8м томов Библии в дар Иосифо-Волоцкому монастырю

Людмила Корина
Музею Библии, настоятелю Иосифо-Волоцкого монастыря отцу Сергию

Fri, 29 Jun 2012
После просмотра по тв Культура вашего сообщения о музее Библии предлагаю в дар 8-томник БИБЛИЯ богато иллюстрированный в отличном состоянии изданный в Италии в 60е гг. в кожаных переплётах и супреобложке общим весом  23кг. 8й том -100цветных фотографий  христианских соборов мира. На итальянском языке с комментариями. Хранится в моей московской квартире  вблизи г-цы Космос.Проживаю в Генуе(Италия).  При нашей договорённости дам распоряжение  выдать книги вашему представителю. 29.6.12   


От кого- Музей Библии
Глубокоуважаемая госпожа Корина, мы все глубоко признательны Вам за Ваше внимание и за обещание щедрого дара. Несомненно, тома Вашего издания найдут достойное место и в экспозиции и в библиотеке Музея Библии. Прошу прощения за задержку с ответом, но отец архимандрит Сергий переслал Ваше письмо мне, а меня некоторое время не было в  Москве.18 июля 2012, 12:03 Я, Ирина Поздеева, профессор исторического факультета МГУ им. М.В.Ломоносова, являюсь автором будущей экспозиции Музея Библии. Сейчас я еженедельно бываю в Иосифо-Волоцком монастыре и, получив от Вас необходимые указания, смогу забрать и отвезти книги в музей. Буду рада с Вами познакомиться. Несомненно, было бы приятно, если бы Вы посетили Иосифо-Волоколамский монастырь, и познакомились с экспозицией музея, которая в данный момент только оформляется. С уважением и признательностью, Ирина Поздеева. 

Tue, 24 Jul 2012 11:06:43 +0400 от Иосифо-Волоцкий Монастырь <65289@mail.ru>: Спаси Господи, Людмила Сергеевна!


2 августа 2012, 15:46 Уважаемая, Людмила Сергеевна! Сегодня Ирина Васильевна привезла пожертвованные Вами книги в монастырь. Спаси Господи!Да благословит Вас Господь молитвами преподобного Иосифа игумена Волоцкого!

Славик, делюсь с тобой радостью - теперь русские богословы(некоторые, как митрополит Иларион, владеют итальянским) смогут пользоваться многотомником. В 68-71м я сотрудничала с иностранным отделом Патриархии - переводила с итальянского в год простоя и гонений на киностудии и далее. Тогда руководил издательством митрополит Питирим, а сейчас митрополит Иларион(удивительная личность).Оба они  относятся   к Волоколамскому Иосифо-Волоцкому монастырю.

В трудные годы 68-71гг я выполняла переводы с итальянского энциклик Павла Пятого, (когда иностранным отделом заведовал митрополит Питирим, а переводами ведал Павел Кутепов, сын генерала).

Митрополиту Илариону в этом 2012 году  исполнилось 50 лет.Многотомник я мыслила как дар к его юбилею. В монастыре я не побывала,но видела документальный фильм и всех живо представляю.Спаси, Господи!

Людмила Корина 30.11.16  Генуя


Рецензии