Кулверстукас - 25

Кулверстукас и Литература – 3

***

Когда-то, очень умный человек, умеющий остроумно сочетать нужные слова в интересные предложения на актуальные темы, написал о том как писать не стоит... по возможности, а, если уж и писать все же, то, по возможности, избегать некоторые ловушки жанра, так сказать.

Звали этого великого Учителя - Виктор Ардов, и, когда он писал свою книгу ''Цветочки, ягодки и пр.'', Он наверняка, хотя бы в глубине души, надеялся, что книгу его прочтут, учтут замечания и наблюдения и сделают выводы.

К сожалению, он ошибался. Чтобы прекратить поток написателей нужно было бить в самый эпицентр их возникновения, в самый источник... гнездо... то есть, как-нибудь, попытаться аннигилировать всю планету именуемую ''Земля''. Но, в случае удачной попытки такой дезинфекции, был бы уничтожен и источник дающий начало таким людям как Достоевский, Лермонтов и, конечно же, упомянутый Виктор Ардов.

Вполне возможно, что, доведенный до отчаяния, Ардов пошел бы на такой шаг, пожертвовав собой, но ведь тогда жертва была бы бессмысленна, поскольку уничтожены были бы и те ради кого, собственно, и приносилась жертва.

Это была и остается именно та, описанная в шахматах, ситуация ''цунгванга'', когда любой ваш ход приводит лишь к ухудшению позиции... положения.

То есть: делай что хочешь, бейся как рыба об лед, кричи, плачь, потрясай чем-нибудь и до боли сжимай кулаки... все равно были, есть и будут те кто... а, впрочем, вот, к примеру, упомянутый Виктор Ардов советовал не писать фантастические рассказы... вернее, он предложил к рассмотрению схему по которой они пишутся, но подразумевал, надеюсь, чтобы это не восприняли как сигнал к использованию.

Итак, вот отрывок из книги:


''Суперфантастика

Если доза фантастики, которую вы намерены ввести в ваше произведение, чрезмерно велика, лучше вынести действие такого произведения за пределы нашего времени - в будущее. Кто его знает, что будет в будущем. Вы можете валить на грядущие века все, что только придет вам в голову, и читатели еще поблагодарят вас за интересное чтиво и приятные прогнозы. Разумеется, чтобы писать фантастические вещи, надо обладать фантазией. Некоторые критики утверждают, что для этого потребно также и образование, но мы склонны думать, что как раз в описываемом нами жанре образование легко подменяется фантазией же. В этом можно убедиться, прочитав нижеследующий отрывок.
Количество непонятных читателям терминов должно быть очень значительным.
ЖИДКОСТЬ   АНДРОНА
Антинаучно-фантастический   роман
(Отрывок)
...Мощные тефтели трепетали. Яркие молнии бирюзового цвета пробегали по экранам и системе проводов этих чутких аппаратов.
Дежурная тефтелистка Сема Фор молча показала движениями своих пушистых ресниц на эту световую бурю своей сестре Свете Фор. Обе девушки были близнецами и по рождению и по профессии: в маленьком коллективе астронавтов они были тефтелистками. На их обязанности лежал постоянный присмотр также и за атмосферным мурлом, которое висело на стене, как некогда висел на морских судах спасательный пояс.
Света Фор приблизилась к левому крайнему тефтелю.
— Нда! — произнесла она в тревоге.— Здесь нужен сам Кув Шинчик...
И нескрываемая тень большого чувства затуманила на секунду светлые глаза ученой тефтелистки. ...

Слова, непонятные  читателям (а отчасти — и автору, хотя придуманы именно им)
А л я м е з о н    (с   французского) — обратный     курс космических кораблей.
Б р е д и ц и д — лекарство против излишнего фантазирования. Показано при повышенном интересе к фантастике.
Б р ы с ь — единица суммарной разницы между скоростью звука и скоростью света. В космосе эта разница
составляет приблизительно 1200 брысей.
В у т к а — космическая птица, отличающаяся хвостом, как у кометы, открытая в XXV веке и порхающая, как правило, в безвоздушном межпланетном пространстве со скоростью, равной ракетам.
Г у н д о с о м е р — аппарат для определения разреженности атмосферы при дыхании в стратосфере и выше. Г. приставляется к носу космонавта и просится сказать слово «няня». Степень гундосости при произношении этого слова, богатого носовыми звуками, определяет содержание кислорода на данном этапе путешествия.
Е ж и к — аппарат для чистки навигационно-вычислительных машин в космическом рейсе.
Ж и д к о с т ь   А н д р о н а — смазочное вещество для космических рейсов.''

И так далее

Кулверстукас изучил материал поступающий в интернет на правах литературных произведений и предположил, что описанное Ардовым в сегодняшнем варианте является смешением зародышевой фантастики, матерой сайнс – фикшн, то есть научной фикции и психоделического фэнтези. В сочетании с планетарного масштаба ухудшения общего положения начального образования и уменьшением количества осязательных библиотек можно было сделать вывод что дело написателей развилось за счет где-то услышанных и по-своему понятых слов и укрепилось численно за счет деятельных одухотворенных и амбициозных пропускателей занятий.

Он сделал выжимку из прочитанного и дополнив ее пояснениями, распечатал получившееся и стал читать... плача иногда от осознания цунгванга.

Итак... произведение... производное от произвольного. Пояснения и расшифровка непонятных слов дается в скобках. Если пояснения не даются, значит, дело совсем плохо.

Добавочно для понимания изложенного прилагается словарь особо заковыристых слов.

Повесть.

''Взгляд взад''
(Скорее всего, подразумевается взгляд куда-то в прошедшее время... в прошлое)

***

Красно – малиново багровые тучи вместе с облаками текли по мрачному морю арсинойского неба(Арсиной – планета системы Циста галактики Стокрамм).

Зайэ Бонд(главный номинтакль) стоял широко раскинув ноги и еще шире раскинув руки.

-Эээээй!!! – прокричал он в пространство планеты и, повинуясь его приказу, из степи, по горам и долинам, стали стекаться к своему повелителю бесчисленные квадрионты(войсковое соединение) и эскадранты(конное воинское формирование) смерти стали приближаться к номинтаклю(номенклатурный генерал из числа элитных абседраев).

Когда, наконец, войска приблизились достаточно чтобы их было видно, все как один сделали раз – два и встали по стойке ''смирно''. Рослые воины, все одинакового роста, крепкие руки и ноги, широкие плечи и смелые лица на гордо поднятой голове. Никакие лишения не могли сломить этих дубодриллов(элитарных солдат) набранных по долинам, да по взгорьям. Никакая другая армия не могла бы разгромить их. И давно уже никто не пытался это сделать после того как пентагрион(воинское соединение нескольких квадрионтов и эскандрантов) абседраев(солдаты Империи Апцион) дерзким штурмом взяли главный градополь(столицу) сракотерры Уольсии(княжества)

-Эээээй! – еще раз прорычал Зайэ Бонд изо всех сил и воздел к небесам свой верный факкель(лазерный меч стреляющий дротиками после истощения зажги(батареи – источника питания факкеля и трахатоля(см. дальше)))

Повинуясь его нажиму незаметной кнопки в рукоятке факкеля в его властной и могучей руке кончик факкеля стал краснеть и удлиняться, превращаясь в грозное и страшное по своей беспощадности оружие номинтаклев абседраев Апсиона(см. выше)

По неподвижным рядам легионов и фаланг прошла крупная трепетная дрожь.

-О мой номинтакль! – словно ударили где-то вдали серебряные колокола с золотыми языками(см. рисунок – приложение).

Номинтакль вздрогнул, но только в мозгах, чтобы не показать, что он вздрогнул.

-Ээээй! – крикнул он нерешительно и нежно.

Из рядов воинов к нему шла едница(жрица) домула(храма) Пятижони(богиня Плодородильности). Изящно покачивая бедрами, в короткой меховой столе на голое тело по обычаям культа Гульда(верховное божество) она подошла к своему повелителю и склонилась в глубоком земном поклоне. Воины глядевшие на нее во все глаза встали на колени, чтобы задние ряды тоже могли видеть происходящее''...

Даже не дочитав, Кулверстукас еще раз перечел распечатку, поплакал немного, и вспомнил, что некоторые пояснения к прочитанному, как явлению, он уже читал в ''Апокалипсис. Постфактум'' и по всему получалось что некий Вольф Мессинг в своем предположении был все ж таки прав.

-Нда! – сказал вслух Кулверстукас. – Плохо дело. Надо попросить профессора Тарантогу вывезти меня на какую-нибудь другую планету.. этой почти точно конец.

-Конец – делу венец! – добавил он и пошел собирать вещи.


Рецензии