Снежной поры хозяйка поэтическая драма
1 голос
2 голос
Хозяйка
Калика перехожий
Декорации:
Голубой свет
Снежные хлопья
Григ «Песня Сольвейг»
1-й голос:
– Колокольчики – чу! – хрустальные
Дзынь-дили-дили-динь,
Дон-дили-дили-дон,
Звон, звон, звон,
Дым, дым, дым,
Синь, синь, синь,
Сон, сон, сон…
Отдаленный звук колокольчиков постепенно – poko-a-poko – приближается, – постоянное летаргическое одноголосье. Голые, бескрайние, запорошенные равнины; одинокая тройка без возницы, но…в темном оконце кареты вспыхивают бенгальские огни двух холодных и глубоких, как Балтика, глаз…Дон-дон-дон, вьюжное забытье…
Хозяйка:
– Призываю, ночь!
Заклинаю, мгла,
Изморосью – измором!
По созвездьям – прочь
В зеркала ушла
Исповедью – укором…
2-й голос:
– Ненароком – глянь:
Покосилась странница
И пришпилила черным оком:
– Дань!
На закланьице:
Шапку серебра,
чан с каменьями…
1-й голос:
– Все неистово!
Аметисты все,
ЖЕмчуги…
Гости велики!
Хозяйка:
– Разного добра!
Чу – пора!
1 голос:
– Сумерки снежные
Замок окутали,
Выплыли нежные
Звуки откуда-то:
Дон-дили-дили-дон,
Динь-дили-дили-динь,
Звон-звон-звон,
Дым-дым-дым,
Синь-синь-синь,
Сон-сон-сон…
2-й голос:
– Залетные – вскачь,
Чуть стены не рухнули,
То вой, а то плач,
Аж уши опухнули!
Пришпорил (кто?),
Присвистнул (чем?),
Сквозь шторы:
Не то –
Выстрел,
Не то
Смерч…
1-й голос:
– Навстречу другу
Голубкой вспорхнула
Хозяйка:
– В такую вьюгу!
1-й голос:
– И юбкой махнула,
Глазищами – вжик! – полосы:
Помада, духи, волосы…
Хозяйка:
– Пожалуйте! Снежно?
Странств…
Калика:
–Подайте!..
1-й голос:
– Вдруг нежно:
Калика (в белом плаще с капюшоном, - невидим):
– Здравствуйте,
Сударыня!
Хозяйка (про себя):
– Ноженьки, держите!
Не кружись, головушка!
(вслух)
Ну же, проходите!
2-й голос:
– Одна – ладонью:
– Может, угостите? –
Но взмахом царственным:
– Целуй!
1-й голос:
– Другая:
– Сахар дарственный
аль рубль?
Но…ноженьки, держите!
Мертв!
Калика (отбрасывая капюшон – серое прозрачное облако, представляющее собой изысканно-тонкий силуэт грациозного юноши):
– Я мчался к Вам
Сквозь саваны метелей,
Помните? –
«Встретились бы –
Не умер»,
Да вот не доглядели –
Скончался.
Хозяйка (ком в горле):
– Полноте!
Сначала – плоть,
А потом –
Нумер в покойницкой.
Неважно.
Главное –
Примчался.
Калика:
– Да, как видите.
Не находите – хорош?
Хозяйка:
– Мил, но…быть может,
Примите облик какой?
Калика:
– Ну, что ж…
Личина – не лик,
Ластится,
Покажется – да переменится:
Грешок невелик.
Разницы
Не вижу, дружок.
Девица аль юноша вам под руку?
Седой, удалой, праведный?
Хозяйка:
– Видала во снах поутру:
Из золота стрел солнечных
Сплетенный венок – волосы,
Плечист и высок, в полночи –
Звезд мирный поток струями –
Улыбка его ясная,
А очи! Лишь с поцелуями
Сравним его взор страстными
И с морем.
Калика:
– Пригож. Радостно
За вас: не цветок – ягодка.
Но в толк не возьму:
Ярмарка
У нас или бал?
Шуточки
Со мной-сиротой
Шутите
Иль вещей рукой – ну те же! –
Мои тайники баламутите…
Хозяйка:
– Смутить не хотела вас –
Крест кладу!
Калика:
– Не-на-до! Вот это – лишнее.
Не ведаю, в радость иль на беду
Вы давние звуки расслышали…
Постойте…То было в чужих краях,
На старофранцузском наречии,
Седой пилигрим, собирая прах
Вселенских дорог, встречен был
Красоткой в пути странною:
В глуши, вдалеке толп людских
Звалась она м-м-м…Анною?
Иль, впрочем, имен раз-таких–
И обчелся.
Ах, да! Элеонора!
Ведь он – это я. А она – вы, сеньора?
1-й голос:
– Эх, ноженьки!
Не вынесли, предали, подлые!
Что листик осиновый…
Поднял ее, и…
2-й голос:
– В момент, когда сливаются уста
В единый поцелуй, рождаются созвездья,
Творятся гимны, отступает время,
Да мало ли…ведь главное – уста сливаются…
Калика:
– Как Вам мой вид нынешний?
Хозяйка:
– Чудом исполнились, в тютельку!
Только когда? Помнится, я умерла…
Калика:
– Примешь ли облик, теряешь ли дух
Может, и то и другое – едино?
Лишь бы мерцало созвездие двух,
Тело-душа-средце-маска-личина…
Хозяйка:
– Оба покойнички?
Живу бы быть –
Разве ж бы
Свиделись так?
Жутко ли?
Радостно!
Калика:
– Помянем теперь прошлое,
Взглядом единым да высветим.
Славное время.
Хозяйка:
–Пригожее.
Помните, тем, им, двоим,
Статься бы враз, надолго, нАвеки,
Не отпускать бы друг-друга – срОщены,
Только одна – с навиями,
Ну а другой: «прощенЫ
Господом те немногие,
Что его смерть обняли.
Не усижу – дорОги мне,
Вы и Господь оба мне –
дОроги. Но – Бог судья –
Не вправе я. Я – пилигрим…
2-й голос:
– Пилигрим, пилигрим
Сотни дорог – сотни смертей
День изнемог, ночь изошла
Ершалаим – крепость страстей
Ершалаим, Ершалаим…
1-й голос:
– Смог донести к гробу его
Тысяч людей жалобный вопль,
Только – прости раба своего,
Боже, душой грешной своей
С ведьмою, с навией, с милою – С НЕЙ.
Калика:
– Помнишь, ворожила – свидимся,
Как-нибудь еще встретимся.
А пока ступай – схимницей
Будешь до прихода третьего,
Второй – не в счет…
1-й голос:
– День за окном встает…
(Оба тают, как серебряный иней. «Песня Сольвейг». Занавес)
(прим.1994 г)
Свидетельство о публикации №216120201086