Статья о сказках

Сказка учит известной легкости и быстроте мысли, постоянству, правильному выбору. Сказки представляют собой драгоценный исторический документ, по-особому раскрывают душу народа, отражают помыслы о великом прогрессе человечества: о возможности летать (ковер-самолет), стремительно передвигаться (сапоги-скороходы), о новых технологиях и всем доступных благах (скатерть-самобранка), выполнение потребности освобождения от тяжести физического труда, от стихии природы, от болезней и недугов.
Сказки бывают разные: волшебные, нравоучительные, биологические (о животных) и новеллистические. Еще сказки делятся на народные, созданные коллективной фантазией наших предков, и на литературные, авторские, являющиеся плодом писательского творчества. Есть еще и народные сказки, подвергшиеся литературной обработке, таковы сказки братьев Гримм или Афанасьева. Сказка не всегда является плодом чистого вымысла писателя. Знаменитые сказочники: Перро, Гауф, Андерсен, Лагерлеф – черпали из фольклорной сокровищницы, заимствуя оттуда сюжеты, многие образы и мотивы. Они зачастую далеко уходили от народной первоосновы.
Ученые давно доказали, что в основе волшебных сказок лежат народные верования и обряды древнейшей поры человеческого общества – родового строя. Большинство сказок связано с обрядом ИНИЦИАЦИИ – посвящения в мужчины. Смысл этого обряда состоит в том, что молодых людей, достигших возраста, когда можно охотиться, рыбачить, вступать в брак, отводили в глухой лес или заросли, в укромную хижину, своими формами похожую на какого-либо зверя,  и подвергали всякого рода суровым испытаниям, чтобы проверить их мужество, смелость, стойкость, выносливость. Те, которые выдерживали испытания, становились полноправными членами племени. Их знакомили с мифами и всеми тайнами племени, скрытыми от непосвященных, они могли ходить на охоту, участвовать в мужских плясках и пении. Считалось, что теперь им ведом язык зверей и птиц. Но древний охотник не мог полагаться на свое охотничье вооружение, ему надо было найти помощников среди самих зверей. У каждого племени был свой почитаемый зверь – ТОТЕМ. Чтобы породниться со зверем, надо было побывать в его шкуре,  т. е. пройти сквозь него. Позже, дикий зверь уступил место домашнему скоту. А хижина в сказках постепенно превратилась в «избушку на курьих ножках» или в дупло для лешего. Считалось, что лесной домик, в котором происходила инициация, обращен входом не просто к чаще, а как бы к загробному миру, куда в должное время предстоит попасть посвященному. И чтобы до срока не попасть туда, домик надо поворачивать в нужную сторону. Вот откуда появилось в сказках заклинание: «Избушка, избушка, стань ко мне передом, а к лесу задом».
Хранительница лесного дома превратилась в злую Бабу-Ягу, змея из помощницы человека стала кровожадным змием (в русских сказках – Змеем Горынычем).
Первая на планете славянская вера – родила мифы – предтечи сказок, которые постепенно перешли к другим народам; вот только героев звали по-разному.
Народные сказки имеют своих знаменитых сказочников. Вот некоторые из них:
Братья Гримм – были профессорами Геттингенского университета, имели много ученых трудов, но их помнят только за «Детские и семейные сказки», славящие находчивость и смелость, высмеивающие глупость, лень, трусость и жадность («Горшок каши». «Бременские музыканты»).
Шарль Перро, опубликовал свои сказки в конце 17 века. Он открыл сказке двери в большую литературу. Шарль Перро – крупный, признанный писатель, член Французской Академии, до конца своих дней отрицал авторство и выпустил сказки под именем своего восемнадцатилетнего сына. Перро в самобытной и остроумной манере изложения сближал волшебство с жизнью, придавая чудесам достоверность и возводя обыденное в ранг чудесного («Красная шапочка», «Золушка, или Хрустальная туфелька», «Кот в сапогах»).
Вильгельм Гауф – писатель романтик. Он прожил всего двадцать пять лет, но за этот срок он сумел написать два романа, в которых, множество лирических стихотворений и сказки («Маленький Мук», «Калиф-аист», «Карлик-Нос»). Гауф любил мотив превращения: стали аистами калиф и его визирь, превратился в носатого уродца Карлика Носа пригожий Якоб. Но пройдя мучительные сроки, его герои возвращают подлинное лицо.
Ганс Христиан Андерсен единодушно считается лучшим сказочником; он всегда любил и знал народную сказку. На этой доброй почве расцвел его талант. Кроме сказок связанных с фольклором, он рисует и свое окружение – людей, с их тревогами, радостями, бедами. Он так говорил об этом: «Нет сказок лучше тех, которые создает сама жизнь». Его лучшие сказки: «Огниво», «Принцесса на горошине», «Волшебный холм», «Русалочка», «Соловей».
Шведская писательница Сельма Лагерлеф прославилась своей замечательной книгой – «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями». В ней она спела удивительно звонкую и чистую песню природе родной северной страны, песню дружбе и взаимопомощи всех добрых людей на земле.
И напоследок обратимся к самой древней и важной сказочной культуре -  русским сказкам:
Александр Сергеевич Пушкин последовал принципам фольклорной сказки. Как и в народных сказках, у поэта соседствуют красота земного бытия и горечь чувств терпящих бедствие людей. Пушкин открыл для литературы поэзию сказочных чудес, ввел сказку в литературу на правах не гостьи, а полноправной хозяйки. Его лучшие сказки – «Сказки о попе и его работнике Балде», «Сказки о мертвой царевне и семи богатырях», «Сказки о золотом петушке».
Петр Павлович Ершов – в сказке «Конек-Горбунок». Этот мастер, увлекательно передает крестьянский склад сказки.
Василий Андреевич Жуковский придал иронический склад сказке «Война мышей и лягушек».
Сергей Тимофеевич Аксаков в сказке «Аленький цветочек» отражает в мысли об облагораживающей силе духовной стойкости человека перед лицом испытаний.
Писатель Владимир Федорович Одоевский в сказке «Городок в табакерке» изобразил жизненный быт близкий для понимания детей. Сказка о Морозе Ивановиче и двух девочках – Рукодельнице и Ленивице – вся вышла из народной русской сказки.
Михаил Ларионович Михайлов известен своей сказкой «Лесные хоромы» на сюжет «Теремка». Сказка его несла в себе актуальную идею о неразумии тех, кто пренебрегает согласными действиями.
У Всеволода Михайловича Гаршина есть специально для детей написанная сказка о лягушке-путешественнице.
Лев Николаевич Толстой в разные периоды своей долгой жизни обращался к писанию сказок.  Он писал их для «Азбуки» и «Русских книг для чтения». Книги предназначались для школ. Тут много сказок, взятых из фольклора и пересказанных писателем, но есть и собственные сказки писателя.
Алексей Николаевич Толстой существенно изменил книгу  итальянца К. Коллоди о приключениях деревянной куклы Пиноккино, придав ей свой жизнелюбивый и веселый нрав.
Проследив очень кратко огромный путь сказочной литературы, мы видим, что здесь лежит печать следования и переработки традиций народных сказок, где писатели обращаются к единому источнику – русскому народному фольклору.


Рецензии