Группенмюллер. Операция Wahrheit Schnabel - 17

Операция '' Wahrheit Schnabel''

''Нос правды''

***

Архив IV Управления РСХА при поддержке
Дивизиона Паранормальных явлений

***

Фрау Герда улыбнулась и, вернувшись к работе, стала печатать оживленнее и даже, если можно так выразиться, веселее. Вероятно обрадованная тем что ей хоть как-то удалось содействовать расследованию и пользе дела, она даже запела вполголоса старинную балладу Die Fischerin vom Bodensee (Рыбачка Боденского озера)

***

Die Fischerin vom Bodensee
Ist eine schne Maid, juchhee!
Ist eine schne Maid, juchhee!
Die Fischerin vom Bodensee.

Рыбачка Боденского озера
Прекрасная девушка;
Прекрасная девушка
Рыбачка Боденского озера.

Und fhrt sie auf den See hinaus,
Dann legt sie ihre Netze aus.
Schon ist ein junges Fischlein drin,
Im Netz der schnen Fischerin.
Und wenn im Schilf die Nebel steigen
Die Nixen tanzen ihre Reigen,
Die Frsche machen Musik dazu,
Die Wellen flstern sich ganz heimlich zu:

Она плавает по озеру,
Закидывает свою сеть,
И молодая рыбка уже там,
В неводе рыбачки.
И когда в камышах поднимается туман,
Русалки пляшут свои хороводы,
Лягушки аккомпанируют,
Волны шепчутся украдкой.

На глазах у Мюллера выступила слеза умиления, а Штрумпль, видимо отринув сантименты, лишь пробормотал неразборчивое ''хм-хм'', видимо уверившись в том, что, судя по народным истокам творчества, попытки создания гомункулов проводились даже в далеком прошлом... возможно даже ранее эпизода с описываемым взводом подводных десантников Черномора.

-Как я и говорил, - продолжил он прерывая песню к неудовольствия у исполнительницы и ее слушателей. – Как я и говорил: нам нужно активизироваться в этом вопросе  и, если случится чудо, и у нас будет успех в этом вопросе, то армию врагов встретят легионы буратин и пиноккио. Пиноккио, скорее всего предпочтительнее, так как вы помните, что именно их мы можем без особых трудов проверять на лояльность и готовность исполнить свой долг во славу Рейха. Модули же второго типа, а именно, модель Буратино, предположительно выполненным в качестве и с основной функцией некоего быка – осеменителя... заводчика, если угодно... их мы тоже можем использовать в военных операциях после опытов и доводки до ума способа их дистанционного управления... в качестве живых мин, торпед, разведчиков и корректировщиков... снимет свой дурацкий колпак и компрометирующие гольфы с курточкой... воткнем пару веточек с листиками и вот пожалуйста – не отличишь от куста или дерева... деревца. Такие диверсанты могут даже зубами перекусывать линии коммуникаций противника... линии телефонной связи, силовые кабели и бензопроводы... Жестокости им не занимать... вспомните все тех же Сверчков и Шушару.

-Шушара... – поворил Мюллер пытаясь вспомнить. – Что-то знакомое... я помню что вы о той несчастной крысе... но я еще где-то слышал... встречался с этим... как минимум с этим словом.

-Наверняка вы сталкивались с этим названием, если вели дела по Югославии... а конкретно в Сербии... там поселок Шушара... между населенными пунктами Мраморак и Прата. Есть еще Шушары... тоже населенный пункт, но уже в районе Ленинграда. К тому же схожее есть и в воровском языке... осведомитель. А шушера – это такой мелкий воришка... крыса короче.

-Ленинград?

-Да я тоже подумал об этом... возможно это посланник – переговорщик отдела ''Энкагэбэдэйка'' пытавшийся войти в контакт с гомункулом, но потерпевший неудачу. Вспомним эпизод встречи Шушары с Буратино...

'' Вечером из-под пола вылезла старая крыса Шушара. Буратино дёрнул её за хвост, крыса обозлилась, схватила его за горло и поволокла в подполье''.

Получается, что, к нашему счастью, Буратино не захотел идти в подполье. Это и немудрено если учитывать, что предложение не несло в себе обещания материального или хотя бы морального удовлетворения... награды, а было выполнено в точном подобии большевистских органов власти – давай вставай – пошли в подполье! Так никто бы не пошел.

-Нет – нет... постойте! – возразил Мюллер. – И ''Энкагэбэдэйка'' и Буратино и сама Шушара... все это на территории СССР. Если Шушара это агент ''Энкагэбэдэйки'', то в какое подполье она могла его тащить? Вы хотите сказать, что означенный отдел работает против своего руководства и народа?

-Необязательно. Это может быть враждебное им и, следовательно, лояльное нам подполье, в котором они работают на правах внедренных ''кротов''... а возможно Шушара призывала к сотрудничеству с подпольем не там под или в Ленинграде, а на территориях сопредельных СССР...  и, раз уж мы видим Буратино здесь, в Германии, то значит и для внедрения дальнейшей работы именно в наших структурах и на нашей территории... в частности в отряде боевых пловцов князя Боргезе, что следует из предыдущего рассмотрения.

-Логично и у меня пока нет фактов противоречащих вашему видению ситуации. Хотя, если вспомнить о таком немаловажном факторе, как нечувствительность к боли и малую поражаемость модулей, я советовал бы все же в дальнейшем оснастить их хоть какой-то броней... или вообще протезированием заменить им некоторые части на металлические... снабдить касками и так далее.

-Идея, в общем то, лежащая на поверхности, но пока мы не проведем стендовые испытания рано говорить об этом... хоть, как вы заметили, эти гомункулы и не знают усталости в обычном для нас смысле... все же броня, щиты или кольчуги сделают их малоподвижными и уж во всяком случае не такими быстрыми и ловкими... будут стеснять движения и мешать при необходимости атаковать с преодолением... форсированием водных преград. Но это уже чисто технические проблемы... можно к примеру разделить отряды гомункулов по задачам... облегченные разведчики и диверсанты, и тяжеловооруженные, панцирные, буратины для прорыва линии фронта.

-Можно и так, но все же их поражаемость... что заставит их бояться чужого поражающего огня меньше чем нашего праведно карающего?

-Не беспокойтесь... для этого всего лишь придется каждого из них снабдить персональным огнетушителем или хотя бы несколькими флягами воды и они быстро исключат такую опасность и даже будут благодарны нам за предусмотрительность. Кстати: можно ведь и не тратиться на изобретение и массовый выпуск брони... вот чего у нас полным – полно!

Штрумпль взял со стола давешнююю сломанную ножку от стула и потряс ею перед глазами Мюллера.

-Пригодилась же! Спасибо, Рольф! В хорошем хозяйстве все сгодится!

Рольф покраснел от удовольствия.

-И пусть каждый буратино – пехотинец несет с собой запасной комплект ручек и ножек... прямо на поле боя получив ранение в виде перелома или фатального обугливания он может самостоятельно и без особых затруднений заменить поврежденное на целое и работоспособное.

-Есть и еще тот момент, что особенность Пиноккио говорить правду и только правду может быть использована противником в случае пленения гомункула. Ему придется говорить то что ему известно.

-Так надо просто сделать так чтобы каждому из таких пиноккио не было известно ничего особенно важного. Не будете же вы каждого пиноккио – буратино приглашать на заседания генштаба.

-Верно... но кто может гарантировать что в случае пленения такой гомункул не станет сотрудничать с врагом и не повернет свое оружие против нас?

-Этого никто не может гарантировать... надо подумать кого можно использовать как заложника... столяр Джузеппе – Антонио для них не авторитет... Папа Карло, Джеппетто и подобные тоже... они их и не слушались и не подчинялись. Возможно кто-то из гомункулов третьего типа... все эти Арлекино, Пьеро – Пульчиннелло, пудели и наконец феи – Мальвины. Набор, в общем то такой же как у обычного человека... друзья, животные и подруги. Разберемся. Что вам, фрау Герда?

Фрау Герда поправила прическу и сообщила заговорщическим шепотом.

-Я насчет опыта во имя Рейха... ну там в бассейне или в ванне. Во имя Рейха всегда и везде...

-Понятно... спасибо, фрау Герда. Мы поняли что долг перед фатерляндом не позволит истинным дочерям Рейха оставить родину без поддержки и помощи. Но это тяжелое испытание... Бог его знает сколько опытов придется произвести с искусственным осеменением молоками или гоноподием... это же нужно испробовать тысячи вариаций химического состава воды, жесткости, параметров dh и ph, температуры и атмосферного давления.

Фрау Герда выронила карандаш... закашлялась и согласно закивала

-Это не остановит истинных Валькирий и Брунгильд которые все у нас тут!

Она приложила руку к груди.

-Я знаю... у меня много подруг здесь в Канцелярии... они все как одна... а одна как все!!!

-Спасибо – спасибо! – искренне поблагодарил Штрумпль. – Мы поняли... пока рано говорить об этом. И зачем вы упоминаете работниц и служащих Канцелярии? У них своя работа и обязанности. Не можем мы задействовать их в ущерб их основной службе.

Фрау Герда оскалила зубы... карандаш с треском сломался в ее стиснутых руках, но Штрумпль уже вернулся к своим рассуждениям.

-Итак как мы видим со всеми этими нюансами у нас непочатый край работы!

-Непочатый край? – переспросил Мюллер. – В смысле неоткрытая граница?

Штрумпль замешкался.

-Можно, наверное и так... это такое выражение... непочатый это не как в случае бутылки... а край это не пограничная линия, а скорее как территория некая.

-Хорошо... интересное выражение, - сказал Мюллер и сделал пометку в своем блокноте. – Давайте тогда перейдем от уже початого к еще непочатому... или рано еще?

Штрумпль несколько раз открыл и закрыл рот не произнеся ни звука... потом прокашлялся и вернулся к теме.

-Итак... что мы имеем на сегодняшний момент? У нас гомункулы – модули нескольких типов, различающиеся по своим тактико – техническим характеристикам. Мы приблизительно знаем природу их возникновения и теоретически предполагаем возможности их к самовоспроизводству... кстати если вспомнить о гоноподии, то вот вам и ответ почему в случае выбора удлиненной детали субъекта был выбран нос, а не уши, как вы предлагали. Уши мало подошли бы на роль гоноподия.

-Ничего я не предлагал! – возразил ворчливо Мюллер раздосадованный что ученый хлыщ делает ему замечание при подчиненных. – Просто предположил.

-Кстати в описаниях и вообще указывается что Джеппетто, как минимум, при создании гомункула, то есть Пингоккио, забыл вырезать уши... возможно заранее зная что они лишняя деталь. У Буратино они есть... а у Пиноккио их нет. Ну, и правильно... в случае попадания в плен Пиноккио сможет рассказать меньше, а управляемых дистанционно Буратин мы будем уничтожать самоподрывом в случае опасности вражеского захвата. И вообще лучше ограничиться Пиноккио... Буратины у нас это как семенной фонд в основном.

-Да, но получатся ли, также необходимые нам, Пиноккио в случае работы по воспроизводству с одним лишь осеменителем типа Буратино.

Пользуясь паузой фрау Герда знаком попросила у группенфюрера фотографии Пиноккио и Буратино и стала внимательно их изучать.

Штрумпль с досадой хлопнул ладонью по столу.

-А ведь верно! Я же говорю – без стендовых испытаний ничего нельзя говорить заранее... все планы могут разрушиться. Нам совершенно необходимо найти и допросить всех подозреваемых... и этого неуловимого Пиноккио и еще более осведомленного и крайне неуловимого Призрака.


Рецензии