Ведьмина служба доставки - Majo no Takkyuubin
(рецензия для аниме-журнала «НЯ!»)
ОЦЕНКА АНИМЕ: 10 из 10.
Название: Ведьмина служба доставки;
Служба доставки Кики / Majo no Takkyuubin
Жанр: приключения, комедия, драма, сказка
Выпуск: 1989 г.
Тип: полнометражный фильм, 112 мин.
Студия: Studio Ghibli / Студия Гибли
Режиссер: Хаяо Миядзаки
Автор оригинала: Кадоно Эйко,
Сценарий: Хаяо Миядзаки
Каждая ведьма, достигнув тринадцати лет, переселяется в другой город и в течение года живет самостоятельно, зарабатывая на хлеб своими колдовскими способностями. Вот и для Кики пришло время покинуть родной дом. Вместе со своим котом Дзи-дзи Кики поселяется в городе на берегу моря. Она не слишком сильна в колдовстве и умеет только летать. Поэтому Кики открывает «Службу доставки»: юная ведьма домчится на метле до пункта назначения за считанные минуты и доставит вашу посылку в целости и сохранности. Но самостоятельная жизнь, увы, усыпана далеко не только розами. Кики предстоит столкнуться с людской черствостью, пережить глубочайший творческий кризис и, конечно, влюбиться.
«ВЕДЬМИНА СЛУЖБА ДОСТАВКИ»: ОБ ИСТОРИИ СОЗДАНИЯ
«Ведьмина служба доставки» — не самая яркая работа Миядзаки. Она получила свою заслуженную долю успеха и зрительской любви, но не «выстрелила», как «Тоторо», «Принцесса Мононокэ», «Ходячий замок». И все-таки это действительно хорошее аниме, имеющее полное право называться классикой.
Судьба самой картины Миядзаки, пожалуй, не менее занимательна, чем ее сюжет. Про это аниме можно рассказывать много и долго.
Например, про нелегкую историю создания «Ведьминой службы доставки». Сначала никак не могли найти режиссера. Исао Такахата и Хаяо Миядзаки работали над другими проектами. Достойной замены ни среди молодой поросли, ни среди старых пней не нашлось. Потом Миядзаки таки разобрался с делами, нацепил капитанскую фуражку и встал у руля.
Столь же долго не могли определиться со сценарием. Миядзаки отверг несколько вариантов и, наконец, самолично засел за сценарий. Но и тут не обошлось без проблем. «Ведьмина служба доставки» задумывалась как экранизация книги японской писательницы Эйко Кадоно. Миядзаки же решил внести в сюжет существенные изменения. Нашла коса на камень. Два Творца схлестнулись в ожесточенном противостоянии. «И никто не хотел уступить. И начался бой, кровавый и беспощадный». Госпожа Кадоно яростно отстаивала свое детище: никаких изменений в сюжете быть не должно! Проект оказался под угрозой закрытия.
По официальной версии Миядзаки и продюсер Тосио Судзуки лично приехали к писательнице и под белы рученьки повели госпожу Кадоно на студию «Гибли». Там несговорчивая писательница увидела, насколько ответственно аниматоры подходят к своей работе, впечатлилась, умилилась, прослезилась и благословила Миядзаки со товарищи менять сюжет «Кики» так, как они сочтут нужным.
Много приключений «Ведьмина служба доставки» пережила в зарубежном прокате. Американцы как всегда взялись улучшать Миядзаки: дописали и заменили несколько музыкальных композиций, переозвучили кота Дзи-дзи басовитым голосом, к чертям разрушили тонкую миядзаковскую концепцию взросления, вернув Кики в финале способность понимать речь Дзи-дзи.
Смело автора поправьте:
Он про это не узнает.
Впрочем, русскоязычного зрителя эти чудовищные «адаптации» и «апгрейды» обошли стороной. «Ведьмина служба доставки» проскочила мимо советского проката и впервые попала к нам в первозданном виде — в любительских переводах и озвучках.
С историей создания и прокатной судьбой «Ведьминой службы доставки» связано еще довольно много фактов — интересных и не очень. Найти их не сложно: Википедия вам в помощь.
Сейчас же давайте поговорим о самом этом аниме — его персонаже, сюжете и, конечно, о его смысле.
БЕЗ ИНТРИГИ И АНТИГЕРОЯ
В «Ведьминой службе доставки» нет сквозного сюжета в привычном для нас понимании: нет единой истории с единой интригой, которая развивалась бы от первой до последней минуты фильма, нет Тайны, которую надо было бы раскрыть, нет Артефакта, который надо было бы найти. Есть набор мини-историй, которые, как бусины, нанизываются на одну нить: предыстория Кики, путешествие в поисках подходящего города, новоселье Кики, доставка игрушечного котенка, история с рыбным пирогом, поездка на велосипеде с пропеллером, каникулы в избушке художницы Урсулы, кульминация — приключение с дирижаблем, и финальные кадры, рассказывающие о дальнейшей жизни Кики.
Что же получается в итоге? Недоношенный сериал, запиханный в формат полнометражки? Как ни странно, нет. На выходе получается полноценный полнометражный фильм, по композиции напоминающий «Тоторо». Кусочки-истории не распадаются. Они, словно крохотные магнитики, крепко-накрепко сцеплены друг с другом. Ниточкой, связывающей разрозненные мини-сюжеты, становится характер Кики. Каждая история, каждое происшествие не проходят бесследно. Они понемногу меняют Кики. На наших глазах она превращается из мало что умеющей и смыслящей в этой жизни малышки в молодую девушку. Из ребенка, за которого все решают родители, Кики вырастает во взрослого человека, который сам несет ответственностью за свою судьбу. А еще Кики проходит болезненный путь Творца: она осознает свой талант, учится управлять им, учится преодолевать уныние и неуверенность в себе.
Еще одна особенность «Ведьминой службы доставки», которая роднит ее с «Тоторо», — отсутствие антигероя, врага, которому противостояла бы главная героиня. Кики не борется с врагом. Она просто учится жить.
ПЕРСОНАЖИ «ВЕДЬМИНОЙ СЛУЖБЫ ДОСТАВКИ»
Кики — главная героиня аниме, тринадцатилетняя ведьма. По традиции она улетает из родной деревеньки, чтобы целый год жить самостоятельно. Кики поселяется в приморском городе. Но город — не деревня. Здесь за красивые глаза тебе ничего не дадут. Нужны деньги. И документы. Денег у Кики немного, а документов нет вообще. Но Кики повезло: ее приютила булочница Асона.
Лучше всего у Кики получается летать, поэтому она открывает службу доставки. В альтернативном мире, где происходит действие «Ведьминой службы доставки», магия не является чем-то необыкновенным, из ряда вон выходящим. «Ведьма» здесь — это нечто вроде редкой, почетной профессии. Поэтому сам факт появления в городе девочки, летающей на метле, ни у кого не вызывает особого удивления.
Томбо — четырнадцатилетний мальчик, живущий в приморском городке, где поселилась Кики. Он состоит в клубе авиаторов и мечтает о полетах. Кики, легко парящая на метле, приводит его а восторг. Впрочем, как вскоре становится ясно, в Кики его привлекает далеко не только способность летать. Любовь! Аналогия вполне прозрачная: мама Кики — ведьма, а папа — обычный человек, с которым она познакомилась, прибыв в деревню. Истории счастливой любви суждено повториться и в судьбе Кики. Недаром Томбо даже внешне похож на ее папу: такой же задорный очкарик.
Асона — добрая булочница, приютившая Кики. Асона находится на последних месяцах беременности, поэтому она просит Кики иногда помогать ей в магазине, а взамен кормит девочку и сдает ей пустующую комнату. Асона относится к Кики по-матерински. Она опекает юную ведьмочку, заботится о Кики, когда та заболевает, помогает в сердечных делах.
Особого абзаца заслуживает безымянный муж булочницы. За весь фильм он произносит только одну фразу, да и на экране появляется еще реже своей супруги. Но персонаж получился просто шикарным и на редкость выразительным. Внешне он держится очень строго, но на самом деле переживает за Кики едва ли не больше, чем Асона. Он выпекает из теста булочку — эмблему ведьминой службы доставки, и очень волнуется: понравится ли Кики его задумка или нет. Он выходит под дождь, высматривая Кики. По-дружески перемигивается с котом Дзи-дзи. А уж какие фортели выделывает с противнями для выпечки!
Дзи-дзи — черный кот, друг Кики, с которым она отправляется в путешествие. Изначально Кики понимает речь Дзи-дзи. Но потеряв способность летать, она перестает слышать своего хвостатого любимца. Эта перемена сказывается и на Дзи-дзи: если сначала он наделяется человеческими повадками, мимикой, чувствами, то потом начинает вести себя абсолютно по-звериному, по-кошачьи. Хотя Кики все же смогла подняться в воздух, умение понимать кошачий язык она утратила навсегда. Сам Миядзаки говорил, что таким образом хотел показать взросление Кики. Что-то кончается, что-то начинается…
Урсула — художница, с которой Кики знакомится в лесу. Можно сказать, что Урсула — альтер-это, то есть «второе я» Кики. Не случайно обеих героинь озвучивает одна сэйю — Такаяма Минами. Урсула — это, скажем так, другое воплощение Кики. Она тоже творческий человек, но в силу большего возраста более опытна, чем черноволосая ведьмочка. Она уже нашла себя, осознала свой талант. Ей уже случалось переживать творческий кризис, она знает, как с ним справиться. Урсула помогает Кики вновь поверить в себя.
Госпожа Оку и Берта — две добрые и милые старушки, живущие в доме с синей крышей. Госпожа Оку наняла Кики, чтобы доставить пирог ко дню рождения своей внучки. Эта история дорого стоила Кики, но и многому ее научила. Госпожа Оку получилась достаточно стандартная, а вот Берта — шик и класс. Неунывающая старушка, которая ворчит на всякие электрические штуковины, но с упоением и детским восторгом наблюдает за полетом дирижабля и его крушением. Персонаж, надо сказать, вовсе не гротескный. Такие парадоксальные бабули встречаются и в реальной жизни.
ТАЛАНТ К ПОЛЕТАМ
Талант — штука капризная. Сегодня паришь в облаках наперегонки с птицами, а завтра плетешься по земле, как приклеенный.
Для Миядзаки талант — это не только умение сочинять стихи или писать картины. Талантливо можно делать абсолютно все. Об этом говорит художница Урсула: «Талант быть ведьмой, талант быть художницей, талант быть пекарем…»
Талант — это нечто врожденное, это предрасположенность к какому-либо занятию. Он заложен в человеке изначально. Нужно только осознать его, найти ему применение и развить.
Мама Кики сетует на то, что дочь не обладает никакими полезными волшебными умениями. Она может только летать. Это понимает и сама Кики. Отправляясь в путешествие, она еще не представляет, чем будет заниматься. Свою неумелость, «бесполезность», она особенно остро ощущает после встречи с ведьмочкой-гадалкой. Вот у кого полезный талант! С таким умением нигде не пропадешь! И все же Кики полна надежд на будущее. Ей интересен этот мир, ей интересны новые люди. Она верит в себя.
Однако мало обладать талантом. Нужно понять, как он может послужить другим людям, нужно найти своими способностям практическое применение. Кики это удается довольно легко: помогает случай. Молодая мама забывает в булочной соску-пустышку. Булочница не успевает догнать ее, а Кики на метле делает это в два счета. Так Кики приходит в голову идея открыть службу воздушной доставки.
Заметите, Кики начинает не с того, что сидит, ковыряя в носу и размышляя, как выколотить из своего умения летать побольше денег. В тот момент она вообще не думает о личной выгоде. Мама забыла соску, без нее малыш расплачется — значит, надо помочь! Этот случай помогает Кики понять, чем она может быть полезна людям. А начинается все с бескорыстия, с желания совершить доброе дело.
Но как только талант превращается в профессию, у Кики появляются проблемы. Постепенно она теряет веру в себя. Ведь теперь Кики летает уже не просто так. Теперь она летает и ради других людей — тех, кто просит передать посылку, и тех, кто ждут ее. К сожалению, среди тех и других попадаются личности далеко не сахар.
Кики, домашняя девочка, привыкшая к жизни в родной деревеньке, попадает в совершенно иную среду — в мир Большого Города. Она знакомится с другими людьми, с другой жизнью, с другими отношениями. И, увы, не все оказывается так радужно, как хотелось бы. Попадаются не слишком дружелюбные люди. Мамаша малыша, которому Кики приносит подарок, игрушечного котенка, вместо благодарности несправедливо выговаривает ей за опоздание. Надменному дядьке с тяжеленной посылкой и в голову не приходит помочь Кики дотащить свой же тюк до весов: девочке приходится упираться самой. А потом, вместо того чтобы просто назвать адрес, он велит Кики посмотреть его на посылке. Взволнованной и смущенной Кики вновь приходится бежать из-за прилавка к весам и читать адрес. Внучка госпожи Оку свысока смотрит на промокшую Кики и пренебрежительно отзывается о плодах труда своей бабушки, о подарке, сделанном с такой любовью. Городские ребята, все такие пригламуренные, современные, что рядом с ними Кики чувствует себя провинциальной простушкой — это она-то, ведьма, которая запросто парит под облаками!
Все это повседневные трения, но они, будто мелкие иголки, колют и царапают неопытную Кики. Она-то привыкла совсем к другому отношению!
Сильнее всего Кики переживает случай с рыбным пирогом для внучки госпожи Оку. В гостях у доброй старушки Оку Кики вновь ощутила атмосферу родного дома. Мама научила Кики готовить в печи, и теперь Кики пригодились эти навыки: она по-соседски помогает госпоже Оку испечь пирог.
Берта, госпожа Оку и Кики трудятся все вместе. Они работают с любовью. Кики помогает им совершенно бескорыстно — просто чтобы поддержать связь между родными людьми, чтобы порадовать неведомую ей девочку: ведь она любит пироги с рыбой и расстроится, если не получит от бабушки подарка на день рождения.
Кики даже жертвует собственными интересами. Ей так хотелось пойти с Томбо на вечер авиаторов! Но она доставляет пирог, рискуя опоздать на встречу, к тому же попадает под сильнейший ливень и промокает до нитки.
И тут Кики по-настоящему, лоб в лоб, сталкивается с людским эгоизмом, высокомерием, равнодушием. Все остальные случаи были неприятны, но терпимы. Но этот укол пришелся прямо в сердце. Пирог, в который Кики, Берта и госпожа Оку вложили столько труда, который Кики так отважно доставила сквозь бурю, вся эта любовь и забота оказались ненужными. Пережить такое сложно. Тут уж не до праздников и свиданий. Болезнь Кики — это не только банальная простуда, это в большей степени — реакция на нервное потрясение.
После горького разочарования Кики стараниями булочницы встречается с Томбо. Влюбленность окрыляет девочку. Открытый, веселый, искренний Томбо очень нравится ей. Романтик, увлеченный полетами... Вместе они отправляются смотреть на дирижабль, причем едут на велосипеде с пропеллером. (Это часть летательного аппарата, который сконструировали члены клуба авиаторов). Любовь, счастье, полет — охваченная эйфорией, Кики своей магией поднимает в воздух даже велосипед.
А потом оказывается, что Томбо, такой замечательный, добрый, милый — дружит с эгоистичными городскими, с таким вот неблагодарными, черствыми внуками и внучками, которым нет ничто растоптать чужие чувства. Да что себя обманывать, Томбо ведь и сам городской, так что наверняка он такой же законченный эгоист.
Поэтому Кики мгновенно замыкается в себе, отказывается присоединиться к компании друзей Томбо, чтобы осмотреть дирижабль. Она любит Томбо, но не хочет иметь ничего общего с городскими.
Разочарование в людях, разочарование в любви, апатия, подавленность — здравствуй, творческий кризис! Кики перестает понимать речь своего кота Дзи-дзи и больше не может летать.
«Раньше я воспринимала полеты как должное, а теперь я даже не понимаю, что надо сделать, чтобы взлететь», — признается Кики художнице Урсуле.
Разобраться в себе Кики помогает художница Урсула. Размышляя о природе таланта, она говорит: «Эта сила, дарованная нам богом. И она не всегда приносит одну радость». Рецепта преодоления творческого кризиса нет. Нужно просто верить в себя, и когда придет время, крылья расправятся вновь.
Таланту Кики недолго приходится ждать подходящего момента, чтобы пробудиться. Томбо попадает в беду, и, чтобы спаси его, Кики заставляет себя выбросить из головы все сомнения, взмыть в воздух и стрелой полететь на помощь другу.
Здесь нельзя не упомянуть одну важную деталь — метлу Кики. Перед тем как покинуть родной дом, Кики смастерила себе метлу. Но мама сказала, что такой маленький, куцый веник не годится, и вручила дочери свою старую метлу. Метла здесь — символ таланта, материальное воплощение мастерства полетов. Вначале собственный талант Кики, интуитивный, неосознанный, не годится для чего-то серьезного. Кики пока несамостоятельна. Опорой для нее становится чужой опыт полетов — старая мамина метла. С ней Кики отправляется в большую жизнь. Но долго на чужом опыте не протянешь. Разуверившись в себе, Кики во время отчаянных, бесплодных попыток взлететь сломала древко маминой метлы. Мамин опыт дал ей все, что мог. Дальше надо целиком и полностью жить собственным умом. Кики чинит метлу. Прутья, по всей видимости, берет от старой маминой метелки, а древко строгает сама. Получается этакая цепочка, преемственность.
Но в критический момент внешний вид и качество метлы отходят на второй план. Все, кроме спасения любимого человека, становится не важно. Инструмент художника вторичен. Главное — талант и вера в себя. Кики хватает первую попавшуюся под руку щетку и летит на помощь Томбо. В финальных кадрах мы видим, что Кики по-прежнему летает на неказистой щеточке.
Да и какая, собственно, разница, на чем летать, если душа сама парит, как птица? Настоящий талант, когда нужно, и ободранную щетку заставит летать, и сломанным огрызком карандаша «Джоконду» нарисует, и на крышках от кастрюль симфонию сыграет, и из трех досок дом построит. Было бы ради чего и ради кого творить!
БОЛЬШОЙ ГОРОД
В «Тоторо» Миядзаки нарисовал идиллию сельской жизни. Там люди гармонично сосуществуют с природой, сказка соседствует с реальностью, все помогают друг другу, словно одна большая семья.
В «Ведьминой службе доставки» Миядзаки продолжил развивать эту тему. Но здесь он уже противопоставил деревню Большому Городу.
Кики выросла в маленьком провинциальном поселке, где все друг друга знают, живут по старинке, предпочитая ведьмины снадобья любым современным лекарствам. Провожать Кики «на стажировку» приходят все соседи.
Кики мечтает поселиться в Большом Городе и, отправляясь в путешествие, подыскивает подходящее местечко. Настоящие «каменные джунгли» не привлекают ее. Кики грезит городом на берегу моря. И обязательно с часовой башней!
Но даже в таком солнечном городке нравы значительно отличаются от тех, к которым привыкла Кики. Когда она посреди улицы начинает знакомиться с горожанами, тем в недоумении проходят мимо. Только одна старушка, видимо, помнящая старые обычаи, что-то смущенно мямлит в ответ и спешит пройти мимо.
Городские сверстники Кики тоже не походи на ее деревенских друзей. Все такие красивые, модные, продвинутые.
Да и вообще люди здесь менее приветливы. Они заняты собственными заботами, куда-то спешат. Штука в том, что люди, с которыми сталкивается Кики, вовсе не злы. Они не хотят намеренно обидеть ее, задеть. Нет, они заняты своими заботами, а к этой девочке с красным бантом относятся вполне равнодушно. Она для них — функция, работник, который выполняет определенные поручения. Действительно, часто ли мы, например, задумываемся о чувствах кассирш, которые с утра до вечера перекладывают чужие покупки из корзины в корзину, «пропикивают» их штрих-коды, взвешивают, подсчитывают, отдают сдачу. Нам надо скорее расплатиться за покупки, чтобы дальше бежать по своим делам. А потому «живее шевели руками, сонная черепаха!» Кики попадает в сходную ситуацию. Само собой, ее обижает такое отношение, ведь она работает на совесть и очень ответственно относится к своим обязанностям.
Людская черствость больно ранит Кики. Во многом из-за этого она утрачивает способность летать.
Однако Миядзаки отнюдь не стремиться очернить город. «Деревенская жизнь — хорошо, городская — плохо»: такого здесь нет и в помине. Просто городской уклад иной. Горожане, конечно, не такие радушные, но и здесь встречается много добрых, приветливых людей, готовых посочувствовать чужой беде, прийти на помощь: булочница Асона со своим мужем, художница Урсула, Томбо, госпожа Оку, Берта и многие другие. В конце концов, Кики находит общий язык и со своими сверстниками: из финальных кадров понятно, что они подружились.
КРИК ДУШИ О ДУБЛЯЖЕ
Полное дублирование аниме — тема больная и весьма спорная. Что же касается «Ведьминой службы доставки», то дубляж выполнен вполне прилично. Практически во всем. Кроме голоса главной героини…
Это общая беда наших «дублильщиков». Они почему-то считают, что женские персонажи младше восемнадцати лет должны говорить голосом присюсюкивающей пятилетки. Где-то это уместно. Но не в случае с Кики. Фильм рассказывает о тринадцатилетней девочке, вступающей в самостоятельную жизнь. Первые столкновения с чисто бытовыми и финансовыми — взрослыми — проблемами, осознание своего места в этом мире, первая любовь… А в дубляже эта героиня звучит так, что ей хочется дать «чупа-чупс», надеть на нее памперс и посадить в манежик, чтобы «деточке не было бо-бо».
К счастью, на дисках и в Сети можно без проблем отыскать варианты с хорошим закадровым переводом. Ну, или смотреть с субтитрами.
ИТОГИ
Очень доброе и душевное аниме. Рекомендовано к просмотру всем тем, кто умеет летать. Они поймут.
Свидетельство о публикации №216120400764