Кровь быка. Гюнель Мевлуд
Было утро, спозаранку, спросонья.
Мы шли по дорожке.
Ты был рядом, держал за ручку.
Все было бессмысленно и тупо.
Было больно...
Всего лишь за ночь,
стали люди чужими,
мир - незнакомым,
погода холоднее,
а ты - жестоким.
Было больно мне...
Но я слез не лила,
я на небо смотрела .
Смотрела на след , оставшемся на небе,
длинной, белой, ровной полоской.
На след от самолета,
который увозил людей в страны,
где живет счастье.
Я смотрела на дорожку, на тебя,
впервые проживая боль ,
боль невозможности улететь
и растаять вместе с дымком на небе .
И ты еще в придачу…
Но сравнима ли боль от дыма
С болью от тебя ?!
А тут, бездомные собаки с облезлой шерстью,
бегали на утренней стуже,
чтобы согреться кое как.
А тут, по бокам дороги стояли
деревянные , лакированные собачьи конуры на продажу
Хозяевам , которые любят баловать
своих кокетливых собак…
А тут в пяти шагах
толстопузые дома богатых,
уставились сверху вниз
на лица ближайших бедных домов
надменностью своих многоэтажных глаз.
И ты еще в придачу …
Но сравнима ли печаль этих трущоб,
с печалью моей из-за тебя?!
Мы шли по дорожке.
Было утро, спозаранку , спросонья.
В полумраке утреннем
четыре мужика,
желающие покормить сто людей,
уложив назем,
резали исполинского быка.
Кровь лилась на землю ручейками,
земля выпивала кровь.
Я пришла в ужас от мысли,
которая пришла в голову:
Сравнить степень преступления
с размером тел убитых !
Мне показалось, что
по сравнению с этими четырьмя людьми,
которые режут этого черного, огромного быка,
намного меньше виноваты в убийстве :
Девочка,
которая пальчиком давит муравья.
Старушка,
которая ящерицу ногами раздавила.
Паренек,
который обезглавил курицу .
Я посмотрела на быка, потом на тебя.
Присмотрелась к твоему крупному телу…
Я , конечно, стала бы большей убийцей ,
чем те, которые убили обычных людей,
если бы убила тебя.
Но это - не страшно.
Ведь , по сравнении с быком,
которого убивали четверо мужчин
Что значило убить тебя ?!
Мы шли по дорожке.
Ты был рядом.
Ты держал мою ручку.
Мне было больно.
Но я не плакала,
меня выворачивало.
От горячей крови быка
И от твоего хладнокровия…
Перевод Зия Фазиль.
Свидетельство о публикации №216120502218