Путевые заметки

                Рим
               
                Роза

     Рим, вечный Рим. Место паломничества миллионов людей со всего земного шара. Кто не знает Форума, Колизея, Испанских ступеней, фонтана де Треви и многого – многого ещё.Кстати именно у фонтана де Треви с нами произошла одна курьёзная история.
   Те кто бывал в Риме знают, что у этого фонтана всегда полно людей. Что называется "не протолкнуться". Сотни туристов пытаются сфотографировать один из самых знаменитых фонтанов мира, кто-то протискиваясь сквозь толпу, кто-то забираясь на плечи друг к другу. Надо сказать, что фонтан стоит того. Нам удалось как-то очень рано утром постоять около него, когда основная масса туристов ещё спала. Зрелище впечатляющее!
  Пока мы любовались красотой фонтана, вокруг нас образовалось несколько молодых людей восточного типа, которые начали усердно предлагать нам купить сувениры или какие-то поделки. Особенно усердствовал один из них, на приличном английском пытаясь продать нам букет роз. Выяснив, что мы разговариваем по-русски, он тут же вытащил из своей памяти "спасибо", "до свидания" и "купи".
    Он ходил за нами не отставая, причём, по мере движения, цена, которую он просил за букет, опускалась всё ниже и ниже. Я уже не выдержал и спросил жену, может она действительно хочет, что бы я купил ей розы. "Ну зачем они мне? Чтобы я таскалась с ними по Риму целый день? Нет, спасибо".  Видя, что мы что-то обсуждаем, продавец удвоил свои усилия. Теперь он уже предлагал не весь букет, а только одну розу. "Такая красивая женщина! Посмотри как тебе будет хорошо с этой розой. Она такая же красивая, как и ты". Однако и это ему не помогало. Тогда, уже видимо абсолютно отчаявшись, он вытащил из букета самую большую и пышную розу и протянул её моей жене со словами:
“Возьми бесплатно” (Take it for free). Понимая, что иначе от него не отделаться, жена взяла розу. "Thank you",- только и успела она  произнести, как продавец повернулся ко мне. "A с тебя за розу три доллар".   "Ты же сказал, что бесплатно". " Это ей бесплатно, а с тебя три доллара". Цветок был в руках жены и мне не оставалось ничего другого, как заплатить этому пройдохе искомую сумму. Получив деньги, он тут же растворился в толпе туристов.

                Танцующие Микки Маусы

    Если идти от площади Венеции мимо Форума к Колизею, то проходишь сквозь строй уличных торговцев. Эти ребята специализируются на продаже сувениров, открыток с видами Рима и различных мелких вещичек с итальянской символикой, отвлекая от созерцания двухтысячелетнего Форума и делая почти обыденным вид приближающегося великого Колизея. Ну разве можно идти на встречу с вечностью через базар? Постоянно раздаются крики на всех языках мира: -"Купи, посмотри, примерь.....". Некоторые, наиболее нахальные, хватают за руки, буквально заставляя прохожих обратить внимание на их товар. Однако одна игрушка, которая продавалась там, всё же привлекла наше внимание даже без участия продавца. На земле стоял бумбакс, играющий довольно громко различные ритмичные мелодии. Продавец вынимал из коробки бумажного Микки Мауса, ставил? его как-то хитро рядом с бумбаксом и Микки Маус начинал дергаться в такт с музыкой. Это было не реально, этого не могло быть! Но мы видели своими глазами, что бумажный Микки Маус танцует, чётко следуя ритму. За этого феноменального танцующего Микки просили всего три доллара. Нашему внуку на тот момент исполнилось два года и мы решили купить ему в подарок эту замечательную игрушку. Ну а поскольку двухлетний ребёнок может с лёгкостью сломать бумажное чудо, мы купили сразу двух мышат. По Риму мы гуляли с нашими друзьями и те, хоть и не имели маленьких детей, не смогли устоять, купив тоже пару таких же мышат.
   Когда мы наконец вырвались из объятий базарной толпы и перед нами предстал во всём великолепии Колизей, мы напрочь забыли про купленных Микки Маусов, потрясённые величием и чёткостью форм самой знаменитой арены мира. В головах замелькали калейдоскопом с детства знакомые слова: гладиаторы, Спартак, Юлий Цезарь, Брут, Флавий... И конечно возникло то чувство, которое появляется почти у всех выходцев из бывшего Советского Союза путешествующих по миру – мог ли я подумать тогда в 60-х, -70-х, -80-х годах, что когда-нибудь окажусь здесь и увижу это своими собственными глазами, а не глазами Сенкевича, ведущего в те советские времена телевизионную передачу "Клуб кинопутешествий".
    Нагулявшись по городу и еле шевеля уставшими ногами мы к вечеру добрались до гостиницы и тут  наконец вспомнили про купленных утром Микки Маусов. Конечно захотелось их тут же попробовать в действии. Нас было четверо и все с высшим техническим образованием. Поэтому мы довольно быстро сообразили, что если Микки Маус танцует под влиянием звуковых волн извергаемых бумбаксом, то такие же волны создаются телевизионным динамиком. А телевизор у нас в номере был. И вот четыре, не очень юных, весьма не глупых, хорошо образованных человека, уселись вокруг тумбы, на которой стоял телевизор, включили его на полную громкость, поднесли бумажного мышонка к динамику телевизора и..... он распластался на полированной поверхности тумбы, абсолютно не желая не только танцевать, но даже находиться сколько-нибудь долго в вертикальном положении. Надо ли говорить, что и три остальных бумажных зверёныша вели себя точно также. Мы вертели их и так и эдак, делали громкость телевизора тише и громче. Результат был аналогичный. Микки Маусы танцевать категорически отказывались. Тогда мы принялись за скрупулёзное изучение фигурок. Научное исследование обнаружило на внутренней стороне мышат два маленьких крючочка. Вначале нас это удивило, а зачем они? Потом, когда мы поняли их назначение, стало ясно как легко нас провели. И вот четыре инженера сидя перед четырьмя бумажными игрушками смеялись над собой так, как давно уже вообще не смеялись. Правда чуть позже, когда мы немного успокоились, стало как-то не по себе  – как же мы повелись на столь незамысловатый обман.
  У этих ребят была просто натянута тончайшая нитка, прикреплённая одним концом к динамику бумбакса. И эти пройдохи, хорошо натренированным движением надевали Микки Маусов на эту нить, которая конечно же колебалась в такт динамику, заставляя танцевать бумажки.  То есть мы такие умные и образованные заплатили 12 долларов за 4 кусочка раскрашенной бумаги. Обидно быть обманутым и это нас расстроило, но бутылочка хорошего итальянского вина, помогла нам вернуть хорошее настроение.
 
                Иерусалим

     Говоря об Иерасалиме, первое, что приходит в голову человеку, даже никогда не бывавшему в нём, это - "Стена Плача". О ней знают все и если каким-то образом человек оказывается в этом древнем городе, одно из первых мест куда он  устремляется –это конечно же "Стена Плача". 
   "Западная Стена, Стена Плача или А-Котель - часть (длиной 485 м) древней стены вокруг западного склона уцелевшая после разрушения римлянами в 70 году н. э. Величайшая святыня иудаизма вне самой Храмовой Горы." – так рассказывает о ней википедия.
   Ну и конечно, когда мы приехали в Иерусалим, в тот же день отправились к "величайшей святыне иудаизма". Поскольку Стена разделена на мужскую и женскую часть, мне пришлось на какое-то время расстаться с женой. Она отправилась к правой части Стены, а я к левой, кстати, значительно более многолюдной. Поскольку я не являюсь верующим человеком, для меня Западная Стена храма была интересна скорее как туристский объект. В то же время как для человека рождённого еврейской матерью, она была весьма притягательна как символ и святыня еврейства. Вот с такими противоречивыми чувствами я шаг за шагом, довольно робко приближался к Стене. Вокруг было множество народа и, как я понимал, большинство из них находилось в таком же эмоциональном смятении, как и я.  Да и так же как и я, это большинство не очень понимало, что надо делать, когда подойдёшь непосредственно к Стене. О том что туда кладут записки с просьбами к Б-гу, я конечно, знал. И такую записку, написанную под диктовку жены, имел. Но как это происходит и какoва последовательность действий, не имел ни малейшего понятия. Поэтому я слегка притормозил своё движение к Стене, пытаясь провести рекогносцировку на местности. Пока я оглядывался по сторонам ко мне подошёл молодой человек в широкополой шляпе и с пейсами. "Jewish?"- спросил он. "Yes"-ответил я. " What is your name?"   "Michael".
” Means Moshe. Ok, follow me”. Подойдя к Стене, он задал следующий вопрос –"What is your wife’s name?" "Anna".               
  Отвернувшись от меня, человек, быстро кланяясь, начал молиться. Что он  говорил мне было не понятно, так как я не знаю древнееврейского. Не более чем через 20 секунд он закончил молитву и обратился ко мне снова:-"Please, pay one hundred dollars for my service". Я, под впечатлением увиденного и абсолютно не ожидавший такого окончания молитвы, растерялся. "За что?"
"Я только что помолился за Вас и вашу семью. А деньги Ваши пойдут на пожертвования".  "Не многовато ли за двадцатисекундный сервис?"- поинтересовался я."Ок, дайте сколько можете". Я достал двадцать долларов, которые мгновенно исчезли где-то в складках его одежды. Тут же исчез и он сам. "Ну что ж, надеюсь мои деньги пойдут на благое дело"- подумал я.
  Оставшись у стены я поискав глазами свободную щель, сунул туда принесённую мной записку и отошёл в сторону. После такой молниеносной молитвы  у меня как-то совсем прошло даже то зарождающееся, небольшое чувство сопричастности к чему-то великому, которое, как мне казалось, я начал испытывать приближаясь к Стене.
Вокруг сновали такие же молодые люди с пейсами, безошибочно определяя среди посетителей новичков. Мне стало скучно и я вышел за загородку, преграждающую проход к стене.
   Наверное было бы неправильным закончить мой рассказ на этой ноте. Я видел у Стены много истинно верующих людей, я видел мальчиков и девочек в военной форме которые молились у Стены и понимал, что делают они это не потому что так надо, а потому что чувствуют внутреннюю необходимость в этом. Израиль страна безусловно очень противоречивая, но великая в своей противоречивости и той миссии которую несёт на своих плечах, несмотря на все трудности.
               
                Ушуайа

   Небольшой аргентинский городок Ушуайа (Ushuaia) знаменит тем, что это самый южный город на земле. Дальше него уже только Антарктида.
   Мы оказались там в декабре 2009 года, совершая поездку вокруг Южной Америки. Наш корабль вышел из чилийского порта Вальпараисо, который находиться где-то в ста километрах от Сантьяго, столицы Чили, и обогнув мыс Горн закончил круиз в Буэнос-Айресе, по дороге остановившись в нескольких портах принадлежащих Чили, Аргентине, на Фолклендских островах и столице Уругвая Монтевидео. Поездка была удивительно интересная и насыщенная. Можно было бы написать повесть или роман посвящённые тому, что мы там видели. Даже слова, которые имеют отношение к этим местам, вызывают кучу эмоций и переносят в мир, о котором мы много слышали, а вот теперь и довелось увидеть собственными глазами. Только вслушайтесь - лама, гуанако (такое животное, которое вроде бы и лама, но и не лама), фламинго, пингвин, кондор. Не менее впечатляюще звучат - пампасы, Анды, Огненная Земля, Магеланов пролив, Мыс Горн, Патагония. А в Монтевидео я всё время ловил себя на том, что без остановки напеваю "я иду по Уругваю".
   Однако я сознательно ограничу рассказ только одним эпизодом, который имел место в славном южном городе Ушуайа. Декабрь месяц в Южной Америке, это как июнь в нашем понимании, то есть начало лета. День начинался очень прилично, было около 10 градусов тепла по Цельсию и даже местами сквозь серое, как ртуть небо, пробивались лучики, не очень-то греющего солнца. Мы успели на небольшом катамаране проехать по заливу, на берегу которого стоит город, посмотреть вблизи семейство морских львов, постоять рядом с птичьим островом, на котором расположилось немереное количество местных птиц, внешне чем-то похожих на пингвинов, но меньших по размеру и, конечно, умеющих летать в отличии от пингвинов, обогнуть маяк, стоящий на крохотном островке. Маяк этот известен тем, что по местному поверью, если огибая маяк поцелуешь любимого человека, то союз с этим человеком будет долгим и прочным. Надо было видеть этот катамаран, заполненный, мягко говоря, не очень молодыми людьми, целующимися с таким остервенением, как будто до этого они уже не прожили 40-50 лет вместе. Мы тоже с Анной поцеловались. Как говориться, "пусть будет".
   Однако очень скоро, что-то щелкнуло в небесной канцелярии, температура резко упала примерно до нуля, небо затянуло беспросветно и повалили снежные хлопья. Через минут тридцать кто-то наверху переключил тумблер и снег прекратился. Не сказать, что стало жарко, но во всяком случае, уже не так холодно. "Ну что ж,- решили мы,- пора отправляться на запланированную ранее экскурсию".
     На паркинге рядом с портом, где ошвартовался наш корабль, стояли десятки представителей местных туристских агенств, предлагавших различные ознакомительные туры. Их цены были в 5-6 раз меньше, чем на такие же экскурсии купленные на корабле. Мы решили поехать посмотреть морских слонов. Напоминаю, что мы находились в самом южном городе мира. Даже просто глядя на карту, становится не по себе – как же это далеко.
    Примерно через час езды нас привезли на побережье. Мы стояли на высоком склоне, с которого по деревянной лесенке  можно было спуститься поближе к берегу. Там на берегу лежали совершенно неподвижно огромные туши морских слонов. То что они живые, можно было определить только по еле заметным колыханиям их жирных тел, которые они производили не чаще чем один раз в несколько минут. Вокруг щёлкали затворы бесчисленных фотоаппаратов, десятки, если не сотни туристов сновали вверх и вниз по лестнице. И вдруг мы услышали, что кто-то говорит по-русски. Молодая пара лет тридцати и женщина постарше обсуждали лежащих внизу чудовищ. Услышать русскую речь в таком месте, это как на Марсе неожиданно столкнуться с ленинградским соседом по лесничной площадке. Конечно, мы не могли не подойти и не поинтересоваться, кто они и откуда. Какого же было наше удивление, когда они рассказали, что родом они из Иркутска(!!! – где Иркутск и где Ушуайа?), что живут они в Ушуайе уже несколько лет и это мама жены приехала из Иркутска их проведать. И они не одиноки в славном городе Ушуайа. Около десяти русских семей из разных городов России живут здесь.
   Оказывается Аргентина давала возможность людям определённых специальностей и, обязательное условие - не старше, кажется, тридцати лет, приехать в страну и работать. 
 Ребята были очень рады поговорить с нами, так как явно испытывали недостаток общения. Жизнь их была не очень лёгкой. Надо работать, воспитывать маленьких детей (люди то всё молодые), а бабушек рядом нет. Бабушки за десятки тысяч километров в Иркутсках, Рязанях, Челябинсках и Бог знает где ещё. Но, на наш вопрос, не хотят ли они обратно, ответ прозвучал весьма категорично:" Нет! Будет обустраиваться здесь. Обратно в Россию не хотим". Ну что ж, человек ищет там где ему лучше и, по-видимому, эти ребята для себя решили, где им хорошо.
    Мы искренне пожелали им удачи и, погрузившись в автобус, отправились обратно на корабль. У нас впереди были ещё Фолклендские острова, Монтевидео и Буенос-Айрес.

               
                Трабзон

   Мы сошли на берег с круизного корабля, совершавшего круиз через Чёрное, Мраморное, Эгейское и Средиземное моря из Стамбула в Стамбул. Порт, в котором мы сошли вместе с тысячей туристов, увешанных фото- и кино- аппаратами, принадлежал турецкому городу Трабзон. Город как город. Женщины с покрытыми платками головами, некоторые с полностью закрытыми лицами и в длинных чёрных одеяниях.Мужчины - продавцы, сидящие возле своих маленьких магазинчиков и как нам показалось, бесконечно пьющие яблочный чай из небольших стаканчиков, напоминающих мензурки. Толпа народа переливающаяся из одного магазинчика в другой. В голове настойчиво крутилась фраза: "Всё на продажу". Свежая рыба, рядом сушёные фрукты, следом золотые украшения, за ними свадебные платья и так бесконечно.                Устав от длительного созерцания витрин и заходов в ювелирные лавки с бесконечным рассматриванием и примериванием  предметов местного народного творчества, мы выпили крепчайший турецкий кофе в какой-то кофейне и с новыми силами отправились вновь на прогулку. Спустя некоторое время я обратил внимание на то, что мы уже в третий раз проходим мимо одной и той же рыбной лавки.  Это заставило меня несколько сосредоточиться и постараться сообразить, в какой же стороне порт и наш корабль. Моя жена никогда не напрягала себя проблемами маршрута, поскольку, по её собственному заявлению, обладала устойчивым "географическим идиотизмом", неизменно почёркивая при этом, что по географии у неё в школе была пятерка. Правда, по моему разумению, срок давности той пятерки уже давным-давно истёк.
   Итак сосредоточиться-то я сосредоточился, но в какую нам сторону идти что-то не мог сообразить. Все магазинчики вокруг выглядели совершенно одинаковыми и за те несколько часов, что мы тут гуляли превратились в один нескончаемый базар. Но я не очень волновался, помня, что "язык и до Киева доведёт", а уж до корабля, который, как я понимал, был где-то в 20-30 минутах ходу и подавно. Правда какой язык? Как выяснилось буквально через несколько минут, в радиусе по-крайней мере пятисот метров, по-английски, а тем более по-русски, не говорил ни один из местных аборигенов. А у нас с турецким, естественно, были тоже большие проблемы.  Жена начала волноваться, хотя до отхода корабля оставалось ещё около двух часов. Это тоже свойственно моей жене, начать волноваться несколько заранее.
 После десятка неудачных попыток найти англоязычного в этой базарной толпе (куда подевались сотни людей с нашего парохода для меня до сих пор остаётся загадкой), и в меня "закрались смутные сомнения" по поводу своевременного возвращения на корабль. Оставаться же в славном городе Трабзоне не очень хотелось. Жена из стадии лёгкого волнения перешла к первой (пока самой лёгкой) стадии паники, что естественно не очень-то меня успокаивало. Сложные вопросы всё-таки лучше решать на "холодную" голову. При всём этом мы продолжали наше движение по узким улочкам Трабзона. Оказавшись же в четвёртый раз у той же самой рыбной лавки и я начал нервничать. Правда слегка развлекла меня мысль о том, что в известном фильме "Брильянтовая рука" герой Андрея Миронова также мечется, потерявшись в каком-то турецком городе.
   Но то было кино, а мы то здесь, в реальной жизни. И где находится порт вместе с нашим кораблём по-прежнему оставалось для меня абсолютной загадкой.  Конечно очень плохо поддаваться панике, но иногда и это идёт во благо. Во–всяком случае, моя жена стала проходить  все магазинчики и лавки, даже те где продавались украшения, не останавливаясь. И это придавало мне новые силы.
   И тут я увидел вывеску на стене дома "Travel Agency". По-английски!!!. Ура! Здесь-то точно меня поймут и я радостно вошёл в помещение агенства. Это была комнатка метров 15, в которой находилось двое мужчин лет 40-45, с мензурками чая в руках. “Do you speak English?” – уверенный в положительном ответе,  спросил я. Мужчины странно переглянулись и  что-то крикнули в глубь помещения. Из дальней подсобки вышел парнишка лет двадцати.
    “Do you speak English?” – я спросил это уже не так уверенно как в первый раз. Но ответ меня порадовал.  ”Yes, a little”.  А мне много и не надо, радостно подумал я. "Please, tell me where is the sea port", - максимально упростив форму вопроса, спросил я и улыбнулся по-американски, ожидая ответа. Но видимо этот турок имел в своём роду евреев, так как на мой вопрос он ответил тоже вопросом: -”What?”. Ну а что бы я не сомневался в том что он меня не понял и что бы я понял, что он  меня не понял, выразительно поднял вверх плечи и развёл руками. "S-E-A- P-O-R-T" медленно и по возможности членораздельно произнёс я. Реакция парнишки была та же – поднятые вверх плечи и разведённые в стороны руки."S-H-I-P, B-I-G S-H-I-P "-, промямлил я и для надёжности изобразил руками волну. Видимо от напряжения и желания быть понятым, мои руки обрели гибкость и выразительность рук Майи Плисецкой, изображающей умирающего лебедя.
Однако мой юный "собеседник" по-прежнему не понимал, чего-же я от него хочу. Я был уже почти в полном отчаянии,  но тут мне пришла в голову гениальная мысль.  Схватив с ближайшего стола лист бумаги и карандаш, я изобразил трёхмачтовый фрегат использовав весь свой талант художника, остановившийся где-то на уровне старшей группы детского сада.
      "А, лиман",- радостно воскликнул парень и показал куда нам следует двигаться. С гордым видом я вышел из "Travel Agency". “Всё в порядке, я узнал дорогу. Искусство- страшная сила"- процитировал я известное высказывание Фаины Раневской и мы направились по указанному маршруту. И о чудо, буквально через пару минут мы стали встречать целые группы туристов с нашего корабля. "Ну и слава Богу, значит мы на правильном пути".
       А то что "лиман" по-турецки означает порт, мы с женой запомнили надолго. А вдруг пригодиться?
               

               


Рецензии