Что и чтобы Охота на слова

 
В современном русском языке нет слова НЕЧЕСТЬ, но есть НЕЧЕСТИЕ с ударением на втором слоге. И есть слово НЕЧИСТЬ, у него ударение на е, а означает нечистого, беса, бесовщину.  При всей кажущейся близости   НЕЧЕСТЬ и НЕЧИСТЬ не могут быть однокоренными. Слово честь в родстве с глаголами чтить, почитать, то есть возлагать честь, отдавать честь, честь иметь.

Но вот ведь загадка. Почему глагол ЧЕСТИТЬ связан не со словом ЧЕСТЬ, а скорее со словом НЕЧЕСТЬ. Честить, как отмечено в словаре Ожегова, - это бранить, обзывать обидными словами, а  в словаре Д.Н. Ушакова -  называть какими-нибудь обидными словами, ругая, хуля. Практически все яркие писатели ХIХ века использовали этот глагол в своих произведениях.

А. С. Пушкин в «Евгении Онегине» этим глаголом оценивает отношения к Онегину его соседей (глава IV, строфа XVIII).

Вы согласитесь, мой читатель,
Что очень мило поступил
С печальной Таней наш приятель;
Не в первый раз он тут явил
Души прямое благородство,
Хотя людей недоброхотство
В нем не щадило ничего:
Враги его, друзья его
(Что, может быть, одно и то же)
Его честили так и сяк.
Врагов имеет в мире всяк,
Но от друзей спаси нас, боже!
Уж эти мне друзья, друзья!
Об них недаром вспомнил я.

Честили в романе Пушкина – вовсе не хвалили, не славили, а негативно оценивали его, поскольку Онегин был им не очень понятен. Подобная метаморфоза, то есть превращение, полная, совершенная перемена в значении слова,  не имеет приемлемого объяснения. И это не единственный случай.

Коснусь только союзов, которые были образованы от глагола чтить (почитать): что, чтобы, потому что. Официальная этимология считает ЧТО словом, образованным от указательного местоимения ТО путём прибавления к нему спереди ЧЬ (ЧЬ+ТО) от вопросительного местоимения ЧО (ЧЬ в безударной позиции). Это может касаться местоимения, а союз ЧТО образован от глагола ЧТИТЬ и в большинстве случаев его можно легко заменить деепричастием ЧТЯ, то есть почитая, оказывая честь.
По нормам орфоэпии союзы ЧТО, ЧТОБЫ, ПОТОМУ ЧТО, а так же местоимение ЧТО произносятся как !ШТО! Нет никакой необходимости так произносить. Какими объективными законами это вызвано? Похоже, что такая норма введена под влиянием западных языков, где многие буквы в определенной позиции меняют звучание: SP -!ШП! ST - !ШТ! в немецком. То есть искусственно насадили звучание ШТ. А ведь союзы  ЧТО и ЧТОБЫ указывали на учтивое отношение говорящего к тому, кто его слушает.

Иначе говоря, собеседник оказывает почет тому, с кем говорит или тому, о ком говорит. То есть, фраза «Он сказал, что»  содержит в себе понятие чтить, оказывать почесть, уважение. А норматив !шт! превращает слово в служебное абстрактное понятие, не несущее в себе конкретной информации.

Вспомните кинофильм «Анна Каренина» 1967 года. Алексей Каренин в исполнении актёра Николая Гриценко говорит ЧТО !ЧТ!, демонстрируя учтивость и уважение к людям, однако Анна это воспринимает как издевательство, а публика посчитала героя сухим и желчным. Я помню обсуждения фильма в студенческой среде,  Каренина многие восприняли отрицательным героем, а ведь Лев Толстой ставил другую задачу.


Рецензии