Есть тоска весёлая в алостях зари!

Есть тоска весёлая в алостях зари!
(Подражание Сергею Есенину)

Где-то за околицей вдруг завыла выпь.
По ржаному полюшку пробежала зыбь.

Галка тучей мрачною юркнула в дупло.
Как бы не расплакаться – так мне тяжело.

Вот и обнимает нас терпкий свежий стог,
В нём любовью маемся, и каков итог?

Сколько ни целуемся – хмель всё не берёт.
Холодно на улице, выпь опять орёт.

«Я тобою пьяная», – шепчешь мне, любя.
Наши ласки рьяные греют лишь тебя.

А ржаное поле-то охватила зыбь.
И дрожу от холода – появилась сыпь.

Пару рюмок в горло я – чёрт меня дери –
Есть тоска весёлая в алостях зари!

                (Декабрь 2016 г.)


Сергей Есенин. Выткался на озере алый свет зари…

Выткался на озере алый свет зари.
На бору со звонами плачут глухари.
Плачет где-то иволга, схоронясь в дупло.
Только мне не плачется — на душе светло.
Знаю, выйдешь к вечеру за кольцо дорог,
Сядем в копны свежие под соседний стог.
Зацелую допьяна, изомну, как цвет,
Хмельному от радости пересуду нет.
Ты сама под ласками сбросишь шёлк фаты,
Унесу я пьяную до утра в кусты.
И пускай со звонами плачут глухари,
Есть тоска весёлая в алостях зари.


Рецензии
Всё хорошо. Но не стоит приводить рядом первоисточник. Вы при этом проигрываете. Достаточно написать - "в подражание".

Игорь Глазырин   02.01.2017 15:30     Заявить о нарушении
Спасибо за отклик, Игорь! Глупо было бы предполагать, что чье-то подражание вообще может быть лучше оригинала Сергея Есенина!) Да я бы и не рискнул, наверное, но захотелось принять участие в одном из конкурсов на другом литпортале). Можно это мое творение просто считать экспериментом. А не приводить текст Есенина - это уж на плагиат немного смахивает. А так пусть читатель сам судит, насколько мне удалось подражать, а не просто плагиатить).

Серёгин Сергей   04.01.2017 13:43   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.