Алби-2. Хрупкие грани. Глава XXX

Мотоцикл они нашли лежащим на боку и заваленным ветками на том самом месте, где его оставили. Несколько веток были раскиданы по сторонам, а неподалёку валялся труп штырька. Видимо, несчастный получеловек пытался понять, что это за диковина тут лежит, но смерть пресекла эти изыскания. Сид при виде скорченного тела с разодранными боками только сплюнул и с тоской посмотрел вдаль, на серую бесплодную равнину.
— Вот всё можно стерпеть, — он прикоснулся к пластырю на шее, — но нейтралка... К этому нельзя привыкнуть.
— У призраков нет власти над живыми, — Дор осматривал "Томагавк", стряхивая присохшие листья и кусочки коры, — это всего лишь эманации. Чудовищной силы, но эманации.
— Зато сводят с ума эти эманации очень даже по-настоящему, — парировал Сид, — если твой протокол позволяет тебе противостоять им, слава богу, конечно. Но я бы предпочёл миновать полосу как можно быстрее.
— Минута сорок семь, — пожал плечами Дор, — это я гарантирую. А что с обувью делать будем?
— Оставим тут. Капитан вечно бурчит, что я перестраховщик, ну да так оно и есть. Потому и живой до сих пор. Лучше вернуться босиком, чем притащить с собой хоть молекулу этой дряни.

"Томагавк" хрипло рыкнул и сорвался с места, подняв вихрь пепла. Обратный путь Дора уже не страшил. Призрачные фигуры всё так же кружились и корчились в последних конвульсиях, принимая страшную и медленную смерть, но лысый сержант помнил, что это происходило триста три года назад. У призраков нет власти над живыми. Его, Дора время ещё не пришло.

Дежурный пограничник с удивлением всмотрелся вдаль. Прямо на его пост неслась громадная блестящая махина, окружённая облаками серого пепла пополам с пылью. Сержант вспомнил, что на днях в журнал учёта были вписаны двое полоумных из особой бригады, но тогда не придал этому значения. Были и были, сейчас, небось, тамошние зверюги уже доели их останки. Но, увидев несущийся по нейтральной полосе мотоцикл, пограничник слегка опешил. Значит, правду говорили об этих киборгах, они и впрямь способны противостоять гибельной мощи джунглей и стылой скорби пепельной равнины. Это казалось невероятным, и всё же было правдой.
— Здравия желаю, — хмыкнул Сид, — не ждали?
— Не ждали, — буркнул пограничник, — оттуда никого не ждут. Распишитесь.
— Бюрократы чёртовы. Стайн, слезай, нас снова посчитали.
— А почему вы без обуви? — офицер удивлённо покосился на босые ноги обоих "красногалстучников".
— Традиция такая. Мы лесу ботинки, он нам... — Сид извлёк из рюкзака нечто и сунул почти под нос сержанту пограничной службы. Тот пригляделся и шарахнулся вбок. Лицо его исказилось от ужаса и отвращения.
— Что это?! — Пограничник сглотнул едкую желчь.
— А что, не видно? Башка змеи с пулей внутри. Сувенир. На стену повешу. — Сид убрал контейнер со змеиной головой обратно в рюкзак. — Там такого добра ещё много. В следующий раз и вам привезу экземпляр.
— Вы все там больные, — пробормотал сержант, — расписывайтесь и валите отсюда. Психи чёртовы. Правильно командующий говорит: в ваши ряды только полоумные и идут.
— Ну, вашему-то командующему, конечно, виднее, — Сид поставил подпись и передал планшет Дору, — куда там нашему. Расписался, Стайн? Пошли. Нас тут не любят.
Дор с трудом сдержал усмешку. Бедный пограничник теперь спать спокойно не сможет, после змеи в контейнере. Голова была размером с два его кулака. Даже странно, как такая здоровенная башка держалась на столь тонком туловище. Дор поставил свою подпись и оседлал "Томагавк". Они с Сидом возвращались домой.

*    *    *

Рифус Гарт молча слушал доклад Кайта, вертя в пальцах незажжённую сигарету. Лейтенант докладывал долго и обстоятельно, не упуская ни одной детали. И эти детали заставляли капитана хмуриться и раздражённо сминать сигаретный фильтр. Значит, прион распространяется быстрее, чем они думали. Логично. С высоты исполинских деревьев этого не разглядишь. Рифус покосился на Дора, молча стоявшего с заложенными за спину руками. Ишь ты, замер тут статуей. Быстро учится. Гарт вздохнул про себя. Всегда неприятно слезать с пьедестала. А рассказ о змее и демонстрация контейнера с отстреленной головой заставили капитана тихо скрипнуть зубами. Змея это уже чересчур. Он знал, что некоторым вещам во Внешнем мире противостоять невозможно, и только относительно малая численность этих рептилий позволяла модификантам уходить живыми. Предвосхитить гибельный бросок не было под силу никому. До сегодняшнего дня.
Гарт наконец сломал набитую табаком палочку и воззрился на своих подчинённых.
—  Что ж, сержант, поздравляю. Ваш первый визит во Внешний мир достоин подробного разбора. Ещё никому не удавалось опередить древесную змею и убить варана, не прибегая к оружию. Не скрою, я впечатлён. Вы вполне оправдываете свой протокол. Хотя за ваше самоуправство вас следовало бы посадить на гаупвахту.
Дор вытаращился с непониманием в глазах. Гарт хмыкнул:
— Разве я давал вам разрешение на использование мотоцикла? Вы подвергли себя и лейтенанта Кайта неоправданному риску.
— Господин капитан...
— Молчать. Вы подвергли себя и Кайта неоправданному риску. Вы могли потерять управление в нейтральной полосе. Или миражи на вас тоже не действуют?
— Я их видел, — Дор держался неестественно прямо, — но я был сосредоточен на управлении. Мы пересекли нейтральную полосу за одну минуту сорок семь секунд.
— Я это уже слышал. Впредь, сержант, постарайтесь отдавать себе отчёт в ваших действиях. Я не отправлю вас в камеру, потому что плюсов в вашем решении было больше, чем минусов. Но в следующий раз вы возьмёте "Орф" и точка. Вы пока ещё исполняете мои приказы. А сейчас вы отправитесь в карантинный отдел. Завтра в девять тридцать в моём кабинете, оба. И ещё Норт Ледс. Пора поставить перед вами настоящую задачу.
— Но, господин капитан, — взволнованно встрял Сид, — Стайн побывал во Внешнем мире всего один раз! Этого мало...
— Я сказал, что поставлю перед вами задачу. Я не говорил, что исполнять её нужно завтра. У нас месяц. За это время успеете скататься во Внешний мир ещё пару раз, чтобы сержант поднабрался опыта и научился взвешивать свои инициативы. Я многое поставил на вас, Дор Стайн. Вы даже не представляете, насколько многое. Вы не имеете права меня подвести. Свободны оба.

*    *    *

Из карантинного отдела Дор вышел глубоко за полночь, злой, вымотанный и шатающийся. Процедуры обеззараживания его доконали, "радиант-плюс" вызывал горечь во рту и лёгкое подташнивание, а уж крови на анализы из него выкачали чуть ли не литр. Из-за его схватки с вараном врачи обследовали каждый сантиметр тела на предмет попадания яда, его просвечивали, опрыскивали, проверяли реакцию на всевозможные раздражители, так что к моменту окончания осмотра Дор решил, что лучше бы умер во Внешнем мире. Хотя, по правде говоря, такое решение приходило в голову каждому модификанту после карантинного отдела.

Он поднялся на пятый этаж и замер перед дверью. Сая наверняка уже спит, в окнах не горел свет, и Дор очень осторожно провёл карточкой по замку. Будить девушку ему не хотелось, все рассказы можно было отложить на утро... хотя утром ему надо как штык быть в кабинете капитана. Значит, отложим до вечера... он открыл дверь, и Сая повисла у него на шее.
— Я... я тебя в окно видела... мне...
— Сая...
— Мне позвонил господин Кайт... он... он мне... сказал...
— Сая...
Она плакала от облегчения, вцепившись пальчиками ему в плечи, шумно вздрагивая от бесконечных рыданий, и Дор мысленно обругал себя всеми словами. Мог бы и позвонить после карантина, идиот, даже Сид вот додумался. Нет, всё-таки он, Дор Стайн, идиот и это не лечится. Он осторожно отстранил девушку и посмотрел ей в глаза.
— Ну что ты, бельчонок, ну хватит плакать. Всё хорошо. Мы с Сидом вернулись, живые и, — он помедлил секунду, — и здоровые. Всё нормально.
— Я так боялась, — прошептала Сая, снова всхлипнув, — ты себе представить не можешь. Мне доктор Вирс даже дал снотворное. Я совсем не могла спать, как только лягу, сразу перед глазами все эти ужасы из визуализаций. А ты там...
— Ну, не так там всё и страшно, — Дор мучительно соображал, рассказывать про варана или нет, — странно, непривычно, даже воздух другой, но на ночной кошмар никак не тянет.
— Тебя мог съесть волк...
— Да подавился бы, — рассмеялся Дор, а потом сразу посерьёзнел, — знаешь, бельчонок, там звери... Они гибнут. Их съедает неизлечимая болезнь. Я никогда не думал, что мне придётся добивать этих несчастных. Вот это страшно. А не волчьи зубы или что ещё, папоротники там или лианы ядовитые... Там творится что-то запредельное. Это никакая визуализация не передаст.
— Ты голодный, — Сая уже немного пришла в себя, — пойдём, я сейчас подогрею... Потом всё расскажешь.
— Да мне после этого карантина кусок в горло не лезет. Плесни мне лучше пару капель. И приготовься слушать стр-рашные истории.

— Про этот прион весь Отдел говорит. — Сая сидела с ногами на кровати и пила пиво через соломинку. Дор в своём рассказе постарался акцентировать внимание на зловещем протеине, полностью опустив историю с вараном и описав древесную змею лишь вскользь. Незачем Сае знать про эти ужасы. И так, бедолага, настрадалась из-за его путешествий. Дор понимал, что теперь это часть его жизни: броски во Внешний мир, нейтральная полоса, долбаный карантин и слёзы Саи, сколько бы она не храбрилась. "Только не бросай меня, бельчонок. Ты же знаешь, я не могу без тебя жить. Но хватит ли тебе сил на такую жизнь?"
— Как ты можешь такое говорить?.. — В глазах Саи блестели слёзы обиды и недоумения, и Дор понял, что свои мысли произнёс вслух. — Ты... Ты что, решил, что я испугаюсь и уйду? Ты... как ты можешь. Да, мне страшно. Очень. Очень-очень страшно. Но... я же тебе говорила... почему ты сомневаешься... я же знала, на что иду. Мне просто надо привыкнуть...
— Прости, — Господи, какой же он идиот. — Ну прости меня. Я дебил. Мне тоже страшно. Вот и несу всякую чушь. Я очень боюсь потерять тебя, бельчонок. А теперь мне придётся шастать во Внешний мир и шастать регулярно.
— Значит, будешь шастать. — Сая насупилась. — Мы же сто раз об этом говорили. Это твоя работа. А я... знаешь что? Я лучше буду бояться за тебя там, чем видеть, как ты сходишь с ума от бездействия или надираешься в "Кварке" просто так. Тебя изменили под Внешний мир, ну и что? Ну загорел. А мне так больше нравится. И вообще заруби себе на носу, сержант Стайн, что от меня очень трудно отделаться. Тебе уж точно не судьба.
Дор сгрёб её в охапку, повинуясь внезапному порыву, и зарылся лицом в блестящие волосы. Никакой Внешний мир, никакие волки, папоротники и прионы не стоили одной слезинки этой девушки, но теперь им обоим приходилось смиряться с неизбежным. И тут в голову Дора пришла мысль, которая если и будет стоить ему гаупвахты, то и пофиг.
— Сая, ты устав помнишь?
Девушка удивлённо отстранилась и округлила серые глаза.
— Ну... не весь... я его не дочитала...
— Достань-ка. Та-ак... положение о... ага... Сая. Завтра с утра мне надо быть у капитана, он в девять собирает нас с Сидом и лейтенанта Ледса. Хочет поручить какое-то задание. После этого я постараюсь урвать у него минутку и подать рапорт...
— Рапорт? — Сая испуганно вцепилась ему в руку. — Какой рапорт? Зачем?
— Согласно уставу я обязан подать рапорт, если собираюсь изменить своё семейное положение, и заручиться согласием командования.
— А...
— Но сначала мне надо заручиться твоим согласием, — Дор мысленно представил себе отказ, похолодел, затем всё-таки взял себя в руки и посмотрел Сае в глаза, — ты выйдешь за меня замуж?
Сая приоткрыла рот от неожиданности, а потом вдруг опять разрыдалась, так, что Дор испуганно дёрнулся.
— Какой же ты глупый... мог бы и не спрашивать... подавай свой рапорт...
— Это "да"? — неуверенно уточнил Дор.
— Это "да", — тихо сказала Сая, — да, да, да. Да.
С плеч Дора словно упала невидимая гора. Он не признавался себе, насколько боялся отказа, хотя мысль о женитьбе пришла ему в голову только что, он никогда не думал о какой-то регистрации их с Саей отношений, тем более, что девушка тоже ни разу не касалась этой темы. Но после возвращения из Внешнего мира Дор понял, что хочет видеть Саю своей женой, пока ещё он жив. Пусть даже это продлится один день.
— Я напишу рапорт и думаю, Гарт его подпишет. Он сам женат, вряд ли мне запретит. Модификанты могут иметь семью, это прописано в уставе и у капитана нет причин мне отказать.
— А если он не подпишет? — Сая испуганно посмотрела Дору в глаза. — Ну мало ли...
— Значит, пойду на нарушение. Отсижу в каземате сколько положено, пожизненное, знаешь ли, за это не дают. Выйду и жизнь пойдёт своим чередом. Лишь бы ты у меня осталась.
— Я останусь, — прошептала девушка, — как бы там ни было. Даже с казематом... а я тебя вытащу. Ага! Пойду к Алби, она сможет повлиять на капитана, и он тебя выпустит. Хотя на самом деле я уверена, что он разрешит тебе жениться. Ему-то что.
Дор тоже так думал, но предугадать реакцию Рифуса Гарта не мог. Их капитан вполне заслуженно считался человеком непредсказуемым. Однако рисковать, не подав рапорта, Дор не решался. Только нарушений устава им с Саей не хватало.
— Ну, тогда завтра начинай выбирать платье. А пока иди сюда. И к чёрту капитана и всех остальных...

*    *    *

— Господа. — Рифус Гарт пристально оглядел троих подчинённых, стоявших напротив его стола. — Настало время обсудить задачу, которую вам вскоре предстоит исполнить. Вы все в курсе, что во Внешнем мире завелась некая дрянь под названием прион. Вы все в курсе его воздействий на тамошнюю природу. Эта патология распространяется и распространяется быстро. Существует реальная опасность, что через некоторое время прион достигнет Ойкумены. Это угроза всему человечеству. И ваша задача эту угрозу ликвидировать.
Дор, Сид и Норт слушали молча. Капитан мог бы и не напоминать, у каждого из модификантов перед глазами стояли картины гибели животных и растений. Прион не щадил никого, расползаясь по Внешнему миру и убивая всё на своём пути. Для Ойкумены это была неминуемая смерть.
— Теперь послушайте, чего мы достигли. Проект "Танатос" смог синтезировать антидот к приону, лабораторные испытания прошли успешно. Антидот представляет собой модифицированную сериновую протеазу с одним замещённым аминокислотным положением. Именно эта протеаза содержалась в лишайнике, который доставили из Внешнего мира лейтенанты Кайт и Ледс. Ваша задача доставить этот фермент во Внешний мир и там применить его для инактивации приона.
— Как именно мы сможем применить антидот? — деловито поинтересовался Норт Ледс. По невозмутимости этот человек мог соперничать со статуей.
— Фермент может существовать без распада в клетках человеческого тела. Теперь прошу внимания. То, что я скажу, возможно, вас шокирует. Вы, все трое, будете сопровождать во Внешний мир человека, в чьих клетках протеаза достигнет заданной точки. После прибытия на место назначения этот человек совершит самоподрыв, придав ферменту необходимую температуру, давление и ареал разброса. По расчётам наших специалистов реакция начнётся незамедлительно и примет цепной характер. После чего остаётся только ждать, пока фермент не "переварит" весь прион.
— Смертник? — Сид Кайт присвистнул. Он ожидал услышать от капитана что угодно, но только не это. — Вы хотите сказать, у вас есть... м-м-м... доброволец? Камикадзе?
— Да, есть. — Гарт задумчиво уставился в окно и закурил. — Это человек, получивший от меня согласие на эвтаназию. Он неизлечимо болен вот уже три года. Он готов совершить путешествие во Внешний мир и умереть там, пожертвовав собой ради всего человечества.
— Кто это? — одними губами прошептал Дор.
— Вы его знаете, сержант. Ваш бывший коллега по Институту Кит Тригг.
Дор изумлённо вытаращился на капитана. Гарт и так говорил совершенно невозможные вещи, от которых голова Дора шла кругом, но Кит?! Лаборант Вайльда, бывший жених Алби и второй подопытный в "Гипносе"?! Кит... Кит должен будет взорвать сам себя?! Во Внешнем мире?! Господи ты боже...
Видимо, у Дора на лице отражалась самая причудливая гамма чувств, потому что Гарт наблюдал за ним с видимым любопытством.
— Сержант, вы тоже будете сопровождать Тригга к центру аномалии. Реакция должна начаться в самом сердце приона, в месте его зарождения. Или вы отказываетесь?
— Никак нет, — Язык Дора слушался плохо. — вы ведь... для этого меня модифицировали.
— Да, для этого. Ваши навыки и умения, а так же интуитивное понимание процессов, происходящих во Внешнем мире, должны вам помочь доставить Кита Тригга на место живым и здоровым. Кайт и Ледс идут с вами в качестве страхующих. Ваша общая задача уберечь Тригга от смерти во время продвижения. Он не должен умереть раньше времени. Поэтому пойдёте все трое. Я понимаю, что с этической точки зрения эта задача кажется бесчеловечной. Напоминаю, у меня есть добровольное согласие Тригга на самоподрыв, плюс перед тем, как он нажмёт на кнопку, вы введёте ему "рубиновый рассвет". Он не почувствует боли. Да, важное дополнение. Взрывчатка будет находиться внутри смертника. Над ней сейчас работает лучший инженер Ойкумены. А мы с вами сейчас постараемся разработать план доставки носителя к центру генезиса приона. Устроим мозговой штурм. Начнём с младшего по званию.

Дор пытался справиться с дрожью во всём теле и не мог. В его ушах бесконечным эхом звучали слова капитана о смертнике. Как?! Неужели нет других вариантов? Кит... Дор помнил его, помнил хорошо, именно Кит и привёл Рифуса Гарта и его тогдашнего начальника Гира в лабораторию профессора Вайльда и сдал Отделу проект "Гипнос" целиком и полностью. Да, Дор не особо любил этого парня, но представить его со взрывчаткой на поясе не мог. Что должно было произойти, чтобы тихий лаборант, трусостью сравнимый с Рисом Такером, решился на жуткую, кошмарную смерть без единого шанса на спасение? Дор не знал, в каком аду жил Кит Тригг последние годы и не понимал его решения. Но повлиять на ситуацию Дор Стайн не мог, поэтому постарался максимально успокоиться, собраться и попытаться как можно более чётко изложить своё видение операции. Тем более, что оно у него уже было.

— Прошу меня поправить, если я ошибусь. Наша задача пройти пятьдесят миль, сопровождая неподготовленного для Внешнего мира человека, чтобы он совершил самоподрыв и распространил тем самым антидот в радиусе мили.
Гарт кивнул.
— Кит Тригг не модификант. Он вряд ли сможет просуществовать там хотя бы несколько часов. Пятьдесят миль ему не осилить, даже если мы будем по очереди нести его на руках. То, что не влияет на модификантов, для обычного человека может быть смертельным. Шансов достичь центра аномалии у него крайне мало.
— Я рад, что вы усвоили очевидное, сержант. У вас есть мысли, как доставить Тригга на точку?
— Так точно, господин капитан. Господин Кайт рассказал мне, что у пограничной службы есть вертолёт...
— Стайн, уже засунь этот вертолёт себе сам знаешь куда! — не выдержал Сид. — Берг не даст нам вертолёт, так что изволь говорить по существу!
— Нет-нет, мне даже интересно, — Гарт предостерегающе поднял ладонь, — мне очень интересно. Ну допустим, у вас есть вертолёт. И что?
— С его помощью решается проблема доставки смертника, — возбуждённо затараторил Дор, опасаясь, как бы Сид опять не заткнул ему рот, — и вот каким образом. Мы приезжаем к погранпосту Восточного сектора. Там нас ждёт вертолёт. Грузим туда Тригга и запасы, летим в заданный квадрат. Пятьдесят миль для вертолёта не так уж и много. Вертолёт зависает на минимальной высоте над деревьями, мы по тросам спускаем на крону Тригга и спускаемся сами. После чего вертолёт больше не нужен. Я лично могу спустить Кита по дереву вниз, к центру аномалии. Вкалываю ему наркотик, забираюсь обратно повыше и по связи отдаю команду на взрыв. После чего спускаюсь, смотрю, идёт ли реакция. Если всё пройдёт согласно плану, мы по кронам достигаем границы, связываемся с Отделом, и кто-нибудь из модификантов... Дарк или кто-нибудь ещё... забирает нас на "Орфе". И в этом случае запасов провизии и боеприпасов понадобится гораздо меньше, практически только на обратный путь. При том, что в кронах для нас врагов почти что и нет. Ну... вот так...
— Стайн, ты полудурок, — резюмировал Сид Кайт, — ты просто молодой безбашенный щенок. Какой вертолёт, какие кроны... да будь ты реалистом.
— В этом что-то есть, — внезапно после некоторого молчания сообщил Гарт, нахмурившись и прикурив вторую сигарету, — я бы сказал, это наилучший вариант. Насчёт деревьев, Кайт, я вам уже всё объяснял. Я сам проделывал подобное и не считаю предложение сержанта чем-то из ряда вон выходящим. Вы сами видели его работу в симуляторе, в этом нет ничего сложного. И насчёт запасов, пожалуй, тоже соглашусь. Проект "Гипнос" предоставит самую полную и подробную визуализацию, так что карта у вас будет. И вертолёт сможет долететь до нужного участка. Проблема в самом вертолёте...
— Простите, господин капитан, но позвольте мне не согласиться, — Норт Ледс косился на Дора с почти незаметной неприязнью, — можно много фантазировать, но ближе к цели мы от этого не будем. Всё равно придётся пробираться по лесу...
— Тригг не переживёт нейтральной полосы, — Дор упорно стоял на своём, — даже на "Орфе". Я помню Кита Тригга, он не атлет. Это лабораторная мышь, тяжелее пробирки ничего не державшая в руках. Он просто физически слабый человек. Он умрёт во время форсажа, и не понадобится никакой бомбы. Вы просто убьёте его, господин лейтенант. Значительно раньше времени.
— Ты мне пасть-то не раскрывай, сержант, — огрызнулся Ледс, — мне на твои протоколы плевать. Тебе Кайт сказал быть реалистом, вот изволь. Свои фантазии будешь бармену на стойке излагать.
— Ледс, что вы как истеричка, — поморщился капитан, — я всецело разделяю ваш скепсис, но должен признать, что пока я не вижу других вариантов. Погранслужбу можно прижать к ногтю, хоть я и не в ладах с командующим Бергом. Мы все понимаем, что сержант Стайн прав. Смертник не выдержит испытания нейтральной полосой, а если и выдержит, то запросто помрёт в джунглях, хоть я к нему роту модификантов приставлю.
— Господин капитан, — Норт снова зыркнул на Дора и ещё сильнее выпрямился, — вы прислушиваетесь к человеку, который был за Гранью один раз. Он не понимает, что говорит. Мало быть модифицированным под "М+", надо на своей шкуре ощутить гостеприимство Внешнего мира...
Внезапно по столу капитана что-то прокатилось с дробным стуком и застыло напротив Норта. Сид смотрел на напарника с выражением, не предвещавшим ничего хорошего.
— Это что? — Гарт повертел в пальцах запаянный контейнер и вдруг расхохотался. — Ледс, обратите внимание. Какая прелестная вещица.
Норт наклонился над столом. В контейнере, навеки застыв с распахнутой пастью, покоилась голова древесной змеи. При ближайшем рассмотрении был виден краешек пули, застрявший в кости. Норта передёрнуло. Эта змея была опаснее всех варанов и папоротников Внешнего мира.
— Это невозможно, — прошептал Норт Ледс, — это невозможно...
— Почему? — удивился Сид и пододвинул контейнер поближе. — Вот же. Голова. С пулей. Стайн отстрелил этой твари башку. Я не смог удержаться и привёз это сюда.
— Стайн? Отстрелил? Это невозможно. — Теперь Норт Ледс смотрел на Дора с явной опаской. — Змея нападает чересчур быстро. Никому не под силу её опередить.
— Так и было. — Гарт пристально рассматривал Дора, словно видел его впервые. — Но кое-кому удалось. Ледс, примите как данность то, с чем уже смирились Сид Кайт и я. Сержант Дор Стайн способен опередить древесную змею. Во время его первого броска во Внешний мир он спас лейтенанту Кайту жизнь, застрелив рептилию. Про варана он вам сам расскажет, если захочет. Советую прислушиваться к его словам, лейтенант. Потому что я назначаю сержанта Стайна командующим операцией. С этой минуты и до завершения вашей миссии вы обязаны ему подчиняться и исполнять все его приказы.
Норт побледнел, насколько это было возможно при смуглой коже. Если бы не присутствие Сида, он неминуемо разбил Дору Стайну челюсть.
— Господин капитан... я должен подчиняться младшему по званию? Щенку без опыта и с кучей завиральных мыслей в голове? Я не понимаю, господин капитан...
— Опыт важен для вас, Ледс. Дор Стайн модифицирован под "М+". Весь необходимый опыт у него уже имеется. Я уже говорил, но повторю ещё раз. Он думает как я, а не как вы. Он чувствует Внешний мир. Он взаимодействует с ним. Доказательства у меня есть, да и у вас, — он покосился на змеиную голову, — тоже. Поэтому вы будете исполнять его приказы на всём протяжении операции. Вас смущает его возраст? Его звание? Его относительно недолгая служба? Я, Ледс, хорошо знал, на что иду. Если вы не верите Стайну, поверьте мне.
Норт отрывисто кивнул.
— Так точно.
— Ну а вы, Кайт? Вас тоже смущает назначение вашего подопечного командующим?
— Никак нет, — В глубине души Сид, как ни странно, был горд собой. Его "подопечный" явно не посрамил своего наставника, — я полностью поддерживаю ваше решение. В отличие от лейтенанта Ледса, я достаточное время провёл с Дором, чтобы оценить его способности. Он достоин быть командующим операцией. Я не вижу противоречий между его возрастом и его умениями.
— Что ж, прекрасно. — Капитан повернулся к Дору, который слушал всё это с вытаращенными глазами. Для одного утра потрясений было слишком много. — Поздравляю, сержант. Принимайте командование. У вас месяц для детальной проработки задачи. Название операции придумаете сами.
— Так точно... — Дор решил поначалу, что капитан шутит, желая подразнить Норта Ледса. Но, кажется, шутки кончились.

— Что-то ещё? — Рифус Гарт заметил, что Дору явно хотелось что-то добавить.
— Господин капитан, — Командование командованием, операция операцией, а о своём рапорте Дор не забывал ни на миг, — разрешите...
— Что это? — Гарт пробежался глазами по строчкам в планшете. — Стайн, вот вы умеете находить время. Вам что, в свободных отношениях не живётся? Детей у вас всё равно не будет, так на кой чёрт вам жениться приспичило? Да ещё в столь интересное для всего мира время.
Сид молча покачал головой. Вот что-что, а уж это капитану грех не понять.
— Я хочу, чтобы в случае моей смерти Сая Хоук могла наследовать мне как законная жена и получать положенные законодательством льготы и выплаты, а так же иметь право распоряжаться моим счётом в банке. Я знаю, что все мы можем не вернуться из Внешнего мира. Я хочу, чтобы у неё было обеспеченное будущее.
— Похвальная предусмотрительность, — Гарт задумчиво вертел планшет с рапортом, глядя куда-то сквозь Дора, — что ж, не вижу причин вам отказывать. Ваша невеста дала согласие?
— Так точно, — Внутри Дора что-то колотилось гораздо сильнее сердца.
— Ну и женитесь тогда, — капитан поставил свою подпись, — если вам не нужна торжественная церемония, то в мэрии оформят все документы хоть завтра. Мои поздравления мадемуазель Хоук. А теперь все свободны.

Дор вышел и несколько минут успокаивал дыхание. Воистину, слишком много для одного утра. Сид и Норт наблюдали за ним с небольшого расстояния. У их нового командующего нервы были на пределе, хоть парень и старался не подавать виду.
— Пошли, — Сид тронул Норта за плечо, — пусть мысли в кучу соберёт. Досталось ему сегодня.
— Отстрелить голову змее... — Норт Ледс словно всё ещё пытался осмыслить увиденное. — Хлебнём мы с нашим командиром, ох, хлебнём... И я, чёрт возьми, на это соглашаюсь...



Продолжение: http://www.proza.ru/2016/12/06/1796


Рецензии
Удивительно, что Дор после модификации сохранил трепетность и нежность к Сае. Суровый киборг, снесший башку древесной змее, так трогателен в отношениях с невестой. И это прекрасно! Было бы слишком трагично, если б он превратился в черствого и бессердечного или стал бы садистом. Хорошо, что капитан разрешил им пожениться.

Светлана Курносова   07.05.2018 19:37     Заявить о нарушении
Ну, он же всё-таки остался человеком, хоть и переделанным для условий Внешнего мира. Садист у меня уже есть, второй не нужен :))
А капитан сам внезапно женился в своё время и решил, что пусть и другие поимеют это полной ложкой :)
Очень всегда рада вашим визитам! Всегда жду и скучаю! И трепещу, когда вы приходите в гости :))

Юлия Олейник   07.05.2018 19:40   Заявить о нарушении
Ну, куда я теперь денусь-то?))) Интересно же знать, какова будет развязка!

Светлана Курносова   07.05.2018 20:20   Заявить о нарушении
Надеюсь, развязка понравится.

Юлия Олейник   07.05.2018 20:26   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.