Почти шпионская история
В начале 70-х годов, когда начался период потепления советско-американских отношений, между СССР и США было подписано соглашение о сотрудничестве в области медицины. После этого начался обмен специалистами, работавшими в различных областях здравоохранения. В то время я уже окончил институт и работал в онкологической клинике Москвы. Знание английского языка позволило мне заняться переводом зарубежных статей, что в значительной степени расширило мой кругозор в различных сферах медицины и, в частности, онкологии.
Однажды меня неожиданно вызвали в дирекцию института. – Как ты отнесешься к тому, если мы направим тебя на стажировку в Америку на пару месяцев? – Спросил один из руководителей института. – Ты молодой, однако уже имеешь определенный опыт работы в онкологии, несколько раз выезжал за рубеж. Кроме того, и это очень важно, ты свободно владеешь английским языком. Так что при твоем согласии дирекция будет рекомендовать тебя для такой поездки.
Отказываться от стажировки в США было бы глупо, и я, естественно, ответил положительно. Месяца через два документы были готовы, и я вылетел в Вашингтон, а оттуда на машине меня привезли в небольшой академический городок Бетезда, располагавшийся в пригороде американской столицы. В этом городке находился крупнейший в США Национальный онкологический институт, где мне и предстояло проработать в течение первого месяца.
На следующее теплое весеннее утро из гостиницы я отправился в институт. Приняли меня внешне вполне дружелюбно, однако скрыть определенную настороженность американские коллеги не смогли. Они явно не ожидали, что русский доктор не только обладает медицинскими знаниями, но и, к тому же, легко изъясняется на английском языке. Как они впоследствии признались, их это несколько насторожило. Холодная война только-только закончилась, а враждебное отношение граждан Америки ко всему советскому оставалось. И через неделю после моего приезда я это еще раз на себе испытал.
После очередного рабочего дня, когда я только что вернулся из института, раздался телефонный звонок. Приятный женский голос сообщил, что со мной разговаривает секретарь заместителя директора института, и что ее шеф, профессор Молони, приглашает меня через два часа на ужин в ресторан “Роза и корона”, находившийся рядом с моей гостиницей. Признаюсь, такой звонок меня несколько обескуражил.
– Что может быть общего между мной, молодым врачом, приехавшим для обучения, и заместителем директора крупнейшего в США онкологического института, всемирно известным вирусологом? – задавал я себе вопрос и не находил ответа. Однако и я это прекрасно понимал, отказываться от приглашения было нельзя в силу различных обстоятельств. Естественно, я поблагодарил за приглашение и обещал быть в назначенном месте точно в срок.
Когда я вошел в ресторан, меня там уже как будто бы ждали. Я назвал себя и пояснил, что приглашен на ужин. Меня отвели за небольшой столик, расположенный в уединенном месте недалеко от окна. В небольшом полупустом уютном зале был полумрак, на столиках в больших сосудах горели свечи. Тихо играла музыка. Подошедший ко мне официант сказал, что пригласивший меня господин просил его извинить за то, что он немного задерживался.
Пока я рассматривал зал и любовался искусно сделанным камином, к столу тихо подошел элегантно одетый человек небольшого роста. У него было необычное лицо, которое напомнило мне Фантомаса из популярного в то время кинофильма.
Человек внимательно, как бы оценивающе, посмотрел на меня, протянул руку и произнес: “Профессор Молони. Я пригласил Вас сюда, чтобы просто поближе познакомится. Не так уж часто мы принимаем у себя русских специалистов”, - сказал он.
Мы заказали еду и вино, и наш разговор продолжился. Молони интересовался моей работой в Москве, затрагивая при этом различные медицинские темы, а сам все это время не сводил с меня глаз. Было понятно, что его что-то очень беспокоило. В такой обстановке получать удовольствие от хорошей кухни и вина – не простая проблема. Выждав момент между его вопросами, я, как бы невзначай, сказал: “Хотя мы ранее не встречались, но я Вас отлично знаю по Вашим статьям в американских медицинских журналах. Если я не ошибаюсь, существует даже вирус Молони, названный в вашу честь”.
В этот момент нужно было видеть перемену в его лице. Глаза Молони сразу же потеплели, а лицо озарила улыбка. – Как?! – воскликнул он. – Откуда Вам это известно?
- Да очень просто, - сказал я. – Я уже в течение нескольких лет работаю переводчиком в реферативном журнале. Через мои руки в течение месяца проходят десятки иностранных журналов и я, переводя статьи, стараюсь запомнить все, что мне интересно.
Итак, шпионская проблема была наконец-то решена. Мы тепло попрощались, а перед моим отъездом Молони передал мне на память сувенир.
Свидетельство о публикации №216120701241
Галина Михалева 29.11.2024 07:50 Заявить о нарушении
Александр Киселев 6 29.11.2024 12:42 Заявить о нарушении