Родовая Тамга. III. Родовой знак. 2. Путь. 2

Путь домой.
2.

- Аслануко! Милый мой внучек! Проснись! – вдруг услышал Бибарс-бей сквозь сон знакомый женский голос. – Проснись!
- Кто здесь? – спросил мамлюк на арабском языке, широко открыв глаза и оглядевшись.
Прямо перед ним стояла пожилая женщина небольшого роста с седыми волосами. В своих морщинистых руках она держала расшитые золотом ножны, но без вложенного в них клинка.
- Си Аллах! – воскликнула она по-кабардински. – Ты совсем не помнишь свою нанэ Гуго? Совсем забыл меня. А я так тебя любила.
- На-нэ Гу-го? – удивился Бибарс-бей, вглядывась в ножны в её руках. – Что это?
- А! – обрадованно ответила ему пожилая женщина. – Это ножны от твоего кинжала, Аслануко. Маленькая Данифо сама их вышила. Держи их при себе, а то твой кинжал давно уже не находит своего места.
С этими словами нанэ Гуго протянула к нему расшитые узорами ножны.
- Так, это правда? Данифо – моя сестра? – растеряно спросил её Бибарс-бей, не зная радоваться ему или огорчаться.
Однако мудрая нанэ Гуго не стала ему отвечать. Она только ласково посмотрела на него и исчезла...

- О Аслануко! Да что это с тобой? – пыталась разбудить молодого человека Данифо, толкая его рукой изо всей силы. – Что тебе приснилось?
Почувствовав, что кто-то его тормошит, Бибарс-бей тут же проснулся и открыл глаза. Быстро оглядевшись вокруг, он вспомнил, что лежит на пыльных мешках в темном трюме корабля Ридван-бея. А, увидев перед собой большие глаза растерянной девушки, он вспомнил о своей юной спутнице – прекрасной Данифо.
В мрачном трюме было холодно, и пахло сыростью. Вокруг лежало много деревянных ящиков и тряпичных мешков, набитых до отказа всякой всячиной. В двух шагах от него стояли большие корзины, наполненные свежей провизией. Это странное место напоминало ему дворцовый погреб. Именно сюда пробрались накануне Данифо и он, благодаря одному моряку из команды могущественного Ридван-бея. Тот самый моряк Атеф, с которым их познакомил его верный слуга Абу на берегу. Да, прозорливый великан-египтянин всё предусмотрел и помог своему хозяину и его сестре благополучно покинуть Каир.
К счастью, милосердное Проведение было на их стороне, и корабль Великого мастера отчалил от берегов Нила раньше назначенного времени. Правда, до этого Бибарс-бей и Данифо, спрятанные в его трюме, провели более двух часов неподвижно в полной тишине. То ли они опасались случайно привлечь лишним шорохом внимание команды корабля, то ли они просто стеснялись говорить друг с другом, невольно погрузившись в свои мысли. Но, так или иначе, оба путника молча дождались спасительного отплытия корабля Ридван-бея, время от времени поглядывая друг на друга в кромешной темноте.
Только спустя еще пару часов после отплытия судна Бибарс-бей осмелел и первым решил заговорить со своей спутницей. Он искренне желал узнать свою правдивую историю жизни до того, как стал мамлюком. Внимательно прислушавшись и убедившись, что поблизости никого нет, он не стал больше тянуть и нарушил царившую в трюме тишину.
- Данифо! Данифо! – тихо позвал он девушку, вглядываясь в темноту. – Ты спишь?
- Мгм! – сквозь сон ответила она ему.
- Так, это правда? Меня зовут Аслануко? – задумчиво спросил он. – Странное имя! Слышишь, Данифо?
- Мгм! – вновь просопела ему в ответ девушка, постепенно просыпаясь.
- Да, проснись же, Данифо! – резко окликнул её Бибарс-бей, а затем привстал, намереваясь подобраться к ней ближе и разбудить её.
С трудом различая очертания своей спутницы, молодой человек тихо склонился над ней и легонько тронул её за руку.
- Ой! Что это? – испугалась Данифо, почувствовав прикосновение чего-то холодного к её коже. – Крыса?!
- О Аллах! Девчонка! Боишься крыс? – словно дерзкий мальчуган, усмехнулся Бибарс-бей, присаживаясь рядом с ней. – Скажи! Аслануко – это мое настоящее имя?
- Да! Аслануко! – ответила ему девушка, наконец, пробудившись ото сна. – И ты – мой старший брат, сын кабардинского аталыка Мэза. Я – твоя младшая сестра! Это правда! На моих глазах абреки ударили тебя камнем по голове и увезли далеко в горы. Там ты пробыл больше полугода. Из-за сильного удара ты потерял память и ничего о нас не помнил. А после эти абреки продали тебя торговцу Хасану. Скажи, брат, ты помнишь, как приехал в Каир?
- В Каир? Да, это я хорошо помню! – усмехнулся Бибарс-бей, в тот момент ему вдруг показалось, что это с ним уже происходило раньше. – Аллах свидетель, так же хорошо, как не забуду, как его покидаю.
- Это торговец Хасан привез тебя в Египет, - продолжила Данифо, искренне сочувствуя своему спутнику. – Он продал тебя в мамлюки.
Желая поддержать брата, девушка нашла его руку и сжала её в своей. Её неожиданное прикосновение вызвало странное чувство в душе молодого человека. Смутившись, он тут же высвободился и отсел немного дальше. Странная реакция брата озадачила Данифо. Но, немного подумав, она смирилась с ней, приняв её за следствие нахлынувших на него воспоминаний.
- О дорогой Аслануко! Всё уже позади! Мне жаль, что ты не можешь вспомнить…
- Мне тоже жаль, Данифо! – выдавил из себя Бибарс-бей, в душе злясь на себя всё больше и больше. – Но ты же всё помнишь. Расскажи!
- Ладно! Только это очень длинная история.
- Хм! Нам торопиться некуда. Аллах свидетель, у нас теперь много времени.
Данифо знала, что Бибарс-бей был прав. До прихода корабля Ридван-бея в Истамбул могло пройти несколько недель, а то и целый месяц, но они могли провести их с пользой для себя. Вокруг них было много всякой снеди, которой хватило бы на долгое время, поэтому голод им не грозил. Атеф, моряк из команды зодчего, обещавший их доброму слуге помогать им, продумал и остальные необходимые условия для их долгого плавания. Правда, разговаривать днем для них было опасно: их могли случайно услышать другие моряки корабля. Зато темные ночи оставались в их полном распоряжении.
Вдохновленная желанием брата всё вспомнить, Данифо приступила к своему подробному рассказу о его детстве и отрочестве в родном ауле в Кабарде. При этом девушка не скупилась на мельчайшие подробности, большинство из которых сама она знала благодаря их дорогой нанэ Гуго. Сперва он поведала ему о своем первом дне рождении, с гордостью рассказывая о том, как впервые взяла в руки его кинжал. Затем она вспомнила их родителей и бабушку, о которой могла говорить часами. Дальше последовал особый рассказ о том, как Аслануко стал лучшим джигитом и наездником в их ауле, а затем во всей Кабарде. И, наконец, она остановилась на самом горьком дне её жизни - на 16-летии брата, когда так внезапно пропал он сам, и трагически погибла их заботливая мать.
Внимательно слушая Данифо, Бибарс-бей ярко представлял всё то, что она так живо вспоминала или описывала. К своему удивлению, упомянутые ею имена сразу же отзывались в его возрождавшемся сердце, вызывая в его памяти их далекие образы. Иногда ему приходилось переспрашивать девушку несколько раз в настойчивом желании убедиться в их достоверности. А, подтвердив свои мысли в очередной раз, он всё больше и больше приходил к окончательному убеждению, что действительно был Данифо настоящим братом. Одно только смущало его: выводы о столь близком родстве с юной красавицей нисколько его не радовали, скорее, огорчали и мучили его. Совсем иные чувства испытывало его нежное сердце к прекрасной кабардинке. Совсем иные желания заставили его отказаться от власти и богатства в Египте.
В душе Бибарс-бей нисколько не сожалел о том, что ему пришлось покинуть Каир. Узнав о своем истинном происхождении, он жаждал не только вспомнить о своем прошлом, но и увидеть свой родной край своими глазами.
- О Аллах! А как же ты жила Данифо в ауле без родителей? В то время ты была совсем еще ребенком, - сетовал молодой человек, сожалея о том, что его сестре пришлось пройти.
- Ах, Аслануко! С тех пор, как ты пропал, наш дом стал похож на настоящее пепелище. В тот же день, когда твой волк загрыз маму, отец не было. Но едва он вернулся, как сразу же отправился в горы на твои поиски. Вскоре месть за тебя стала для него единственным смыслом жизни. Мы с нанэ Гуго остались совсем одни. Она меня многому научила. И даже после её смерти я чувствую её поддержку во всём.
Горькие воспоминания о мудрой бабушке Гуго душили Данифо. Не выдержав их решительного натиска, она тихо заплакала.
- Не плачь, милая Данифо! Не беспокой своими слезами души мертвых! – попытался успокоить сестру Бибарс-бей.
Поддавшись сочувствию, он снова пересел ближе к девушке и, желая её защитить, привлек её к себе. Почувствовав тепло и защиту брата, Данифо немного успокоилась и продолжила свой непростой рассказ. Однако на этот раз она с гордостью поведала ему о своих приключениях, не без удовольствия обращая его внимание на все опасности и трудности, с которыми ей пришлось столкнуться на пути в поисках брата.
Трудный переход через Кавказские горы, стая голодных волков на горном склоне, вероломство алчного абрека, незабываемая встреча с торговцем Хасаном, монотонное обучение в роскошном дворце Фатмы-ханум, опасное путешествие в пустыню с Ибрагим-беком – всё это теперь ей казалось столь далеким и невероятным, что она сама с трудом верила в их былую реальность. Однако теперь Данифо была искренне рада, что, несмотря на подстерегавшие её опасности, она ни на секунду не испугалась и не свернула с правильного пути. В конце концов, ей удалось найти своего брата, несмотря ни на что. Да, Всевышний был на её стороне, и само Проведение ей помогало!
- О Аллах! Так ты сама нашла Шамиля и Касыма? – не мог поверить Бибарс-бей словам девушки, удивляясь её безмерной смелости.
- Неужели ты их помнишь, Аслануко? – обрадовалась Данифо, надеясь, что память возвращается к её брату. – А что ты еще можешь вспомнить?
- Прошло уже столько лет с тех пор. Столько воды и песка утекло. Хотя, знаешь, иногда я вспоминаю десятилетнюю девочку там в горах. Она часто прибегала ко мне, чтобы поиграть. Как же её звали? Нет, не могу вспомнить.
- Гуащэ! Её зовут Гуащэ. Она тоже тебя помнит. Правда, теперь она выросла и стала взрослой и очень красивой.
- Да! Там еще был такой глупый юноша, всё ходил по пятам за этой девочкой. Бывало, на меня волком смотрел. Бывало, бросался на меня с кулаками. Аллах свидетель, странный был парень!
- Верно! Теперь у Моса другие заботы, - настороженно произнесла Данифо, и ей вдруг почудилось, что она снова высоко в горах, в одежде юноши, следует за Мосом через горный перевал. – Если ему повезло, то живет с Гуащэ в затерянном пустынном селении рядом с прахом их отцов.
- Вот как! Да простит их Аллах! Так, Шамиль и Касым погибли? – задумчиво спросил Бибарс-бей, мысленно представляя, как два бывалых абрека, предопределивших его судьбу, смертельно ранены в неравном бою. – Как же это произошло?
- Об этом мне не известно. Слава Аллаху, нашлись такие храбрецы! – без тени сожаления ответила ему девушка.
- Это правда? Ты не знаешь, кто отправил их на тот свет? – недоверчиво переспросил её молодой человек, еще крепче прижимая к себе.
- Аллах свидетель, я не лгу! – обиделась Данифо и попыталась высвободиться. – Только искренне верю, что их покарала справедливая рука Возмездия.
- Хм! Об этом будет судить сам Всевышний! – пристыдил девушку Бибарс-бей.
Воспоминания о прошлом так увлекли двух путников, что они вдруг смолкли, задумавшись о своём. Юная Данифо вспоминала о том, как год назад на привале спорила с непреклонным Мосом, а затем встретилась со знаменитым торговцем Хасаном, которого сама и искала. По своей воле девушка желала попасть в рабство, собираясь пожертвовать всей своей жизнью ради брата. К счастью, по воле Всевышнего и благодаря Проведению, она нашла Аслануко в далекой стране. Теперь это был не просто смелый и мужественный юноша, а зрелый закаленный в многочисленных схватках мамлюк, еще недавно обличенный властью. Как же мало ей пришлось потерять, чтобы обрести потерянное!
Вдруг расстроенная девушка вспомнила о прекрасном султане Али-бее, который, несомненно, уже приложил все усилия, чтобы найти свою потерянную наложницу. Вспомнила она и о его сестре – Найе-султан, вероломно покинутой её мужем. Смирится ли она с неожиданным выбором Бибарс-бея? Справится ли последний с тем, что в одночасье потерял всё, что до этого имел: могущество, богатство, дом, жену? Всё это было потерянно для него безвозвратно. Что же заставило доблестного предводителя мамлюков, преданного друга и слугу своего господина, верного мужа, по собственной воле пойти на такие жертвы? - Пытаясь найти ответы на все эти мучившие её вопросы, Данифо искренне надеялась, что только братская забота и любовь к родине направляли Бибарс-бея в путь, невольно толкая его вернуться домой.
Между тем сам мамлюк думал о том, что он потерял много лет назад не по своей воле. Долгие годы из-за потери памяти он считал себя безродным сиротой. Долгие годы Бибарс-бей, не зная ни своего происхождения, ни своей родины, ни своих близких, ни о чем не сожалел и даже не старался узнать правду о себе. Однако теперь воспоминания о прошлом не давали ему покоя, заставляя вновь и вновь задумываться о том, как бы всё было, если бы он никогда не покидал свой родной аул и близких. Если бы он только мог всё вернуть назад!

- О Аслануко! Что с тобой? – тихо спросила Данифо, обеспокоенная тягостным молчанием брата.
- Ничего! - и Бибарс-бей попытался сесть на один из мешков.
Из-за дня пребывания в тесном трюме корабля Ридван-бея почти в одной и той же позе у Бибарс-бея, привыкшего к ежедневным упражнениям, затекло всё тело. В надежде хоть как-то размяться мамлюк сделал попытку выпрямиться во весь рост. Однако низкий потолок трюма мешал ему это сделать. Неосторожно и резко встав, Бибарс-бей невольно ударился головой о деревянную балку и громко выругался по-арабски из-за сильной боли. Наконец, осознав, что помочь изнывавшему телу он никак не может, он удрученно вздохнул и вернулся назад на мешки. Раздосадованный, он настороженно посмотрел в ту сторону, где, как ему казалось, располагалась дверь трюма.
- О Аллах! Хоть бы никто не слышал! А то придется всё же встретиться с Ридван-беем.
- Аслануко! Я слышала, как ты во сне несколько раз произнес имя нашей бабушки, - отвлеченно сказала Данифо, не обратив внимания на последние слова брата.
- Да? Может быть! На всё воля Аллаха, - рассеянно выдохнул Бибарс-бей, но затем, задумавшись, добавил: - Послушай, Данифо! У меня есть к тебе странная просьба. Аллах свидетель, это не просто каприз.
- Да, Аслануко?
- Прошу тебя, не называй меня моим настоящим именем.
- Но, Аслануко…
- Нет! Не подумай… Я горжусь своим происхождением, уважаю своих родителей. Да и имя это для меня дорого стоило. Но…
- Но почему, Асла…?
- Данифо! – резко прервал её брат. – Видит Аллах, слишком много причин. Слишком… Бибарс – это то имя, что досталось мне в награду за моё мужество. Ты слишком юна, чтобы понять все тяготы рабской жизни.
- Но, Бибарс…
- Поверь! Рабство во всех проявлениях жестоко и унизительно.
- Но разве ты был рабом, Бибарс? – не сдержала своего удивления девушка. – Разве у тебя самого не было слуг?
Так и не испробовав рабской жизни наложницы султана, Данифо с трудом понимала внезапные переживания брата. Однако благодаря тому, что она познала во дворце Фатмы-ханум, она догадывалась о всех тех «прелестях» жизни, которыми «славились» роскошные гаремы.
- Хм! Ты не знаешь… Мамлюк – это тот же невольник. И хотя он – доблестный воин, лишенный страха, он только и мечтает обрести свободу и достичь выского положения. Так случилось и со мной. Но какое бы высокое место он ни занял, каким бы могущественным ни казался, мамлюк все равно остается рабом, слугой своего господина, заложником той жизни, которую он вынужден вести. Другого ему не дано!
- Но Аслану…, прости, Бибарс! – оговорилась Данифо, с трудом привыкая к новому имени брата. – У тебя в Каире был прекрасный дворец. Ты владел одним из лучших кораблей в Египте. В твоем подчинении служило столько мамлюков. Ты был самым близким другом, почти братом самому египетскому султану?
- Ложь! Всё это сладкая ложь! – вдруг воскликнул Бибарс, сжав руки в кулаки. – Аллах – свидетель, несмотря ни на что, для султана и его сестры я всегда оставался самым настоящим рабом. Только мои доблесть, сила и ум отличали меня от других и помогали выжить, добиваться того, к чему я так стремился. Но в душе я мечтал о другой жизни.
- О другой жизни?!
- Да! О свободе! О независимости! О том, чтобы не подчиняться воле или силе другого человека. Только воля Всевышнего для меня закон! Только Аллах определяет мой путь!
Пылкость речи Бибарса впервые заставила Данифо задуматься о том, какой ценой далась свободолюбивому горцу рабская жизнь египетского мамлюка.
- Прости, Бибарс! Но как тебе, безродному мамлюку, удалось достичь столь высокого положения в Египте?
- О Данифо! Сперва мне было нелегко, - охотно начал свой рассказ молодой человек. – Как я узнал позже, Шамиль и Касым несколько лет вынашивали план моего пленения и дальнейшей продажи в рабство своему другу – торговцу Хасану. Сами они со мной никогда не разговаривали. Это болтливый Хасан поведал мне их историю по дороге в Каир. На самом деле, из-за их алчности он нисколько их не уважал, хотя при этом никогда не отказывался от их услуг. В то время после потери памяти сам я с трудом понимал, что со мной происходило.
Когда мы достигли «Ворот Востока», к моему счастью, торговец Хасан не стал выставлять меня на невольничьем рынке, как живое мясо на дневном базаре. Умея находить свою большую выгоду, он отвез меня прямо к Ридван-бею. Тогда он был всевластным султаном Египта, а Али-бей – его правой рукой. Позже я узнал, что они были мамлюками, достигшими своего могущества, свергнув предыдущего султана.
Выставив меня напоказ перед Ридван-беем, хитрый торговец так расхваливал мои достоинства и способности, что тот не поскупился и купил меня за очень большую сумму, почти не глядя. Однако с первой нашей встречи он невзлюбил меня. Желая поскорее избавиться, Ридван-бей подарил меня своему верному другу при первой же удобной возможности. В отличие от своего господина, Али-бей сразу проникся ко мне глубоким уважением. А, оценив по достоинству мои силу и доблесть, он сразу определил меня в свою личную охрану.
Первое время мне было трудно. Я совсем не знал арабского языка и не мог ни с кем общаться. Хм! Поначалу все думали, что я немой. И отчасти они оказались правы. Из-за полной потери памяти я забыл даже свой родной язык. Многие мамлюки смеялись надо мной, обзывая то «немым», то «безродным». Многие, но не Али-бей.
Однажды Али-бей вызвал меня к себе, усадил напротив и задумчиво посмотрел мне прямо в глаза. Мне показалось тогда, что он хотел рассмотреть мою душу изнутри. Понимаешь, Данифо, заглянуть так глубоко, чтобы познать саму суть. В тот момент я очень смутился, но старался сдерживаться, боясь проявить свою слабость в его присутствии.
- Видит Аллах, ты - очень смелый человек! – заговорил он со мной по-арабски, тогда я с трудом его понимал. - Твой дух крепок, а душа девственно чиста. Теперь я уверен, что на тебя можно во всём положиться. Да! Ты не ударишь холодным клинком в спину, не обманешь льстивыми речами, не обойдешь коварством. Нет! Ты скорее, наоборот, защитишь от врага, закроешь от неожиданного удара всем своим телом. И хотя ты меня сейчас с трудом понимаешь, я тебе доверяю больше, чем всем тем, кто делает только вид, что готов ради меня на всё. Я решил, что ты будешь учиться, обучаться всему тому, что знаю я сам. Да будет на то воля Аллаха! Только тебе следует обрести достойное имя. Твое настоящее имя никто не знает, даже ты сам. Поэтому я буду звать тебя Бибарсом. Поверь, ты быстро свыкнешься со своим новым именем. Уверен, что со временем все в Египте будут с уважением называть тебя Бибарс-беем. Да поможет тебе Всевышний!
Проникновенные слова Али-бея и его доброжелательный тон воодушевили меня и направили по тому пути, которому я строго следовал до встречи с тобой, Данифо. Тогда в начале моего пути Али-бей, единственный, желал мне добра. Так или иначе, невольно или намеренно, но он предсказал мне моё будущее. Я быстро выучился арабскому языку, изучил разные науки, возмужал. А два года спустя Али-бей снова позвал меня к себе. На этот раз мы говорили оба, хорошо понимая друг друга.
- Да возрадуется Аллах, Бибарс! Ты стал настоящим мамлюком. Я рад, что в тебе не ошибся, - радушно принял он меня. – И имя Бибарс тебе подходит как никому другому. Аллах - свидетель! Все тебя только и хвалят, считают, что в доблести и силе нет тебе равных. Так ли это?
Признаюсь, в тот момент особое расположение могущественного Али-бея возрадовало меня, так как предвещало почёт и многие блага. Тогда, уважительно поклонившись своему великодушному наставнику, я постарался произвести на него еще большее впечатление.
- О Али-бей! Ваша похвала – достойная награда для меня! Я и надеяться не мог на внимание столь могущественного человека, как Вы. Но, да простит меня Всевышний, все слова, что Вы слышали обо мне, преувеличены. Среди Ваших мамлюков таких, как я, достаточно.
- Хм! – одобрительно покачал головой Али-бей, не отводя от меня своих больших глаз. – Скромность – это достойное качество для любого воина! И я его ценю, если оно искреннее. Но все твои заслуги и достижения известны мне не с чьих-то слов. Не так давно я сам стал свидетелем твоей небывалой доблести. Сам того не понимая, ты спас мне жизнь. На прошлой неделе враги моего господина Ридван-бея вероломно напали на наш караван. И я видел, как бесстрашно ты им противостоял в жестокой схватке.
- О мой господин! Простите меня! - внезапно перебил я его. – Но тогда я не один встал на защиту Вашего каравана.
- О Аллах! – негодуя, воскликнул Али-бей, недовольный тем, что я осмелился его перебить. – Да, ты еще слишком молод и горяч. И, видно, не в твоих правилах подчиняться. Но сегодня я прощаю тебе этот недостаток. Только с этой минуты ты больше не служишь в моей охране.
В этот момент мне показалось, что небо упало на землю. Не думал я, что так скоро закончится мое успешное восхождение. Под пристальным взглядом своего покровителя я сразу поник, едва сдерживаясь. Однако вместо того, чтобы отослать меня, Али-бей доброжелательно улыбнулся.
- Аллах свидетель, года два назад я сам дал тебе имя. Ты доказал, что достоин его. Теперь же я признаю тебя эмиром. И с этого дня для всех ты Бибарс-бей. Пусть будет так! И никак иначе.
- Но, - попытался возразить я ему, не веря своим ушам.
- Бибарс-бей, теперь у тебя будет свой отряд мамлюков и свой дом, как у всех египетских эмиров. Да поможет тебе Аллах! Да сохранит он тебя!
И тогда я понял, что для молодого безродного мамлюка щедрость его господина была безгранична. Да, всем тем, что я имел, я был обязан Али-бею…
Внимательно слушая подробный рассказ брата, Данифо вспомнила благородное лицо султана, и её сердце вдруг сжалось от бездонной тоски. На самом деле, она не знала, любила ли она его или просто была очарована его мужественной красотой и благородством. Однако одно она хорошо осознавала: она никогда бы не испытала счастья под его опекой в полном заточении в его роскошном дворце. Внезапно девушке стало грустно. Но спустя мгновение, отогнав от себя грустные мысли об Али-бее, она продолжила слушать увлекательную историю Бибарса.
- Да, Аллах свидетель, я всем был обязан своему покровителю. Проявляя небывалую щедрость, он дал мне всё необходимое для жизни эмира и более того, ввел в высшие круги, приблизив меня к себе. Постепенно, по его воле и с благословения Всевышнего, я стал его правой рукой. А когда Ридван-бей передал ему власть, мое могущество казалось многим безграничным. Со своей стороны, я был всегда предан Али-бею. Я никогда не забывал, что всем был обязан ему и только ему одному…
- Но, Бибарс! – вдруг прервала брата Данифо, вновь осознав, скольким ему пришлось пожертвовать ради её спасения. – Почему же ты тогда бросил своего покровителя? Разве колодец твоей преданности иссяк? Разве твое сердце очерствело? Что заставило тебя предать того, кому ты был обязан всем?
- Эх, Данифо! Да простит меня Всевышний! Как же безжалостны твои слова! – возмутился Бибарс, невольно вскакивая со своего места, словно обжегся жарким пламенем огня, и вновь ударяясь о балку. – Разве ты сама не видела, что у нас не было выбора? Иначе я никогда бы не посмел бросить Али-бея. Разве ты ничего не поняла?
- Не поняла? – удивленно переспросила девушка, напуганная гневом брата. – Что же я должна была понять?
- Да, ты…Ты… Нет! На всё воля Всевышнего! – сумбурно бормотал себе под нос молодой человек, сдерживая свой внезапный порыв во всём признаться сестре.
Не зная, что ему ответить, и чувствуя некоторую недоговоренность, Данифо сжалась в клубок и затаилась. Опасаясь смотреть взволнованному Бибарсу в глаза, она отвела взгляд в сторону и поджала губы. Заметив её легкое движение и ощутив её отчужденность, молодой человек отстранился, сделав несколько шагов назад. Говорить им было не о чем: неожиданные признания могли разрушить всё в доли секунды.
- О мой господин! Вот они! – вдруг услышали обитатели трюма низкий мужской голос. В тот же миг острый луч света пронзил темень и осветил всё вокруг.
Застигнутые врасплох Бибарс и Данифо затаили дыхание от неожиданности. Меньше всего они ждали непрошеных гостей, а точнее внезапного появления хозяина корабля.
- Вот они, господин! – повторил всё тот же услужливый голос. – Я сделал всё, как Вы велели.
Присмотревшись лучше, Данифо сразу узнала в незнакомом моряке их радушного провожатого Атефа. Господин, к которому тот обращался столь угоднически, стоял в тени многочисленных ящиков так, что едва можно было понять, кто это был. Однако молодые люди без особого труда догадались, кто нарушил их вынужденное уединение в их временном пристанище. В полном замешательстве, Бибарс-бей и Данифо настороженно переглянулись, а затем одновременно повернулись в сторону тени того, кого привел с собой услужливый моряк.
- О дорогой Бибарс-бей! Рад видеть тебя и твою прекрасную сестру на своем корабле, - заговорила тень, не скрывая своей искренней радости.
- Ридван-бей! – обратился к нему в ответ мамлюк, справившись со своим недоумением. – Видит Аллах! Мы рады, что доставили тебе столько удовольствия.
- Мог ли я надеяться, что прекрасная Альфийя своим присутствием осветит мой скромный корабль, - шутливо приветствовал зодчий растерянную девушку, выходя, наконец, на свет и делая знак слуге оставить их одних. – Воистину говорят, что мечты сбываются! Надо только научиться ждать! А я и мечтать не мог, что такая юная красавица согласится оставить гарем султана Али-бея и отправится со мной, стариком, в кругосветное путешествие.
- Не обольщайся, Ридван-бей! – выступил вперед раздраженный Бибарс, становясь между хозяином корабля и Данифо. – Ты ошибаешься, полагая, что моя сестра последует с тобой.
- О Всевышний, смилуйся! Вразуми этого безродного раба! - наигранно вознес свои руки Ридван-бей, спокойно обходя препятствие. – Ваши жизни, Бибарс-бей, в моих руках! И я могу с ними делать всё, что мне заблагорассудится.
- Не стоит быть столь самоуверенным, Ридван-бей! – возразил ему мамлюк и в ту же минуту обнажил свой кинжал, вновь загораживая своей широкой спиной растерянную девушку. – И я, и моя сестра предпочтем худую смерть в честной схватке, чем сладкую жизнь в вечном позоре.
Резкий выпад Бибарса вынудил Великого мастера немного отступить и просчитать непредвиденные последствия. О бесстрашии и силе доблестного предводителя мамлюков он знал не понаслышке. Ему самому не раз приходилось быть свидетелем жестоких схваток, из которых тот всегда выходил победителем. Казалось, что само Проведение оберегало презренного мамлюка. Да и разница в возрасте между ними была велика и не в пользу Ридван-бея. Впрочем, в планы последнего не входило кровопролитие и уж тем более его скорая смерть от кинжала беглого мамлюка Али-бея. Да и стоила ли юная наложница, еще и родом с Кабарды, пусть даже и короткого остатка его жизни?
- Ты, Бибарс-бей, не горячись так! – вкрадчиво начал Ридван-бей, медленно подступая к своему сильному противнику. – Аллах свидетель, у меня нет никаких дурных намерений ни в отношении прекрасной Альфийи, ни против тебя самого. Если бы я жаждал расплаты, то давно бы уже забрал своё. Да и стал бы я отпускать своего слугу. Успокойся, Бибарс-бей! К чему нам такие сложности?
Не очень склонный доверять своим врагам, Бибарс настороженно вслушивался в каждое слово коварного хозяина корабля. Сделав вид, что поверил его заверениям, он всё же опустил руку с острым клинком.
- Благодарю! – сухо произнес Великий мастер в ответ на его разумный по его мнению поступок.
– Что ж! Пусть сам Всевышний нас рассудит! – уступил ему Бибарс, не сводя с него глаз.
- Мудрое решение! – похвалил его мастер, не скрывая своей неприязни. - Только трюм – не лучшее место для беседы. Приглашаю тебя, Бибарс-бей, с твоей сестрой наверх.
Уставшего от бездействия и измученного неподвижностью мамлюка сразу подкупила столь желанная перспектива хоть немного размяться и подышать свежим воздухом. Да и Данифо, второй день, чувствовавшая легкое недомогание, с надеждой посмотрела на него. Настораживало только присутствие преданных слуг Ридван-бея и вооруженных моряков, всегда готовых броситься на защиту своего господина. Впрочем, это нисколько не смущало бесстрашного Бибарса. Между тем наивной девушке и в голову не могло прийти, что за своим радушным гостеприимством хозяин корабля скрывал свой коварный план. Каждый мерит другого по себе!
- Пару глотков настоящего французского вина да восточные сладости. И больше ничего, - умело искушал молодых людей бывалый охотник.
- Эх, Ридван-бей! Если бы твое коварство уступило место традиционному гостеприимству! – искренне сетовал Бибарс, не доверяя своему опытному противнику. – Годы, что я прожил в Египте, научили меня бдительности и осторожности.
- Похвально! – съязвил Ридван-бей, отворачиваясь, чтобы скрыть свою усмешку.
- Что ж! Иди первый! И помни, я всегда начеку. Ступай! И не забывай, твоя жизнь в моих руках!
- О Бибарс! К чему все эти угрозы? – вдруг возмутилась девушка.
- Не вмешивайся, Данифо! Следуй за мной и ни о чем не спрашивай! – грозно бросил ей молодой человек, подталкивая хозяина корабля к выходу.
- Да-ни-фо?! – удивленно повторил Ридван-бей, направляясь к лестнице.
- Не трать сил напрасно, Ридван-бей! Ступай!  – раздраженно осадил его Бибарс.
- Да простит тебя Всевышний! – пробормотал себе под нос зодчий, поднимаясь вверх по лестнице.
Направляясь за ним следом, Бибарс сделал едва заметный знак Данифо держаться его стороны. Трудно было догадаться, какие сюрпризы могли ожидать их наверху. По своему большому опыту бывалый воин знал, что не стоило доверяться коварному Ридван-бею. Оставалось только надеяться на милостивое Проведение и помощь Милосердного Аллаха. Но чем выше они поднимались по лестнице, тем веселее становился хозяин корабля, и тем бдительнее и подозрительнее – Бибарс.
Замечая постепенную смену настроений своих спутников, Данифо понимала, как сильно рисковали они с братом, поднявшись наверх. По одному только взгляду хозяина корабля, вся его команда могла наброситься на них и убить, не обсуждая приказ своего господина. Однако она никак не могла взять в толк, почему Бибарс готов так рисковать их жизнями. Впрочем, благодаря своей небывалой силе и храбрости, он мог без труда противостоять дюжине воинов. Да и она сама не собиралась оставаться в стороне и сдаваться без боя. Юная по возрасту, она не растеряется и даст отпор даже в неравной схватке, бок о бок со своим старшим братом. Чему быть, того не миновать!
- Послушай меня, Бибарс-бей! – вдруг заговорил Великий мастер, останавливаясь и оборачиваясь к мамлюку. – Аллах свидетель, я восхищен твоей храбростью и наивностью твоей прекрасной сестры. Но скоро мы поднимемся наверх на палубу, где уже стоят наготове мои люди.
В то же самое мгновение Ридван-бей не без удовольствия заметил легкую тень подозрения в колких глазах своего противника и яркий свет удивления в больших глазах его спутницы.
- С моей стороны, было бы неблагородно, - продолжил он, улыбаясь, – лишить вас двоих права выбора. Мои слова искренны! Мне бы не хотелось ненужного кровопролития. И я не жажду стать свидетелем гибели доблестного воина на глазах его очаровательной сестры.
- Чего ты хочешь, Мастер? – процедил сквозь зубы Бибарс, злобно усмехаясь.
- Ты еще молод, Бибарс-бей. И у тебя должен быть выбор, - и голос зодчего стал гораздо серьезнее. – Подумай! Впереди еще целая жизнь! Не то, что у меня. Я дам тебе столько денег и сокровищ, сколько ты пожелаешь. Правда, с одним условием.
- С каким еще условием, Ридван-бей? – презрительно бросил молодой человек, нисколько не удивляясь коварным речам хозяина корабля. – Что я могу тебе отдать взамен своей свободы? Ты сам видишь, после бегства у меня кроме доблести ничего не осталось. Чего же ты хочешь?
- Хм! Так ли ничего? – недоверчиво покачал головой Великий мастер. – А твоя сестра?
- Что? – взорвался Бибарс, собираясь обнажить свой кинжал.
- Не горячись! Ничего дурного у меня и в мыслях не было, - выхватил Ридван-бей первым свой клинок. – Я хочу всего-навсего сделать её счастливой. Видит Аллах, никакой сделки! Я дарую тебе свободу, а ты по своей воле отдаешь мне свою сестру. Поверь, она никогда ни в чем нуждаться не будет.
- Никакой сделки! – выдохнул Бибарс. – Прости, Ридван-бей! Но ты просишь у меня то, что мне не принадлежит. Моя сестра – свободный человек и выбирает сама. И я не смею…
- Оставь! – перебил его зодчий, начиная злиться всё больше и больше. – Она – женщина, и не ей решать свою судьбу.
- Я не смею ей указывать, - продолжил мамлюк, не обращая внимания на слова Ридван-бея. – К тому же я никак не могу понять твоей назойливой настойчивости.
- Я уже говорил, красота и смелый дух твоей сестры привлекают меня. И я не собираюсь от неё отказываться, - ответил ему зодчий, намеренно говоря громче. – Разве ты до сих пор этого не понял?
- Что?
- Ваше присутствие на моем корабле было возможно только благодаря моему расположению к прекрасной Данифо.
Четко произнеся настоящее имя девушки, Ридван-бей бросил чувственный взгляд в её сторону. Ощутив на себе силу его притяжения, смущенная Данифо, ревностно хранившая молчание в течение всей перепалки между мужчинами, затаилась и поспешила укрыться за широкой спиной Бибарса.
- Что ты хочешь этим сказать? – обратил мамлюк на себя внимание хозяина корабля.
- А ты будто не догадываешься? – злорадно ухмыльнулся Ридван-бей. – На мой корабль без моего ведома даже муха не залетит, и мышь не проскочит. Неужели ты думал, что твой слуга столь находчив?
- Постой, Ридван-бей! – встревожился Бибарс. – Не хочешь ли ты сказать, что ты сам подстроил наше с Данифо бегство? Верный Абу не мог нас так предать!
Внезапная мысль о возможном предательстве преданного великана-египтянина поразила мамлюка в самое сердце. На мгновение он закрыл глаза, в душе всё же ей сопротивляясь. Затем, глубоко вздохнув, он бросил подозрительный взгляд на коварного зодчего и тихо произнес:
- Нет! Я тебе не верю.
- Храброе сердце всегда слепо и не распознает искусного коварства. Но, Бибарс-бей, не стану тебя мучать. Твой слуга тут ни при чем. И, странно, что ты в нём усомнился.
- Да простит мне Всевышний! – искренне раскаялся мамлюк за чрезмерную подозрительность, но тут же вернулся к их разговору. – Но если это не Абу, то, верно, твой человек – Атеф!
- Не спеши! Мысль - не гончая и нуждается в раздумье! – продолжал интриговать Ридван-бей, получая удовольствие от душевных мучений своего противника. – Теперь я могу назвать имя того, кто сослужил мне хорошую службу. Поверь, он остался доволен. И ты, Бибарс-бей, не сможешь найти его, чтобы наказать.
- Кто это? Говори! – разгорался от гнева мамлюк.
- Бибарс! – окликнула его Данифо, удивляясь несдержанности своего брата.
- О моя прекрасная Данифо! – изысканно обратился к ней Ридван-бей. – Не стоит так беспокоиться! Сдержанность – не самое главное достоинство храброго воина. Во всяком случае, теперь Бибарс-бей знает, что чувствует сейчас мой дорогой друг Али-бей. Правда, для него предательство Мурада, брата Абу, значит гораздо меньше, чем его собственное предательство - для его великодушного покровителя.
- Как? Так, это был Мурад? – опешил молодой человек, еле сдерживаясь. –Да! Мне он всегда казался странноватым.
- Да возрадуется Аллах! Прекрасно! Всё, наконец, прояснилось, - прервал его Ридван-бей, уставший стоять на сквозной лестнице. – Может, теперь вернемся к моему предложению.
- Нет, Ридван-бей! – вдруг заговорила сама Данифо, не поверившая в предательство Мурада. – Сперва Вы расскажите, как именно Мурад с Вами договорился.
- Аллах свидетель, в моих словах только правда! – вынужден был зодчий продолжить затянувшийся разговор на сквозняке. – После того, как ты убежала из комнаты, мне ничего не оставалось, как покинуть дом Бибарс-бея, воспользовавшись своим тайным ходом. В мои планы не входила встреча с его хозяином. Но и сдаваться, как ты, милая, понимаешь, я не собирался. Ридван-бей всегда добивается того, чего желает! Любой ценой!
- Хм! – презрительно покачал головой Бибарс-бей, при этом внимательно слушая рассказ зодчего.
- Пройдя несколько шагов, - спокойно продолжил Ридван-бей, не отводя глаз от прекрасного лица девушки. – Я прислушался и понял, что кто-то следит за мной. Я не мог поверить своим ушам. Об этом тоннеле никто, кроме меня, не знал. Странно, что Бибарс-бей выбрал для тебя, красавица, именно эти покои.
- Ничего странного! – перебил его молодой человек. – Это единственные покои в женской половине дома, расположенные рядом с мужской.
- Вот именно! – усмехнулся зодчий. – Я сам строил твой дворец, Бибарс-бей! И хорошо знаю, в чем предназначение этих покоев.
Неоднозначный намек коварного зодчего одновременно насторожил Бибарса и сильно удивил его неискушенную сестру.
- Предназначение? – невольно повторила за ним Данифо, не понимая сути замысловатых слов Ридван-бея.
- О Аллах! – вдруг воскликнул мамлюк, скрывая свое смущение. – Какое еще предназначение? Я всего лишь хотел защитить свою сестру от своей ревнивой жены и… от Вас, дорогой Ридван-бей!
- Возможно! Да только посланный следить за мной слуга поведал мне совсем иную историю. Когда я подстерег его у одного из переходов, он охотно сообщил мне, что его господин собирается сбежать с наложницей султана, якобы его сестрой. Он, как и я, не поверил в изощренную ложь Али-бея. Разве султан не придумал эту историю с вашим родством, лишь бы не делиться со мной? И на первый взгляд, и даже при тщательном изучении, у вас слишком мало сходных черт и похожих привычек.
- Хм! – снисходительно улыбнулся Бибарс, поймав себя на мысли, что сам был бы не против иного стечения обстоятельств. – Сходство лиц не достаточно для определения кровного родства.
- Верно! – согласно покачал головой Ридван-бей. – И вот тогда мы с Мурадом договорились, что я отпущу его и даже щедро вознагражу, а взамен он приведет вас на мой корабль. Я слишком хорошо знаю Али-бея, чтобы не разгадать его поступки. К тому моменту, уверен, твой дворец и корабль были окружены самыми лучшими охранниками султана. Так вот, Мурад пообещал мне, что в назначенное время вы окажитесь на том самом месте, которое я укажу. А я назвал ему имя слуги, который проведет вас в трюм моего корабля. Удивительно только, что его брат, твой верный слуга Абу ничего не заподозрил.
- Ничего удивительного! Он верит своему брату безгранично, - возразила ему Данифо, искренне сожалея о предательстве Мурада.
- Хм! Иногда полное доверие родным может обернуться полным крахом из-за их предательства, - развел руками Великий мастер. – К тому же, как выяснилось, Мурад не разделял преданности Абу своему господину. Хотя, кто знает, может у него были другие причины помешать Бибарс-бею и помочь мне.
- Какие еще могут быть причины? – возмутился молодой человек.
- Аллах ему судья! – не желала Данифо докапываться до сути, догадываясь, что именно двигало влюбленным в неё молодым египтянином. – Каждый выбирает свой путь и заслуживает своей награды! Всё происходит по воле Всевышнего!
- Верно! – согласился с ней Бибарс, удивляясь мудрости столь юной девушки. – Да воздаст ему Всевышний!
- Наивные, чему вы так радуетесь? – презрительно покачал головой Ридван-бей, переводя взгляд то на молодого человека, то на его очаровательную спутницу. – Ведь никто из вас еще не знает, что случится в следующее мгновение. Никто!
- Пусть! Но иначе мы бы никогда не узнали о тайном тоннеле и о месте твоего корабля, которое всегда тобой так тщательно скрывалось, - мудро заметил Бибарс. – К тому же, не будь, Ридван-бей, столь самоуверен. Абу оказался хитрее султана и, верно, тебя тоже обошел. Теперь мне ясно, почему он не стал провожать нас до самого Истамбула. Никакая опасность нам не угрожала.
- Хм! Рад, что угодил! – вдруг злобно прошипел коварный хозяин корабля, осознав, наконец, хитрый ход братьев-египтян. – Однако пора нам узнать, что приготовило для нас Проведение. Я жду твоего ответа, Бибарс-бей.
- О Аллах! – воскликнул молодой человек. – Годы лишили тебя слуха, Ридван-бей. Моя сестра свободна выбирать свою судьбу сама. Спроси лучше у неё!
Выбор, на котором продолжал настаивать Бибарс, одновременно поставил в тупик и коварного зодчего, и юную красавицу. Ридван-бей, не привыкший спрашивать женщин, не знал, с чего ему начать. А Данифо, принявшая окончательное решение еще на берегу Нила, опустила глаза в полном смущении.
- О моя юная красавица! О райская птичка, прилетевшая с далеких суровых гор, ты найдешь свое пристанище здесь, рядом со мной, - нежно обратился сладострастный зодчий к смутившейся девушке, лаская её своим нежным взглядом. – В моем дворце ты будешь, как в раю. У тебя будет всё то, что ты захочешь. На моем корабле ты объедешь весь мир и увидешь самые живописные и изысканные места на земле, самые диковинные растения и животных.
Сладкие обещания искусного Ридван-бея понемногу стали дурманить неискушенное сознание Данифо. Безмерное любопытство и пытливый ум одолевали её и даже склоняли принять его предложение. К тому же, своим выбором она сможет помочь брату выбраться из западни живым и, возможно, добраться до берегов Шапсугии. Однако незабываемые воспоминания о родных краях вмиг рассеяли сладкий туман в сознании девушки. Как она может оставить брата теперь, когда память к нему только возвращается? Как она может предать его, когда он пожертвовал всем ради её спасения?
Со своей стороны, Бибарс, видя, что его Данифо была готова уже согласиться, всерьез встревожился. Не задумываясь о последствиях, он спустился на пару ступенек и привлек её к себе.
- О моя дорогая Данифо! Послушай меня! Я долго прожил в Египте и знаю правила и законы этой страны. Подумай! Что будет потом, когда первый интерес Ридван-бея к тебе ослабеет, а с годами, и того хуже, совсем пройдет?
- Не вмешивайся, Бибарс-бей! Ты сам предложил! Пусть она сама решает! – возмутился зодчий, быстро спускаясь следом за ними.
- Подумай, Данифо! Уйти от него ты никогда не сможешь, - тихо продолжил мамлюк. - И тогда тебе придется смириться и жить так, как все его невольницы. В золотой клетке, словно безвольные райские птицы, без права на лучшую долю. Покровительство сродни рабству!
- Замолчи, Бибарс-бей! Замолчи! – вознегодовал хозяин корабля, и, чувствуя свое скорое поражение, резко выхватил кинжал из ножен и замахнулся на своего ловкого противника.
Еще одно мгновение, и Бибарс ощутил бы силу гнева Великого мастера. Однако в тот же самый миг корабль Ридван-бея качнуло из стороны в сторону, а сам он сильно пошатнулся. С палубы уже доносились громкие крики застигнутых врасплох моряков: «Пираты! Пираты!». Забыв о своем намерении, зодчий тут же повернулся и бросился наверх, сломя голову. Бибарс и Данифо удивленно переглянулись между собой и молча, не мешкая, поспешили следом за ним.
Очутившись на палубе, все трое оказались в центре кровопролитного сражения. Вооруженные пираты в черных одеяниях, забирались по канатам с лодок на корабль и тут же нападали на ошеломленных их внезапным появлением моряков.
- Что это за люди, Ридван-бей? – крикнул Бибарс, стараясь защитить свою растерянную сестру и встревоженного хозяина корабля. Его верный друг – кинжал – вонзался то слева, то справа в тела нападавших на них пиратов.
- Морские пираты! – ответил ему зодчий, обеспокоенно оглядываясь по сторонам. – Только вот что-то не видно их корабля.
- Справа, Ридван-бей! Берегитесь! – вдруг закричала Данифо, заметив, как один из пиратов бросился на растерянного зодчего.
Вовремя предупрежденный, Ридван-бей быстро отскочил в сторону, предоставив Бибарсу возможность наказать злодея. Мгновение спустя доблестный воин уже рассекал своим острым клинком тело нападавшего.
- О мой господин! – подбежал к Ридван-бею его слуга Атеф. – Это пираты с потонувшего корабля. Их там в лодках еще пару дюжин. И все они плывут к нам.
- О Аллах! Благодарю тебя! – обрадовался Бибарс случаю размяться в настоящем бою на свежем воздухе после двухдневного неподвижного пребывания в тесном трюме. – А ты, Атеф, принеси-ка мне пару сабель. Увы, Ридван-бей! Сегодня без кровопролития уже не получится.
- Да хранит тебя Аллах! – благодушно махнул на него рукой зодчий, понимая, что без помощи доблестного мамлюка ему теперь не обойтись.
Радостное возбуждение и военный азарт старшего брата отозвались и в смелом сердце Данифо. Скинув с себя абайо и черный длинный халат, она предстала в ярком праздничном платье перед восхищенными взглядами мужчин. Недолго думая, девушка бесстыдно сбросила и его, оставшись в длинных красных шароварах и светлокремовой рубашке. Обернувшись тут же в черный халат, она громко крикнула слуге Ридван-бея, услужливому Атефу:
- Мне тоже пару сабель, Атеф! Вспомню уроки нанэ Гуго!
Удивленный слуга неодобрительно покачал головой, но всё же поспешил исполнить и её просьбу.
Два часа дрались моряки с пиратами, оставшимися в живых после кораблекрушения. Желая отбить проходивший мимо них корабль, они решительно напали на судно Ридван-бея, где и нашли свою смерть от ловкой руки доблестного мамлюка, потерявшего всё в Египте ради призрачного счастья на своей родине – в далеких горах Кабарды.


Рецензии