Желтый конверт. Глава 31. Часть 2

   Солнечный свет пробивается сквозь густую листву тропического леса и раскрывается лучистым веером во влажном воздухе, отчего сельва с её лианами и замшелыми стволами становится ещё более загадочной. Под ярко-зелеными сводами высоких деревьев гулким эхом раздаются голоса невидимых птиц и животных.
   Анна, осторожно перешагивая через корни и упавшие ветви, пробирается по узенькой тропинке вслед за проводником.  Уже более получаса они, бросив джип на разбитой дороге рядом с индейским поселением, продвигаются по пугающему и заманчивому миру Амазонии.
   Лес редеет, и проводник выводит Анну к небольшому плато на краю высокой скалы. Здесь не так душно. Анна останавливается и переводит дыхание. Пожилой бразилец ставит на землю дорожную сумку, корзину с продуктами, подходит к обрыву и жестом подзывает Анну к себе. Боязливо мелкими шажками она приближается к проводнику и замирает рядом, очарованная раскинувшимся перед ней безбрежным морем дождевых лесов.
   - Вам нравится?
   - Да.
   Проводник протягивает руку в сторону долины и опускает большой палец вниз:
   - Там закат. Солнце - вниз.
   Анна кивает головой. Она плохо понимает английский, единственный язык их общения. Бразилец улыбается и осторожно разворачивает Анну спиной к долине. Ещё один восхитительный сюрприз. Под сенью диковинных крупнолистных деревьев прячется небольшое бунгало, покрытое сухими пальмовыми листьями. Его не было видно с тропинки.
   Проводник подхватывает вещи и жестом приглашает Анну следовать за ним.
   Бунгало внутри представляет собой большую комнату с перегородкой. В щели между жердями, из которых собраны стены, свободно проникает солнечный свет. Анна с удивлением рассматривает мебель - огромную кровать, шкаф, столик и стулья – возможно, оставшуюся ещё с колониальных времен:
   - Кровать и шкаф? В джунглях?
   - Да. Сюда приезжают люди из Европы. Они любят спать на кровати и класть вещи в шкаф.
   - Как это поставили здесь?
   Бразилец изображает вертолет.
   Затем он показывает, как пользоваться москитной сеткой, открывает одну из створок шкафа. Чистое постельное белье. Анна улыбается и удивленно пожимает плечами.
   Открывает вторую. На перекладине вешалки для одежды и… гитара.
   - А это…
   - Она была здесь всегда. Хозяин присматривает за ней.
   За перегородкой на простой этажерке, сбитой из досок, несколько тарелок, чашки, ложки, ножи, пара котелков, решетки для жарки и нечто, напоминающее мангал.
   - Это - готовить еду, это - кушать.
   Все свои слова мужчине приходится сопровождать жестами.
   В углу импровизированной кладовой сложено достаточное количество дров.
   - Это для туристов. Вы можете пробовать. Я привезу рыбу.
   Анна улыбается и кивает головой.
   Проводник выкладывает на длинный дощатый стол фрукты, продукты и питьевую воду. Они выходят на веранду, где подвешены гамаки.
   - Сейчас комаров мало, спать можно здесь. Это хорошо.
   Бразилец спускается по ступенькам:
   - Здесь есть вода. Но пить её нельзя. Можно купаться.
   Анна снова идет за проводником. Бразилец осторожно раздвигает заросли и взору Анны открывается потрясающе романтическая картина.
   Потоки воды, играя и разбрасывая вокруг серебристые брызги, весело прыгают с двухметровой высоты в небольшой природный каменный бассейн. Там они успокаиваются и нежатся на солнышке в прозрачном голубом озерце. Отдохнув, струйки тайком сбегают через узкую расщелину в лес, и где-то в глубине чащи, добравшись до очередного уступа, снова с хохотом срываются вниз.
   Анна бежит к краю площадки, обхватывает один из стволов и, позабыв о страхе, наклоняется, чтобы увидеть, куда же исчезают юные потоки воды. Где-то там, в огромной и таинственной сельве они мчатся через каменистые перекаты и болотистые заводи на встречу с такими же беззаботными ручейками, чтобы, объединившись в реку, набраться силы, встретиться с другой рекой, потом ещё с одной и ещё, и, наконец, широким потоком войти в непостижимую и гордую Амазонку. И затем, повзрослев в её величественных водах, осознать и исполнить своё высокое предназначение – неисчерпаемой энергией и любовью сохранять жизнь всем обитателям огромного континента, да, пожалуй, и всей планеты.
   - Сеньора!
   Анна оборачивается. Да, конечно, необходимо получить все инструкции.
   Из разговора с Лукасом, прекрасно владеющим немецким языком, она знает, что день через день, ей придется по утрам в назначенное время выходить к тропинке и, дождавшись, когда наверху появится проводник, махать ему рукой. Это означает – все в порядке.
   Бразилец подводит Анну к условленному месту, а сам поднимается по тропинке. Останавливается, машет рукой и исчезает в джунглях.
   Анна заходит в свое новое жилище, осматривается и усмехается. Её стильные дорожные сумки в коричнево-розовую полоску и, тщательно подобранная с немалыми затратами времени, кофточка похожей расцветки здесь абсолютно потеряли свою значимость. Анна весело и с удовольствием сбрасывает с себя бриджи, полосатую кофточку, модные мягкие летние туфли и все то, что ещё прикрывает её тело, хватает первую, попавшуюся под руку, простынь и бежит на веранду. Сделав несколько неудачных попыток забраться в гамак, отказывается от этой затеи и снова устраивается на краю уступа.
   Над дождевыми лесами плывет туман. Огромный красный диск солнца сползает к горизонту.
   Анна слышит дыхание сельвы и чувствует его проникновение в свою душу. Она вдруг осознает, что гармония всего живого, его непрерывное движение и есть любовь, есть смысл существования; что смерти нет, и всякое создание покидает видимый мир только с одной целью – дать жизнь или помочь понять себя другому существу.  Это бесконечный круговорот любви!
   Ей кажется, что Крис где-то рядом. К Анне возвращается то ощущение его присутствия, которое она испытывала когда-то давно в мюнхенской квартире. Крис там, за пальмами и вот-вот выйдет. Анне снова легко и спокойно.
   В джунглях темнеет быстро. Усталость от дороги, жары и новых впечатлений вынуждает Анну вернуться в бунгало и лечь в постель.

Глава 32: http://www.proza.ru/2016/12/16/951


Рецензии