Библиотекарь школы слепых

Леонид Николаевич Клёнин – библиотекарь школы-интерната для слепых и слабовидящих детей № 33, в городе Новочеркасске Ростовской области. Работает он здесь с 1993го года. По образованию – профессиональный библиотекарь. До прихода сюда работал в ряде библиотек Ростова-на-Дону и Новочеркасска. «О том, что пришёл сюда, не жалею», - говорит Леонид Николаевич. В школьной библиотеке он – фактически единственный сотрудник. По его словам:
-За это время пройден определённый путь, как по развитию библиотеки, так и по привлечению читателей, причём – не только из числа наших ребят, но и, если можно так сказать, сторонних читателей. Одно время, даже из Ростова приезжали, и из других городов – тоже. Конечно, были приняты определённые меры по развитию самой библиотеки, её материальной части.
На данный момент, мы с областной библиотекой слепых в чём-то сотрудничаем. А в чём-то и конкурируем. Ведь и им, и нам читатели нужны.
Говоря о сложностях, коснусь такой темы, как интеллект. Не зрячий или слабовидящий ребёнок всё же, по вполне понятным причинам, получает воспитания несколько меньше, чем зрячий. У нас эта проблема – проблема воспитания слепого и слабовидящего ребёнка сейчас особенно обострилась, потому что родителям всё время приходится по многу работать, всё меньше времени они могут уделить ребёнку. Тем более, если он ещё и инвалид по зрению. Ему и реабилитация нужна – и ей занимайся, и лечением занимайся. Конечно, получается так, что заниматься развитием его интеллекта – это на последнем месте. Но, тем не менее, были ребята, которые здесь хорошо себя проявляли. Это, в частности, ростовчанка Наташа Пилипенко и Галя Тарлова из Волгодонска – она сейчас учится на экономиста. Причём, эта девочка – полностью незрячая. Есть и другие ребята. Есть те, которые занимаются музыкой и библиотека оказывает им в этом направлении методическую помощь – естественно, в пределах наших возможностей.
Ведём пропаганду чтения. Вот сейчас перед нами стенд – вернее, один из стендов – с книгами. У них крупный шрифт. Эти книги наша библиотека печатала сама. Среди них есть и детская литература, есть и научно-популярные книги – по ботанике, зоологии, истории, географии. По возможности, делаем книги и по другим предметам. В зависимости от того, что бывает востребовано.
Есть литература с рельефно-точечным шрифтом. Есть, как я уже сказал, книги для слабовидящих, отпечатанные крупным шрифтом. Их мы частью делаем сами, частью получаем из Москвы и Санкт-Петербурга. Сейчас появилась организация «Совак», которая много таких книг печатает. Работаем также с «Логосом» - это в Москве такая организация существует, которая нас снабжает тифлоаппаратурой, наглядными пособиями.
В ответ на мою просьбу рассказать несколько подробнее об издательской деятельности Леонид Николаевич отвечает:
-Эта деятельность началась с того, что возникла потребность в книгах, отпечатанных крупным шрифтом. Поскольку у Москвы есть свои сложности – они там свою литературу выпускают, - возникла ситуация, когда читателя нужно было снабдить интересующей его литературой. Появилась компьютерная техника. Появились принтеры – плоскопечатный и рельефно-точечный. В зависимости от того, какая книга нужна и в каком виде – в плоскопечатном, или – в рельефно-точечном – мы их печатаем. Какие книги? В основном, это художественная литература, это рефераты, это справочные материалы, это электронные справочники, которые переводим в бумажный вид. Бывает и бумажные справочники, отпечатанные очень мелким шрифтом, переиздаются здесь гораздо более крупным шрифтом. На данный момент мы выпустили более ста книг, начав данную работу в 2007м году.
Есть у нас и ещё программа выпуска. Сейчас подключили Интернет. Ведём переговоры, чтобы нам разрешили печатать. Дело понятное, есть авторские права и нарушать их, естественно, не следует. Потому, ведя переговоры, объясняем нашу ситуацию, а дальше – всё в зависимости от автора: если он соглашается, ему за это – большое спасибо, а если нет, что тут сделаешь…
-Какой, в среднем, тираж того, что издаёте?
-Это зависит от потребностей читателя. Бывает так. Присылают нам пять экземпляров какой-либо книги, а нам столько не нужно. Нам и одного достаточно. Читатель приходит, и говорит, что ему нужен один экземпляр – я ему делаю. Говорит, что ему нужно два – я делаю два.
Помимо плоскопечатных и помимо брайлевских, у нас имеется обширный фонд говорящих книг. Раньше это были такие большие бобины. Теперь – кассеты. Здесь у нас литература отечественная, зарубежная, есть небольшой фонд учебников, а также – говорящие журналы. Но, журналы в основном – ещё 90х годов. Давно уж нам их не присылают. Есть и книги на дисках.
Но, теперь и диски постепенно выходят из употребления. Переходим на флешки. Есть такой специальный аппарат. Его можно и как диктофон использовать, и ещё много других функций у него имеется. Такие аппараты выпускают в США. Нам их прислали, так сказать, по дружбе. Инструкция – на английском языке, правда – есть кое-что и на русском. Он может работать с аккумулятором. При его помощи можно и звуковые книги начитывать. Потихоньку будем переходить на эту систему.


Рецензии