Дневники пифагора часть7

АНРИ-АЛЕКСАНДЕР.
Итак, мы с вами оставили Анри-Александера, смело шагающего на тыквенную грядку, в твердом намерении заговорить с несравненной Аделаидой Львовной и сделать ей предложение.
Бодрой походкой, малышь-лягушонок скрылся под тыквенным листом.
А где же находится наша тыквенная грядка? Правильно, возле бани. Там же люди сделали клумбу с разными цветочками и удобную скамеечку, чтобы можно было отдыхать, вытянув ноги, после того как попарились в баньке.
Вы думаете, после всех пережитых приключений, Анри был решителен и тверд? Правильно думаете! Он твёрдо решил не отступать, во что бы то ни стало. Но все же очень волновался. А как тут не волноваться? Сделать предложение любимой лягушке - это вам не на лавочке посидеть после баньки, даже, если вы катались на спине у гусыни!
И вот, настал тот самый момент. С замиранием сердца Анри-Александер подошёл к Аделаиде Львовне. Немного зажмурившись, он протянул ей свой шедевр, кольцо, собственноручно сделанное из диковинного в этих местах, цветка кувшинки.
- Хи-хи, - раздались неподалёку.
Она смеётся надо мной, подумал Анри, он так и знал, что дело кончится провалом. И тут у него внутри все забурлило и закипело от негодования, он вспомнил все свои дни проведенные в тоске и печали, все свои незаконченные попытки и шедевры! Вспомнил как выбирал лучшие цветы в саду, злосчастное приключение с кувшинкой и целую неделю в хозяйском бассейне! Вот сейчас-то он выскажет ей, все, что у него наболело!
Анри-Александер широко открыл глаза...
Аделаида Львовна по прежнему сидела на своём блестящем камне, гордо вскинув голову, вся окруженная кружевами, в чудесном платье с кружевным зонтиком и даже не смотрела в его сторону.
- Хи-хи-хи! - снова услышал лягушонок, вот прямо здесь.
Но восхитительная Аделаида Львовна, по прежнему не шевелилась, не открывала рта и даже не моргала. Так значит это не она! Значит она не смеялась над его шедевром! Словно камень упал с души Анри, он даже не стал размышлять над тем, кто это мог тут хихикать и снова устремил свой взор на возлюбленную. На камне, где она сидела прямо под кружевами её платья была блестящая надпись "АДЕЛАИДА ЛЬВОВНА", несомненно, только самая царственная особа могла позволить себе такой трон, думал Анри, однозначно, она является какой-нибудь пра-пра-правнучкой, той самой Царевны-Лягушки!
Анри-Александер, подошёл совсем близко, встал на краешек камня, поднялся на цыпочки, сложил губы бутончиком, как его учили деревенские мальчишки, закрыл глаза и...
- Хи-хи!, -звонки разнеслось по округе.
Анри-Александер отпрянул и свалился с камня-трона, прямо возле блестящей надписи " АДЕЛАИДА ЛБВОВНА".
Да, что же это такое, сегодня творится, негодовал лягушонок. Возлюбленная красавица по прежнему сидела с невозмутимым видом не шелохнувшись. Издевается она надо мной, что-ли, кипело все внутри лягушонка. Он встал, отряхнулся и осмотрелся по сторонам. Когда он падал, шедевр выпал из лапок и теперь куда-то закатился. Наверное за камень-трон, подумал Анри и решил посмотреть. Медленно, он начал обходить то самое почетное место, где так важно сидела его любимая и с удивлением для себя обнаружил, что за камнем блестящая надпись продолжалась. Лягушонок напряг все свои мысли и прочитал вслух: "АДЕЛАИДА ЛЬВОВНА БРИКЕТОВА. ИЗГОТОВЛЕНИЕ САДОВОЙ УТВАРИ НА ЗАКАЗ". Ничего себе имечко-то, подумал Анри, так сразу и не запомнишь. И что же оно означает?! Ну еще бы, у такой красавицы, просто обязано быть такое длинное имя! И как это он, дуралей, раньше-то не догадался обойти вокруг этого трона и все рассмотреть. Анри-Александер в размышлениях облокотился на что-то и стал чесать затылок.
Оглядывая все вокруг, не завлялось-ли где кольцо-шедевр, которое он так тщательно делал своими лапками, Анри посмотрел туда, куда облокотился и с ужасом обнаружился что положил свою лапу, прямо на лапу Аделаиде Львовне...как там дальше, он ещё не выучил.
Но, что удивительно, она по прежнему не шевелилась, не издавала ни звука и смотрела куда-то вдаль, в одну точку. Анри немедленно отдернул руку, но того момента, что он касался лапки своей возлюбленной, было достаточно, чтобы понять, что она была также тверда и холодна, как камень на котором сидела.
Взволнованный Анри-Александер, вскочил, подбежал спереди и уставился прямо в лицо Аделаиде Львовне, прямо в глаза! Ни шороха, ни движения, ни звука! Изо всех сил Анри прижался губами к губам своей красавицы и поцеловал её...
Каменный холод пронзил малыша Анри, он отпрянул, горькое разочарование постигло его.
- ОНА ЖЕ СОВСЕМ НЕ НАСТОЯЩАЯ!, - выкрикнул лягушонок, на всю тыквенную грядку.
- Хи-хи!,- послышались совсем близко, - не это, случайно, ищешь?
Разочарованный и убитый горем лягушонок поднял голову, не в силах что-либо понимать.
- Что? Я? Ищу?, - пробормотал Анри.
Перед ним стояла совершенно живая, с блестящими глазами и прекрасного зелёного оттенка кожи, молоденькая лягушечка. Как истинный потомок французов, Анри-Александер, даже будучи убитым своим разочарованием, не мог не заметить, что мадемуазель была весьма и весьма не дурна собой. На ней был дивный белый берет и премиленькое платье в клеточку! На одежду, Анри, как потомок французов, тоже обращал внимание и сразу замечал, когда кто-то одет со вкусом, ну, или же без него! Надо сказать, что у мадемуазель вкус был!
Сделав лёгкий реверанс, именуемый книксен, милашка очаровательно улыбнулась и протянута Анри его кольцо, которое он так старательно делал из кувшинки.
- Я говорю, не это ищешь?, - снова спросила она.
- О, да, то есть нет, не знаю, возьмьите себье!, - Анри почему-то заговорил с французским акцентом и сам тому удивился.
- Чудесная вещица! Просто восхитительная работа, я таких шедевров ещё не видела, и цветов тоже. А я, кстати, Дуся, я тут живу под баней, а Вы?
- А я несчьястный Анри-Александер, живу в конце тыквенной грьядки, - почему-то опять с акцентом сказал лягушонок.
- Хи-хи! А я впервые видела, чтобы кто-то так страстно целовал нашу статую!, - сказала Дуся и залилась звонком смехом. Анри показалось, что он покраснел как помидор.
- Её в прошлом году поставили люди, они считают, что это чудовище украшает клумбу. Тыква так разрослась в этом году, что накрыла половину клумбы с цветами и теперь не разберешь, где тут грядка, а где клумба.
Дуся продолжала тараторить что-то там ещё про цветы и семена, Анри не слушал её, он шёл под ручку с молоденькой красоткой и думал о том, что когда она назвала Аделаиду Львовна чудовищем, так вскользь и без злобы, его это вовсе не рассердило. В былые времена, он бы на куски порвал любого, кто позволил бы себе косо взглянуть на его возлюбленную! А вот теперь, её назвали чудовищем и его это совсем не тронуло. Анри-Александер обернулся, посмотрел на статую, всю в кружевах и с блестящей надписью и подумал, вот ведь вправду, ЧУДОВИЩЕ!
Дуся все ещё тараторила там, что-то о погоде и комарах, а Анри-Александер, вдруг подумал, что так и слушал бы, и слушал бы, её восхитительный голос!


Рецензии