Сказка про Макара-пастуха и про телят

Посвящается моей дочери Екатерине.

Эпиграф

…где Макар телят не пас.
…Куды, куды. На кудыкины горы воровать помидоры!
…А будет это, когда рак на лысой горе свистнет, после дождичка в четверг!
…А почему? А потому, что всё кончается на «У».

(Русские народные присказки)


Действующие лица:

Рассказчик

Макар – сельский пастух, Телята – его питомцы

Лягушка-Квакушка

Катерина – красна девица

Кузькина мать – живёт на Кудыкиной горе

Кузьма и Митька – космонавты, сыновья Кузькиной матери

Чёрт Чертович

Комарики

Рак-отшельник

Председатель колхоза, тракторист, колхозники,

Вождь племени дикарей, дикари

Попугай какаду

Жители деревни, где живёт Макар

Колдун Бодун, муха Це-Це, крокодилы, африканские лягушки

Пьеса в одном акте.

Сцена 1

(Макар пасёт телят и заходит на Кудыкину гору. На горе стоит дом Кузькиной матери)

Голос рассказчика за кадром (Рассказчик)

– В некоем селении жил-был упрямый пастух. Звали его Макаром. Пас Макар Телят деревенских и сколь ни говорили ему люди, чтоб не гонял он их слишком далеко, он всё равно делал по-своему.

И вот, как-то раз завёл Макарка Телят на Кудыкину гору. А жила на той горе тётушка Кузькина мать.
 
Было у неё два сына. Один, старшой, ясно – Кузьма, а другого, помладше, Митькой звали. Сыновей в ту пору дома не было – они в космосе летали, да и сказка не про них, а про Макара и Телят, и ещё кой про кого.

Жила, значит, себе Кузькина мать, поживала, горя не знала, пока не зашёл на Кудыкину гору Макар со своими Телятами.

Всё бы хорошо, только зазевался Макарушка, да и не заметил, как Телята зашли в тётушкин огород, да все её помидоры и съели.

Как увидела такое дело Кузькина мать, давай браниться, на чём свет стоит.

Кузькина мать

– Отдавай, разбойник, мои помидоры, а не то я тебя в милицию сдам вместе со стадом твоим, или Телят себе заберу в отместку!!

Рассказчик

– Ох, и расстроился тогда Макар, но, всё же, вежливо так отвечат:

Макар

– Вы уж нас, тётенька простите за то, что вышло так, но Телят я вам отдать никак не могу, потому как не мои они. Вы лучше мне скажите: где энти чёртовы помидоры достать можно; а уж коли не достану, значит – не судьба и сдавайте меня в милицию.

(Говорит тогда Кузькина мать):

Кузькина мать

– Ты сам сказал: «чёртовы помидоры». Вот у Чётра и спроси. А дукаментик-то свой мне оставь на всякий случай – так-то оно вернее будет.

Рассказчик

– Делать нечего. Достал Макарка из кармана; свой дукамент, отдал его тётеньке и тут же, не мешкая, двинулся в путь-дорогу Чёрта искать, а Телята за ним подали;сь.

Сцена 2

Шли они шли, долго ли коротко ли – нигде Чёрта не видали.

И случилось тут Макарушке об корягу спотыкнуться. Спотыкнуться-то дело нехитрое, все мы то и дело спотыкаемси, а Макарка, к тому же, ещё и чертыхнулси с досады!

Только он «Чёрт возьми!» проговорил… как в тот же миг вышел из-под земли сам Чёрт Чертович; вышел, повернулся вкруг себя, подобрал корягу, об которую Макар спотыкнулся и ну за собой её под землю ташшить.

(Чёрт выходит «штопором» из-под земли, хватает лежащую возле Макара корягу и пытается её тащить за собой под землю. Макар наступает на корягу, не даёт её Чёрту).

Макар

– Эй, Чёрт, погоди, тебя-то как раз мне и нужно по очень важному делу!

Чёрт

 – Это по какому такому ещё ва-ажному делу?

(Спрашивает Чёрт, а сам корягу под землю, знай, тащит).

Макар

– А ты, Чёрт, выслушай меня – к себе под землю сойти ещё успеешь – нешто сыны человечьи кажный день у тебя подмоги просют?!

Чёрт

– Ну, говори, коль дело спешное у тебя, а если зря меня остановил, быть тебе в беде – недаром говорят: не поминай Чёрта!

Рассказчик

– И поведал тогда Макарка беду свою.

Макар

– Говорили мне люди: не гонять Телят слишком далеко, а мне вздумалось пасти их аж на Кудыкиной горе;. И на беду мою съели Телятки все помидоры с огорода тётушки, что там проживает. Пригрозила мне тогда она, что, коль не верну я ей помидоры все до единого, сдаст она меня в милицию, и Телят себе заберёт.

Вот бединушка какая  со мной приключилася.

Чёрт

– Та-ак. А ко мне-то ты чего пришёл? Нешто я помидорами на рынке торгую?! Нешто делать мне больше неча?! Вот как я тебя в круговерть заверчу – будешь знать, как меня по пустякам отвлекать!

Макар

– Да ты, Чёрт, выслушай меня лучше до конца, а не бранись заздря.

Тётушка та, Кузькина мать, сказала мне, что Чёрт один знат, где помидоры достать можно.

(Успокоился Чёрт, молвит:)

Чёрт

– Это верно люди говорят – я что хошь из-под земли достать могу. Но вот… помидоров, увы, у меня нету.

Есть, правда, на Лысой горе; моё дерево заветное помидорное, но только оно никогда ещё не цвело, ибо зацвесть оно может, только когда Рак-отшельник, который в болоте сидит, свистнет на той горе;. Никому ещё того рака из болота вытянуть не удавалось. Сможешь это сделать – будут помидоры твоими, не сможешь – не взыщи!
 
Да! И ещё запомни – как только свистнет Рак, так сразу дерево зацветать начинает. А ты смотри – не зевай, потому как цветёт оно не по часам, а по минутам; а как отцветёт, так сразу плоды наливаются, спеют, да с дерева падают. Вот тут ты и поймай их все до одного, потому как хоть один уронишь, сразу все остальные исчезнут!

Ну, ладно, заболтался я тут с тобой! Пора мне идти.

(Сказал Чёрт и под землю полез)

Рассказчик

– Хотел, было, спросить Макар у него, где Лысую гору искать, а того уж и след простыл.
 
Что ж, делать нечего. Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается. Подалси  тогда Макар куды глаза глядят,.. а Телята – за ним.

Долго ли, коротко ли шли они, никто не ведат. Совсем отошшали, грибами, да ягодами питались, пили воду ключевую и нигде Лысой горы не видывали.

Сцена 3

Совсем, было, отчаялся Макар, и тут занесла их нелёгкая в болото.

Как шёл Макарка первым, так по уши в трясине и увяз.

Оробел он сперва, в тине болотной сидючи, а потом подумал:

Макар

– А не то ли это болото, где Рак сидит?

Рассказчик

– Хотел спытать кого, да кого спросишь – кругом одни комары, да мошки?

Закручинился тогда бедный Макар и сам себе говорит с досадою:

Макар

– Да кто ж его знат, где этот Рак живёт!?

Рассказчик

– Но тут совсем рядом кто-то совсем тоненько пропищал: «Мы знаем».

Макар

– Кто это «мы»?

Комарики

– Мы – комарики, мы покажем тебе, где Рак-отшельник сидит, только ты сначала Лягушку с кочки убери – житья нету от неё! Скоро всех нас поест!

Макар

– Да я бы – с радостью, только как же уберу её, если я по уши в трясине увяз?

Комарики

– А мы тебя вытащим!

Рассказчик

– И с теми словами схватили Комарики Макарку лапками за волосы и потянули. (Радостно) А в это время Телята сухую леси;ну принесли, один конец ему подали, за другой все зубами вцепилися, разом дёрнули и вытащили горемычного из болота.

Посидел Макарушка на пенёчке, обсох маленько, да и пустился, куда Комарики ему показывали. Нашёл он Лягушку-Квакушку, взял её, да за пазуху к себе посадил.

Макар

– Авось сгодится!

Рассказчик

– Показали ему Комары то место, где старый Рак-отшельник живёт, и Лысая гора тут же рядом была и дерево на ней росло помидорное.

Макар

 – Вот удача, так удача! Только вот как теперь Рака из болота вытянуть?..

(Подошёл Макар к рачьему логову, поклонился и говорит:)

Макар

– Эй, Рачок-мужичок, не сочти за труд, свистни, дружок, на Лысой горе;, зацветёт тогда дерево помидорное, я плоды все соберу, да снесу на Кудыкину гору к Кузькиной матери, и она меня за то в милицию не сдаст.

Рассказчик

– Вылез рак из болота, глаза выпучил, усищами своими водит. Посмотрел он на Макарку и говорит человечьим голосом:

Рак

– Стар я, мил человек, чтобы по горам бегать, силы уж не те, что тышшу лет назад. Коль надо тебе, ты сам меня на Лысу гору вытянешь. И назад вернуть не забудь.

Рассказчик

– Сказал так Рак и обратно в трясину погрузился, сидит и пузыри пускат.

Прикинул Макарка: а в том Раке верных сто пудов будет – без подмоги, явно, не обойтись.

Макар

– Ну ладно, я выташшу тебя, я у председателя колхозу трактор попрошу.

Сцена 4

Рассказчик

– И взошёл тогда Макарушка на Лысую гору, глянул – а кругом – колхозы, доколь глаз видит! И пошёл он в самый ближний – трактор просить.

Пришёл в правление, секретаршу приветил, орешками лесными угостил. Зашёл к председателю в кабинет, шапку снял, поклонилси земно и говорит:

Макар

– Не откажи, дяденька, в добром деле.

Председатель

– Говори, мил человек, с чем пожаловал.

Рассказчик

 – И рассказал тогда Макарка про беду свою и про Кузькину мать, и про Чёрта, и про Рака, и про трактор.

Выслушал председатель Макара со вниманием и отвечат:

Председатель

– Ну, это горе-то не беда, Макарушка. Дам я тебе трактор, да только и ты мою просьбу исполнить должон. Дело в том, что коровы мои на ферме доиться перестали. Говорят, птица им надобна для веселья, какую они у проезжих циркачей видали. Жалко, что названия её не запомнили. Помнят только, что кончается оно на букву «У», и что живёт та птица в одной стране, которая Африкой называется. А самое главное, что говорить она может человеческим голосом, может – и по-коровьему. За то и полюбилась она моим бурёнкам да пеструшкам. А когда цирк уехал, затосковали коровки, план по молоку колхоз не выполня;т. Вот ты и привези ка мне птицу энту, а я трактор тебе дам. А чтоб ты попал к месту поскорее, дам я тебе ероплан из фанеры. А телят своих ты пока у нас на ферме оставь.

Рассказчик

– На том и расстались. Закручинился Макар, да делать нечего – горюй - не горюй, а дело делать надо.

Попрощался Макарушка с питомцами своими, погоревал маленько, аж скупую мужицкую слезу пустил, сел в ероплан и Лягушку-Квакушку с собой взял – всё ж в пусть-дороге вместе веселее.

Акт 2

Сцена 1

Летели они долго. Над лесами, над лугами, над морями-акиянами, прямо в Африку, в степь африканскую, что саванной прозывается. Сели мягко, и то – слава Богу!

Глянул Макарка кругом, а в Африке… чего только там нету! И слоны с носорогами, и тигры с леопардами. А деревья какие чудны;е! Есть такие, право слово, что в три дня вокруг не обойдёшь – баобабами называются. А ещё есть там хитрые деревья – бутылочные. И впрямь, со стороны на бутылку похожие. Когда засуха степь сушит, эти деревья живут себе припеваючи, потому как внутри у них вода прозапас. И много всяких разных чудес ещё в Африке той. Да не видел Макарка  только птицы этой самой, что кончается на «У», да разговаривает по-человечьи.

Долго блуждал Макар по степи африканской, совсем от жары истомился. Лягуха, бедная, без воды едва не околела.
 
Тут и вышли они к реке, что Нилом называется. Макарка это название в школе проходил и запомнил хорошо, потому как и батюшку, и дедушку его тоже Нилом звали; так и его, значит, как подрастёт, Макаром Нилычем звать будут. Будет память на всю жизнь о реке африканской.

Лягушка-то, Лягушка душу отвела в воде с новыми своими подружками. Она, бедолага, так плескалась, да так увлеклась, что чуть крокодилу в пасть не угодила; насилу Макарка успел Лягуху из беды вызволить.

Скоро уж сказка сказывается, да не скоро дело делается.

Взял Макарушка Лягушку, на ладонь посадил и, как бы в шутку, беседу с ней завёл, мол, что; слыхала она от лягушек чужеземных.

И заговорила тут Лягушка (ну, чудеса!) человечьим голосом. Подивился Макар, но слушат во все уши. Поведала она ему, что; услышала она от подружек своих африканских. Рассказали они ей, что живёт неподалёку племя дикарей и что есть у них птица-попугай под именем: КАКАДУ.
 
Макар

– Вот удача, так удача! Ведь это и впрямь та самая птица, о которой председатель колхозу говорил! Потому как название у неё аккурат на «У» оканчивается! Вот так лягушка! Ай да Лягушка! Что б я без тебя делал!? В Африке, ведь, никто по-русски не понимат и, прям, спросить ну совсем не у кого. А у вас, у лягушек, оказывается, везде язык одинаковый.

Рассказчик

– И тут-то Лягуха второй раз ловко пригодилась. Пока Макар с ней разговаривал, не увидел он, как подлетела к ним ужасная муха Це-це. Наши-то мухи ей – не чета. Муха такая – всем мухам муха. Тело – с яйцо, голова – с пуговицу добру. Говорят, как ужалит муха эта человека, так он враз и околеет. Правда, нет ли – не проверял.
 
Летит, значит, к ним эта самая муха и жало своё поганое прямо на Макарку наставила – вот-вот ужалит. А Лягуха-то Квакуха – тут как тут, мигом её своим языком: «Бац!»,- и пришибла, да и проглотила, будто и не было мухи той вовсе.

Подивился Макарушка, сердечно спасительницу свою поблагодарил, и пустились они в путь-дорогу попугая искать.

Сцена 2

Шли они шли, долго ли, коротко ли по степям, да по лесам, по болотам, да по горам, и вот к племени дикарей вышли.

Привели дикари путников к вождю ихому. Зашёл Макарка во дворец из бамбука, шапку снял, поклонилси и говорит: так, мол и так, великий государь, не вели, мол, казнить, вели слово молвить.

Вождь

– Говори, коль пришёл, добрый человек.

Рассказчик

– Ему вождь отвечат на чистом русском языке. Подивился Макар, но продолжал:

Макар

– Нужна мне до зарезу птица-попугай, а то без неё колхозные коровы доиться перестали, и потому председатель колхозу трактор не даёть, чтобы Рака из болота выташшить, который свистнет на Лысой горе;. А как Рак на Лысой горе свистнет, зацветёт сразу дерево тамошнее, помидорное. Я все помидоры, до единого, соберу и снесу их Кузькиной матери на Кудыкину го;ру, и отдаст тогда Кузькина мать мой дукамент.

(Послушал Вождь Макарку со вниманием, головой покачал и  говорит:)

Вождь

– Есть у нас в деревне птица-попугай, да только не говорит она вовсе. Так что не обессудь. Мы бы рады тебе помочь, да нечем!
Рассказчик

– Ох, закручинился тут Макарушка, запечалился – шутка ли – столько вёрст отмахать, столько бед, лишений пережить и всё – даром? Лягуха-Квакуха ну его утешать! Да, как же его успокоишь?

Макар

– Ну, что ж, делать нечего (думает Макар) не судьба, значит, мне дукаментик свой назад возвратить! Придётся мне, тогда в путь-дорогу собираться, свой ероплан искать – обратно восвояси возвращаться.

Рассказчик

– Но прежде спытать решил у вождя племени: а можно ли ему на энту птицу диковинную взглянуть, хоть глазком, на прощание. А ещё спросил:

Макар

– Откуда Вы, государь, по-русски так хорошо разговаривать умеете?

Вождь

– Ничего запретного в том, чтобы на попугая посмотреть, я не вижу, а посему сходи и посмотри – он у нас в деревне на центральной площади в клетке сидит. А насчёт русского языка, так это просто совсем – я в России в университете дружбы народов имени Патриса Лумумбы учился, там и разговаривать научился по-вашенскому.

Сцена 3

Рассказчик

– На том они и распрощались. Вождь занялси; своими царскими делами, а Макар  с Лягухой из дворца к центру деревни подали;сь. Подошли к клетке с попугаем. Подивился Макар диковине такой и говорит с чувством так:

Макар

– Так вот она какая птица-попугай, который никогда не разговаривал!

Попугай

 – Как это – не разговаривал?! Очень даже разговаривал!

Рассказчик

– Макарка, как стоял, так сразу от удивления на землю и сел!

Макар

– Вот диво, так диво!!

Рассказчик

– Заплясали тут от радости дикари, песни запели, поздравляют друг-друга и Макарку. Послали к вождю с докладом.

Макар от изумления долго в себя приходил, потом попросил Попугая, чтобы тот ему рассказал, отчего он столько лет не разговаривал. И поведал тогда Попугай историю свою:

Попугай

– Не разговаривал я долго потому, что по туземному ни словечка не понимал, а по-русски со мной никто не общался. А русскому языку научил меня хозяин, который матросом был, на пароходе по морям ходил, по акиянам, по озёрам и по рекам; и в Нил-реку тоже заходил. Тут на Ниле и потерялся я, когда вылетел из клетки с подружками погулять, да заблудился. Поймали меня дикари, да в клетку посадили. Та;к вот, с тех самых пор и живу я в этой деревне. А хозяина моего, как и реку тоже Нилом звали и было это аккурат сто лет тому назад.

Рассказчик

– Ещё пуще удивился Макар: а не его ли дед был хозяином этой птицы, ведь он тоже Нилом прозывался?

Тут вождь племени в сопровождении свиты к Макарке подошёл.

Поклонился Макар и всю эту историю, как есть, ему рассказал.

Вождь

– Ну, раз так, забирай нашего Попугая и пусть он будет твоим и живёт у тебя на добрую память о племени дикарей.

Акт 3

Сцена 1

Рассказчик

– И отправился Макар с Лягухой и Попугаем домой!

Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается. Долго ли, коротко ли – вернулись они к своему ероплану. Люди-дикари их до самого места довели (так им вождь повелел). Поклонился Макарушка дикарям, сел с Лягухой да Попугаем в ероплан и полетел назад, домой, в колхоз к председателю. И крыльями не забыл на прощание Африке помахать.

А в колхозе его уж ждут не дождутся Телята его любимые, Телята его верные.

Прилетел Макар в колхоз. Встретили его честь по чести, как дорогого гостя. Телята от него ни на шаг!

Попугая Какаду на ферму, на видное место, председатель поместил. Жалко было Макарке с диковиной такой расставаться, да делать нечего – надобно Рака из болота ташшить.

Взял Макарка трактор у председателя колхозу и к болоту отправилси.

Сцена 2

Тот злополучный Рак-отшельник, верно, как в трясину врос и корни пустил. Как ни тянули, как ни старались они – не движется Рак с места! Вот незадача, так незадача! Пригорюнился Макарушка; озадачен был не на шутку – вроде бы такие передряги осилил, а тут – загвоздка!

Лягушка

– Слыхала я, Макарушка, что раки всё больше задом пятиться умеют. Попробуй его за хвост подцепить.

Рассказчик

– Подивился Макар, но сделал, как она посоветовала: подцепил Рака верёвками за хвост, ну и чтоб вы думали?.. Тракторист только чуть-чуть газку поддал и вытащил в мгновение ока Рака из болота, и сразу же его на Лысу гору заташшил, и прямо – к дереву помидорному.

И тут Рак-отшельник ка-ак свистнет богатырским посвистом (Рак свистит). Как тут дружно начали распускаться цветы на помидорном дереве, да не по часам, а по минутам. А как цветы опали, так сразу и помидоры наливаться стали, да не по минутам, а прямо на глазах – так быстро, что Макар едва опомнился. И вспомнил он, о чём ему Чёрт Чертович говорил:

(появляется на экране образ Чёрта и говорит:)

Чёрт

– Смотри! Хоть один плод уронишь, сразу все остальные исчезнут!!

Рассказчик

– Не на шутку Макар озадачился: как же он помидоры поймать успеет? Прощай, пачпорт!

А Телята его – тут как тут: все под деревом встали, рты поразинули, головы задрали и кажный по помидорине своим ртом поймал, ни одного на землю не обронили. Вот, умные телята!

Макар не нарадуется, от счастья родненьких своих питомцев целует. А тут и колхозники прибежали на шумоток, и председатель ихий. Все Макарку поздравляют, «Макар Нилычем» величают и в обратный путь снаряжают: хлеба, да провизии разной в дорогу собрали, пожелали доброго пути.

Сложил Макар помидоры в котомку, поклонился добрым людям, поблагодарил их за помощь, попросил тракториста назад Рака в болото вернуть, как и обещал, да и подалси; восвояси, на Кудыкину гору к тётушке Кузькиной матери.

Акт 4

Долго ли, коротко ли, а домой дорога, всё ж ближе будет!

Пришли они, Макар, да Телята, куда собирались, а у ворот их давно уж Кузькина мать ждёт. Она-то вовсе не злой была, просто осерчала сгоряча. Пачпорт Макару назад сразу отдала. А за помидоры, всё ж, его поблагодарила… да все их телятам раздала на радостях:

Кузькина мать

– Угощайтесь, гости дорогие, для кого ж я их ещё выращивала?!

Рассказчик

– И Макарушке досталось угощение и Лягушке-Квакушке. Ох, и вкуснятина! Ох, и вкуснятина!

Но самое удивительное впереди было.

Как взяла Лягуха-Квакуха кусочек помидорки, скушала его, так в один миг обернулась… красной де;вицей, краше которой свет не видывал!

И Макар в неё влюбился сразу же!

И рассказала тут де;вица красная Макарушке свою историю:

Катерина

– Зовут меня Катей. В деревне, где жила я, жил  злой колдун по прозванию Бодун. И захотел он силою взять меня себе в жёны.

Но не захотела я замуж идти за нелюбимого. (Появляется изображение ситуации) Так ему прямо и сказала.

Не выдержал тогда колдун такого позора и превратил меня… в лягушку, посадил в глухое болото, а сам от злости лопнул и испарился.

Больше никто и никогда его не видывал. Этот Бодун был таким злобным, что никому не сказал, как снять злые чары.

Рассказчик

– Тут все на радостях устроили народное гулянье. А Макар с Катей поженились. Три дня и три ночи гуляли все окрестные деревни на той свадьбе. И я там был, мёд-пиво пил – по усам текло, да в рот не попадало. А ежели и попадало, то очень-очень мало.

Тут и сказочке конец, а кто слушал – молодец!




Сказочник: Семён Герасимов
Сочинено в теплушке выездного караула в 1989 году


Рецензии