюбить крестьянку Лизу, - но жениться на ней он не мог. Граф Шереметев мог жениться на дочери кузнеца Параше Ковалёвой, - но от него вовсе не требовалось при этом начать жить трудами рук своих...

  От Алексея Берестова его любовь потребовала серьёзнейшей жертвы. (Это мы с вами знаем, что его возлюбленная - никакая не крестьянка, - а вы поставьте себя на место Алексея!).

  То есть, Алексей буквально исполняет повеление Христа: "Оставь всё и иди за мной!".

  И недаром у него - имя святого Алексея - человека Божьего, - который именно так и поступил, - оставил всё и ушёл... Только он, - по писанию,  - ушёл и от жены своей.

  Наш Алексей, - напротив, - жертвует всем, - чтобы жениться, - жениться на крестьянке. Женитьба и Крест здесь сошлись.

  И это слишком уже напоминает ситуацию самого Александра Сергеевича Пушкина. Ведь, - насколько мы поняли, - он женился именно ради того, чтобы войти в русскую православную систему координат. Он готов был для этого переродиться.


 3. Душа-царица.

  Но, - конечно, - никакая жертва не остаётся без награды, - хотя бы и загробной.

  Сам Сын Божий, умалившийся до последнего человека в Иудее (хуже разбойника), через Крест вышел в Цари царей.

  Христос и значит - "Царь":

  греческое слово «Христос» (от глагола «хрио» — «помазываю») означает «помазанный на царство». Царей, вступавших на трон, помазывали меж бровей благовонной мазью". / Происхождение слова  крестьянин  в этимологическом онлайн-словаре Л. В. Успенского.

  И, - если вряд ли метил в цари простодушный помещик Алексей Берестов, - то уж стоящий за ним поэт Пушкин всегда претендовал не меньше, чем на царский трон, - в устремлениях своих ("Ты царь: живи один...").

  И не случайно его Лиза Муромская берёт имя Акулина. Ведь Акулина значит - "Орлиная", - а орёл - символ царской власти. К тому же, - она берёт имя дочери прилучинского кузнеца Василия, - а "Василий" по-гречески будет - "царь".

  Так что, наш Алексей, явно готовый стать нищим, подспудно стремится жениться на царице, соединиться с царицей, и выйти в цари. И тот государь, в ожидании которого выстроились предрассветные облака-царедворцы, - это, - конечно, - он сам, Алексей Берестов, - за литературным образом которого  - сам Пушкин.


4. Душа-звезда.

  Но и это - не предел стремлений Героя.

  Начиная с Геракла, каждый нормальный герой, - вольно или невольно, - стремится - к бессмертию.

  Стремление к бессмертию Алексея Берестова мы видим в том, что он посылает свои письма, - получается, - прямо в созвездие Плеяды (Стожары, - Остожье), - что  - напротив Алексеевского монастыря. 

   Акулина Петровна Курочкина, - она, - по нашему разумению, - замаскированная звёздочка-плеянка.
 
  Беря имя Акулины, барышня Лиза принимает на себя и эту роль, - роль таинственной адресатки Берестова.

  Играя с дворовыми девушками в горелки, Алексей подобен Ориону, что преследует девушек-плеянок.

  Да, Курочкина ещё должна была передать письмо Алексея какой-то А.Н.Р., а может, - какому-то? Действительно, почему же это должна быть непременно женщина? (Хватит нам и одной Курочкиной).

  Инициалы А.Н.Р. совпадают с инициалами Александра Николаевича Раевского, - старшего брата Марии Николаевны Волконской, к которому попадали после ареста Волконского письма, адресованные сестре. (К нему же, - может быть, - попадали и письма, адресованные Пушкиным Елизавете Ксаверьевне Воронцовой. По крайней мере, Пушкин мог одно время это подозревать... ). Кроме того, А.Н.Р. - это, переведённый в буквы, один из псевдонимов-цифроидов самого Пушкина лицейских времён, - "1...14-17" (АлексаНдР).
  Ещё,  - эти же буквы входят в имя Арион. (Для Пушкина, - что Орион, что Арион, - было всё едино, - насколько помните).

  И  снова, - Арион, плеянки, Стожары, - всё это языческое великолепие хорошо, - но дом медника Савельева как-то наводит на мысли о Павле-Савле, о Церкви Христовой, о медных нательных крестиках...

  Всё соединилось... Русское язычество, античность и православие.

  Но нам представляется, что задача Пушкина была как раз в том, чтобы всё это объединить, синтезировать.
 
  Так объединяются и Стожары с Полярной звездой, а Полярная звезда порой называется - Stella Maris, - как и Венера, - так же она - звезда Исиды, а в Христианстве - звезда Девы Марии.

  А одна девочка звала её с в о и м именем, - приветствуя в небе древней Тавриды:

  И дева юная во мгле тебя искала
  И именем своим подругам называла.



   Ах, всё одно и то же: Атлантиды - Плеянки - Звезда морей -
Дева-Звезда - Золотой век;


   "Звезда пленительного счастья!"..


    Все герои соотносят свои помыслы со звёздами, с звёздным планом Вселенной. И у каждого героя  - своя звезда, - ведущая его на подвиги.

   И когда она взойдёт там, на небосклоне, - здесь, на земле,  -навсегда впишутся имена героев в Книгу Жизни.

    А в повести Акулина-плеянка спустилась на землю в виде Акулины-крестьянки и зажгла сердце прекрасного молодого человека - Алёши Берестова.

    И вот как интересно закруглён у Пушкина сюжет: в конце повести Лиза как бы читает письмо Берестова, -  то самое, что Алексей посылал в Москву, напротив Алексеевского монастыря, - в Стожары-Остоженку, Акулине Петровне Курочкиной...

   Вместо двух (и даже трёх, - учитывая реальную дочь Василья-кузнеца) Акулин - в конце повести явилась одна Елизавета.
   
   Три Акулины - это трёхглавый орёл. Поскольку одна голова не проявлена - двухглавый... Символ царской власти.

   И вместо них - одна Елизавета, - "Завет с Богом", или - "Завет Элизиума (Рая)"...

  Вот вам: "и на обломках самовластья напишут наши имена!"...




   5. Душа - бабушка.

   У скопления Плеяд-Стожар множество названий. Среди них есть и такое как "Бабки". Бабками так же называли снопы сена.

   (Вот - мысль: мы всё думали, отчего у девочки Лили в "Детстве Никиты" такая не очень привлекательная фамилия - Бабкина? А может, она Бабкина именно от этих бабок - Плеяд?..)

   В повести "Барышня-крестьянка" Алексей и Лиза читают повесть Николая Михайловича Карамзина "Наталья, боярская дочь".

    Повесть эта - из допетровских времен, - пронизана исконными русскими нравами и обычаями.

    Повесть эта начинается так: "Кто из нас не любит тех времен, когда русские были русскими, когда они в собственное свое платье наряжались, ходили своею походкою, жили по своему обычаю, говорили своим языком и по своему сердцу...".

   Повесть эту якобы рассказала Карамзину его прапрабабушка - бабушка его дедушки.

   Явление этой бабушки описано как явление звезды или как явление Беатриче Данте в Раю:
   
  "Ах! В самую сию минуту вижу необыкновенный свет в темном моем коридоре, вижу огненные круги, которые вертятся с блеском и с треском и, наконец, – о чудо! – являют мне твой образ, образ неописанной красоты, неописанного величества! Очи твои сияют, как солнцы; уста твои алеют, как заря утренняя, как вершины снежных гор при восходе дневного светила, – ты улыбаешься, как юное творение в первый день бытия своего улыбалось, и в восторге слышу я сладко-гремящие слова твои: «Продолжай, любезный мой праправнук!» "...

  Кажется, - логичнее было бы нашим влюблённым читать карамзинскую "Бедную Лизу", - но они читают "Наталью, боярскую дочь", - рассказ прапрабабушки.

  Им надо приникнуть к истокам языка русского, - как сам Пушкин приникал к ним.

  И ещё потому не случайно здесь появляется имя "Наталья", - что это имя невесты Пушкина. Древняя Наталья из допетровского времени как бы объединяется с Натальей современной, - и жениться на ней надо было Поэту во исполнения закона предков.

  Алексей и Лиза - более Поэт и его Муза, чем Пушкин-жених и Гончарова-невеста, - но Алексею-Поэту и Лизе-Музе не миновать женитьбы, - обычной, земной, - для возможности дальнейшего творчества.

  Это - крест. Их крест, завещанный от предков и взятый ими добровольно. Чтобы соответствовать тому, что написано и предназначено им на небе, - здесь, на земле, - надо брать свой крест и идти.

  Души предков направляют наших героев по правому пути славы.

  Только так можно достичь бессмертия, а именно к нему всегда стремится Герой.


   Но такой герой, как Пушкин, желал не только собственного бессмертия (как Геракл), но и бессмертия Души народной, соборной.
   
    Барышня у него соединилась с крестьянкой, современность - с древностью. Фамилии героев так же - "говорящие".
   Лиза Муромская. Муром - один из древнейших городов русских. Впервые упоминается в "Повести временных лет" (862 г.). Этимология не выяснена, но некоторые исследователи соотносят с "мурчанием", с песней.

  Главный богатырь русский - оттуда, - Илья Муромец. В Муромских же лесах в повести Карамзина жила столетняя тётка Натальи, знахарка и ведьма.

  В древнем Муроме молился Иван Грозный перед взятием Казани.

   Самая  известная в России пара любящих и верных супругов - Пётр и Феврония Муромские. Князь Пётр женился на крестьянке Февронии; был случай, когда он был вынужден отказаться от княжества, чтобы остаться вместе с супругой.

  То есть, Муромские - исконно русские люди, - и парадоксом является то, что именно Григорий Иванович Муромский вдруг сделался англоманом. Хотя, - именно благодаря "английскому" воспитанию его дочка Бетси придумала одеться крестьянкой Акулиной, - поскольку такой сюжет описан в западноевропейской литературе.

  А Берестовы - книжные русские люди. Первый материал для писания у нас - береста, - белая кора берёз.  Первые грамоты писались на бересте.

  Так сходятся Песенка и Материал, на котором её следует записать, - чтобы жила она в веках и передавалась от бабушек - внучкам.

   
 

 

   






* Всё в том же романе Новалиса "Гейнрих фон Офтердинген".

  **Об этом – очень хорошо и подробно написано в книге А.Н. Балдина «Протяжение точки» Пушкин и Карамзин.

*** Эту мысль - о том, что Карамзин и есть Смотритель, высказал в своей статье "История в образах "Станционного смотрителя" А.С. Пушкина" кандидат философских наук Валерий Павлович Перевалов. // Электронные журналы издательства Notabene.





   


   
Продолжение: http://www.proza.ru/2016/12/06/2224

 


Рецензии