Часть тридцать первая

Барди чистил большой котел, в котором накануне готовили рагу, дверь, ведущая из кухни в общий зал, была немного приоткрыта и он, мог видеть всех, кто заходит в трактир с улицы. Когда в проеме двери появилась Эрвина, Барди чуть не уронил котел себе на ногу от неожиданности. Весь в саже и мыле, он вышел к стойке.
- Доброго дня прекрасной гостье, давно вы к нам не заглядывали.
- Ну, не так уж и давно, всего неделю назад заходила, чтобы пополнить запасы продуктов. Но сегодня я пришла по другому делу. Скажи, пожалуйста, а есть ли у вас почта, хочу письмо отправить в город, родители волнуются.
Услышав это, Барди тут же сник. Видимо, девушка сама решила известить отца о своем благополучии и тогда, о награде можно было даже не думать. А он так надеялся починить крышу и сделать дополнительную пристройку.
- К сожалению, почтамт закрылся, а телеграф не работает, так что все письма и посылки отправляем с путниками, идущими в город. Я как раз хотел отправить своего племянника завтра утром с письмом в департамент, о том, - Барди наклонился к девушке и продолжил шепотом, - Что вы, ваше высочество, нашлись и пребываете в добром здравии. Весть о вашей пропаже уже разнеслась по всей округе. Ваш папенька назначил внушительную награду тому, кто вас разыщет, вот я и думал попытать счастья и отправить письмо с племянничком.
- Ничего, получите вы свою награду. Кто узнает, что я сама решилась написать письмо? Дайте мне ручку. – И девушка  достала письмо и положила его на стойку.
Барди пошарил рукой под стойкой и вытащил оттуда наполовину сточенный карандаш.
- А ручки то у меня и нет, разве что вот, карандаш, сойдет?
- Сойдет.
В конце своего письма, немного неровным почерком, предварительно послюнявив карандаш, девушка сделала небольшую приписку.
«P.S. Прошу за мои поиски, наградить трактирщика Барди, положенной суммой и оплатить вынужденные дорожные расходы при доставке письма в департамент».
- Ну, вот и все, теперь письмо нужно в кратчайшие сроки доставить в город. Где же ваш племянник, которого вы собирались отправить туда? Я хотела бы познакомиться с тем, кому достается такая важная миссия.
- Ваше высочество, - во весь голос заговорил Барди, совсем забыв об осторожности, обрадованный, что все-таки получит свою награду, - Вы так добры ко мне! Не желаете покушать, или выпить пива, я только вчера открыл новую бочку. Мой племянник сейчас чинит изгородь и уже должен вот вот появиться, если конечно этот абалдуй не уснул там же, пригревшись на солнышке.
- Ах, так это и был ваш племянник? Да, мы уже успели встретиться, и, кажется, я его немало перепугала.
- Ну что вы, он конечно еще совсем юн, но не настолько чтобы бояться прекрасных девушек. Присаживайтесь, а я сейчас велю вас, как следует накормить, и сам немедленно схожу за ним.
- Я бы предпочла пообедать на улице, не хочется в такой чудесный день прятаться под крышей, а еще нужно накормить моего ослика, найдется у вас что ни будь для него?
- Во дворе море соломы, вы можете накормить его вдоволь.
- Нет, солома не подойдет, от нее у Флокси щиплет язык и першит в горле, ему бы морковки, а еще лучше яблок, - перебила трактирщика девушка и тот на мгновение опешил.
- Першит в горле? – Переспросил удивленный Барди.
- Да и щиплет язык, -  вполне серьезно повторила девушка, - так найдутся у вас морковь и яблоки?
- Конечно, найдется, да вы присаживайтесь, если не хотите тут, можете, выйти во двор, там есть и лавка и стол. – С этими словами трактирщик влетел в кухню, оттуда послышались громкие возгласы хозяина поторапливающего повара, затем он снова появился в общем зале и, улыбнувшись девушке, опрометью кинулся на улицу.
Через несколько минут, Эрвине, вынесли целую пинту пива и тарелку жареных сосисок. Пиво действительно было свежим, пенка была пушистой и плотной, а сосиски издавали такой аромат, что хотя принцесса и не была сильно голодна, в желудке протяжно заурчало.
Двое мужчин, сидевшие в трактире, как только девушка вышла из заведения, молча переглянулись и пересели по ближе к окну, из которого хорошо была видна лавка на которой устроилась принцесса и слышно о чем говорят.
- А вот и он, - Барди вошел в калитку, а следом за ним, с недовольным выражением на лице появился тот самый парень, которого Эрвина уже успела встретить по дороге в трактир. – Не делай вид, будто тебя на виселицу ведут, что ты как маленький.
Парень посмотрел на дядю исподлобья и еще больше насупился.
- Меня зовут Эрвина. - И девушка протянула парню руку, так, как это делают мужчины, приветствуя друг друга. Молодой человек нехотя протянул свою руку в ответ, к его удивлению рукопожатие девушки не было мягким.
- Эрон, мой племянник. – Сказал Барди.
- Спасибо дядя, но я и сам в состоянии представиться девушке, - парень немного осмелел, но все еще оставался угрюмым, - И я вовсе не маленький.
- Конечно конечно, только это не просто девушка, это принцесса Эрвина и завтра утром ты отправишься в город, чтобы передать от нее письмо для ее отца, короля Бэнира.
Вот теперь лицо парня преобразилось полностью. Недовольство сменилось удивлением и восхищением.
- О, ваше высочество, я не знал, - он снова протянул свою руку и на этот раз вместо того чтобы пожать ее, он коснулся ее губами, - это большая честь для меня.
- Не стоит, - девушка засмущалась, - можно просто Эрвина, мы ведь не на королевском приеме, так что все эти высокопарные речи ни к чему. К тому же я стараюсь не распространяться о своем происхождении, это сильно усложняет мое путешествие и привлекает слишком много чужого внимания.
- Вот поэтому ты отправишься в город тайно, ни кто не должен знать, зачем ты туда поехал, так что до отъезда постарайся не сильно трепать языком.
- Обижаешь дядя, я могила и буду держать язык за зубами.
Один из мужчин, наблюдающих за говорившими из окна и слышавший весь разговор, недобро ухмыльнулся.
- Можешь не сомневаться, так оно и будет, уж я-то постараюсь, чтобы об этом ни кто не узнал.


Рецензии