Деконструкция

Что есть фундаментальная операция в той области, где более всего необходимо найти точнейшее соответствие с тем, что было с объектом изучения изначально? Конечно, не используя пока специфическую терминологию постмодернистского (а скорее постструктуралистского) дискурса, можно заявить, что операция представляет собой взятие оригинала таким образом, чтобы он представал самым ясным изначальным образом. Но как совершит эту операцию? Как получить изначальный текст, если вообще-то он находится прямо перед нами – и единственный вопрос заключается в том, правильно ли мы понимаем то, что хочет донести до нас автор (да даже не то, что хочет донести, но то, как вообще смысл имеют используемые в тексте понятия)? Лингвистическая линия в постмодернистской философии, которую ярче всего представляет Жак Деррида (он популярнее всего) – относительно решает этот вопрос, вводя новую (собранную из многих наработок других мыслителей и приведенную в приличный вид) операцию под названием «деконструкция». Изначально стоит сказать пару слов по поводу того, к чему нас может отсылать состав слова. Нет, деконструкция не имеет характера негативности, грубого разрушения. Эта операция идет намного и дальше, и в каком-то смысле наносит разрушительный удар по тексту – но таким образом, чтобы на его место пришел новый, имеющий подлинный смысл текст. Для того чтобы полнее всего понять то, в чем заключается деконструкция, стоит объяснить – с чем она работает, насчет чего проводит анализ. XIX век – начало бурного развития лингвистики – в частности, структурализма как одного из ее направлений. Именно там мы начинаем иметь дело с языком как парадигмой и высказыванием как примером синтагмы. Парадигма и синтагма – важные, отчасти противолежащие друг другу термины, и сейчас я расскажу, что означает каждый из них в данном случае. Язык как парадигма – представляет собой замкнутую систему правил, организующих то, каким образом сформируется то или иное высказывание. По сути, язык всегда предстает в виде парадигмы – но в структурализме это впервые подмечается. Любое высказывание – всегда есть то нечто, что целиком и полностью зависимо от языка. Каждая часть высказывание – есть некоторая часть парадигмы языка, потому что такие понятия как существительное, глагол, прилагательное и т.д. относятся именно к языку. Он всегда выражает общие правила, а высказывание – являет собой конкретность относительно языка. Синтагма, таким образом, это совокупность нескольких слов, объединенных в предложение по принципам языка. Когда у нас появляется такое понимание того, как ведет себя предложение и что такое в данном случае язык – то появляется и многие вопросы, связанные с тем, как вообще понимать тот или иной текст. Сейчас объясню, что я имею в виду: если конкретное высказывание всегда построено на каком-то языке, а язык – всегда есть замкнутая система со своими правилами и со своим количеством возможных комбинаций слов в предложении – то возникает проблема, связанная с пониманием изначально заложенного смысла. Если мы слышим некий тезис - как мы поймем, что поняли его правильно, если, во-первых: нам не известно, на каком языке он впервые был высказан (а это важно, так как в каждом языке свои правила, и на своем языке он мог означать что-нибудь другое) и, во-вторых: в каком значении внутри своего языка использовались каждые из понятий этого тезиса? Это самое важное, что изначально стоит в операции деконструкции. Побочные действия (если вообще можно так сказать – потому что и эти вопросы немало важны): необходимо узнать, кто впервые высказал этот тезис, при каких условиях, в каком контексте. Таким образом, деконструкция представляет собой такую операцию, которая вставляет некий тезис или текст в те изначальные условия, в которых он родился. Тезис, изначальный язык, условия произношения, контекст, значение которого нам дано – предстает в самой ясной форме. Его смысл теперь ближе всего к тому, что хотел передать его автор. Деконструкция возвращает нам то, что мы теряем при переводе, вырывании из контекста (не только письменного, но и временного, часто географического и жизненного), при использовании не в том значении, в котором предполагал автор. Эта операция фундаментальна, так как с помощью нее можно проводить настоящий анализ текста – настоящий анализ оригинала, а не блеклой копии.


Рецензии