У пьяного на языке

"Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке" – гласит пословица. И врёт, по-моему. На языке у пьяного то, на что его в данный момент подвигла алкогольная интоксикация, не более того. Он может с небольшим промежутком времени одинаково уверенно твердить взаимоисключающие вещи. К реальности это не только прямого, но иногда – и косвенного-то отношения не имеет. К трезвым размышлениям – тем более. Сколько уж лет я наблюдал...

Приятель мой, к примеру, пьянствуя в одной компании с начальником первого отдела своего учреждения, вдруг заявил, что является французским шпионом. Более того – доказывал это с пеной у рта. С ходу придумал и вывалил какие-то явки, пароли и подельников. Потом долго удивлялся, кряхтел и отмазывался, и хорошо ещё, что собутыльник ему попался бывалый и понимающий.

Другой знакомый допился до того, что всерьёз заявил корешам, будто он на самом деле – советский разведчик Йоган Вайс. В доказательство сказанного задушевно исполнил при этом песню о том, как прожектор шарит осторожно по пригоркам. При этом сам себе аккомпанировал: в ритме песни последовательно выбил ногой несколько стекол в будке телефона-автомата. 

Я же и вовсе однажды попытался в таком состоянии собрать народное ополчение и пойти защищать Плевну от турок. По рассказам более трезвых очевидцев, выступил с соответствующей пламенной речью перед алкашами у ларька на площади Мужества. И в итоге даже рекрутировал среди них нескольких сподвижников.

Так что вот. Не всем пословицам верить надо.


Рецензии